Birthday night - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Birthday night - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
ночь день рождения
Translate

- birthday [noun]

noun: день рождения

  • next birthday - ближайший день рождения

  • 200th birthday - двухсотый день рождения

  • 60s birthday - 60 день рождения

  • who has birthday - который имеет день рождения

  • birthday night - ночь день рождения

  • first birthday - первый день рождения

  • second birthday - второй день рождения

  • birthday ball - шар день рождения

  • whose birthday is it - чье это день рождения

  • her sixteenth birthday - ее шестнадцатый день рождения

  • Синонимы к birthday: date of birth, anniversary, birthdate, natal day, celebration, birth, birth date, jubilee, festival, holiday

    Антонимы к birthday: deathday, death day, deathdate, death anniversary, day of passing, mourning day, obit, anniversary of death, passing date, death date

    Значение birthday: the anniversary of the day on which a person was born, typically treated as an occasion for celebration and the giving of gifts.

- night [noun]

noun: ночь, вечер, темнота, мрак

adjective: ночной, вечерний



Said to-day was his birthday and he'd hand 'em over to-night at twelve o'clock.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сказал, что сегодня день его рождения и что передаст мне письма в полночь.

You started celebrating your birthday last night, a little early.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты начал праздновать свой день рожденья вчера ночью, немного рановато.

That night, my birthday, her birthday, when he was over here shooting his mouth off.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Той ночью, на мой день рождения, ее день рождения, когда он был здесь и говорил обо мне гадости.

There will be a party of our fellows at Virginsky's to-night on the pretext of his birthday; it will have no political character, however-we've seen to that.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сегодня под видом дня рождения Виргинского соберутся у него из наших; другого, впрочем, оттенка не будет вовсе, приняты меры.

We'd come out here at night with paper and birthday candles, make them by the dozens...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы приходили сюда ночью с бумагой и именинными свечками, делали их дюжинами...

It isn't much fun to be alone on the night of your birthday.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но вряд ли приятно праздновать свой день рождения в одиночестве.

That birthday cake you left last night.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тот торт, который ты оставила мне прошлой ночью.

They had house fires the night of the kid's 6-month birthday.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их дома сгорали в ночь, когда ребенку исполнялось 6 месяцев.

It was Ashley's birthday and Melanie was giving him a surprise reception that night.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наступил день рождения Эшли, и Мелани решила в тот вечер устроить сюрпризом ему торжество.

but to lighten the mood and to celebrate my birthday, i'm throwing a party at my house on saturday night, and you're all invited!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но чтобы поднять всем настроение и отпраздновать мой день рождения, я устраиваю вечеринку у себя дома вечером в субботу и приглашаю на неё вас всех!

Browne had a severe heart attack at the beginning of May 1955, and the night before her seventy-fifth birthday she died.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В начале мая 1955 года у Брауна случился тяжелый сердечный приступ, и в ночь накануне своего семидесятипятилетия она умерла.

Last night I made myself a birthday sundae and I made a wish on a candle... and I think I cursed this day for all of you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я загадал желание на день рождения, когда задувал свечку на мороженом, и, наверное, проклял этот день для всех вас.

The night before their fifth birthday, Eve tried to murder Alexandra.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вечером, накануне того дня, когда девочкам исполнилось пять лет, Ив попыталась убить Александру.

He was out celebrating all night at a club for his 30th birthday.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он всю ночь в клубе праздновал свой 30-й день рождения.

Which means it's after midnight and officially Mischief Night/Day, and, by perfectly awesome coincidence, it's also happens to be Coach's birthday.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И значит, уже за полночь, и день, то есть ночь проказ наступила, и какое потрясающее совпадение, сегодня день рождения тренера.

All night at caleb's birthday party.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всю ночь на праздновании вечеринки в честь дня рождения.

And he works so hard and he's so tired when he gets home at night that he really hasn't thought about today being his birthday.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А он так много работает и так устает, когда вечером приходит домой, что даже и не вспомнил про свой день рождения.

I'll lend it to you for the night, for your birthday.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я одолжу тебе ее на ночь, ведь у тебя день рождения.

Every year nearly 11 million children living in poverty die before their fifth birthday. 1.02 billion people go to bed hungry every night.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждый год почти 11 миллионов детей, живущих в нищете, умирают, не дожив до своего пятого дня рождения. 1,02 миллиарда человек ложатся спать голодными каждую ночь.

Greta is especially eager to go there on her twelfth birthday, but she has to wait till night for it to become foggy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Грета особенно хочет поехать туда в свой двенадцатый день рождения, но ей приходится ждать до ночи, пока все не станет туманным.

M. Minnotte should never have been a night duty nurse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мисс Минотта просто не должна была работать ночной медсестрой.

You haven't given me a birthday present in years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты давно не дарил мне подарки ко дню рождения.

She would scream out in ecstasy, her cries mingling with the eerie cacophony that carried across the swamp at night.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она стонала бы от страсти, и стоны слились бы с жуткой какофонией звуков ночного болота.

Do you have an idea what it's like to be awakened intermittently throughout a night?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты хоть представляешь, каково это когда тебя постоянно будят на протяжении всей ночи?

Several of them broke into an armory last night seizing an unknown number of PPG rifles and handguns.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несколько отступников прорвались в арсенал прошлой ночью и похитили неустановленное число ППГ и винтовок.

But this is the same box of chocolates that you handed around on the night of our tragedy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ведь эта та самая коробка конфет, которые Вы подавали в тот вечер, когда произошла трагедия?

She rolled the window down and let the cool night air in.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эвери опустила окошко, и в машину проник свежий вечерний воздух.

Some sort of night-bird cried shrilly, then fell silent at an owl's deep hoot.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пронзительно кричала какая-то ночная птица, умолкшая после гулкого уханья совы.

That night he suddenly announced that he would strike camp, and his forces withdrew.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Внезапно он объявил о том, что решил свернуть лагерь, и велел войскам отойти.

They spent the night in the most obscure hotel they could find, which was the Springfield Comfort Inn, about ten miles from Washington.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ночь беглецы провели в самом неприметном месте, какое только сумели отыскать.

To try this one, the maker of it let me and my wife spend the night in the Manhattan showroom.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы испробовать, изготовитель разрешил мне и моей жене провести ночь в шоуруме на Манхэттене.

I was up all night trying to repair the damage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всю ночь я провел, пытаясь устранить дефекты.

It's a limp up three flights of stairs, I can't afford any furniture, and it's cold at night.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне приходится хромать по трем пролетам лестницы, я не могу позволить себе купить мебель, и ночью здесь холодно.

I got my new dress for tomorrow night.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я купила новое платье для завтрашнего вечера.

And so, when I went to sleep for the next 10 or 20 years, I was thinking at night, I want to be the first person to create a wormhole, to make things accelerate faster.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И так, когда я засыпала последующие 10-20 лет, я каждую ночь думала: Я хочу стать первым человеком, который изобретет пространственно-временные туннели для того, чтобы вещи приобретали большую скорость.

That's the maximum temperature of the furnace, but on the night of the execution they were running it at 1,400 degrees or less.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это потолок этой печи, но в ночь казни в ней была температура до 1 400 градусов.

We should go out one night and just get hammered.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нам нужно как-нибудь куда-нибудь сходить и нажраться.

And I couldn't wait to get into the dark in the middle of the night, because that's when Neil Young comes out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И я очень хотела поскорее очутиться в полуночной тьме, ведь в это время начинает петь Нил Янг.

TWO teenage bushwalkers have been winched to safety after spending the night stranded in the NSW Blue Mountains.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ДВА подростка-бушуокера были доставлены на вертолете в безопасное место после того, как провели ночь, застряв в Голубых горах Нового Южного Уэльса.

During the night of August 8, special forces from Ukraine’s Defense Ministry carried out two more attempts to break through with terrorist groups.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ночь на 8 августа спецподразделениями Министерства обороны Украины были осуществлены еще две попытки прорыва диверсионно-террористических групп.

You know, I had a craving for a boudin noir last night, so I went to Bistro Grisby.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

- Знаешь, мне вчера дико захотелось кровяной колбасы, и я заглянул в Бистро Грисби.

Poirot said quietly: You can detain them twenty-four hours. You shall have the truth by tomorrow night.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы можете задержать их на сутки, - спокойно сказал Пуаро. - К завтрашнему вечеру вы будете знать правду.

Aristocrats detest biting for blood on that night... because they believe this moon causes the flow of impure blood.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Властителям не по нраву вкус крови в такую ночь. Они думают, что луна портит кровь.

The secret is simmer the pork the night before.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Секрет в том, чтобы в ночь до приезда гостей тушить свинину на медленном огне.

He leaves the kids with a sitter on his night.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его очередь побыть с детьми вечером, а он их с няней оставил!

Greer, Brenna, how'd you two like my keynote address last night?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Грир, Бренна, вам понравилось мое выступление прошлым вечером?

The Queen of the Night Court... scourge of the saloonkeeper.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Королева Ночного Суда... верный кнут своего повелителя.

That Mrs. Smith, Minnie and Cat would send birthday and Christmas cards.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Миссис Смит, Минни и Кэт ограничатся поздравительными открытками на день рожденья и на рождество.

Threw himself a birthday party.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

к себе на день рождения.

My brother only kicked me this case because I missed out on his last birthday.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мой брат передал мне это дело, потому что я пропустила его день рождения в прошлом году.

Daddy took me snorkelling once for my birthday to see them in their natural habitat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однажды на день рождения папочка взял меня поплавать с маской. Понаблюдать за акулами в их естественной среде обитания.

She inherits her share of the company next week on her birthday.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В день рождения она должна унаследовать свою долю в компании.

His second play, The Birthday Party, closed after eight performances, but was enthusiastically reviewed by critic Harold Hobson.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его вторая пьеса, день рождения, закрылась после восьми спектаклей, но была с энтузиазмом рассмотрена критиком Гарольдом Хобсоном.

The song is included on Bennett's 80th birthday album, Duets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Песня включена в альбом 80-летия Беннетта Duets.

The Queen's official birthday is a public holiday in Gibraltar and most other British overseas territories.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Официальный День Рождения королевы является государственным праздником в Гибралтаре и большинстве других британских заморских территорий.

The following January, Wilhelm received a birthday greeting from a son of the late Prince Johann George Ludwig Ferdinand August Wilhelm of Schönaich-Carolath.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В январе следующего года Вильгельм получил поздравление с Днем рождения от сына покойного принца Иоганна Георга Людвига Фердинанда августа Вильгельма Шенайх-Каролатского.

In July 2009, Freeman was one of the presenters at the 46664 Concert celebrating Nelson Mandela's birthday at Radio City Music Hall in New York City.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В июле 2009 года Фримен был одним из ведущих на концерте 46664, посвященном Дню рождения Нельсона Манделы в Radio City Music Hall в Нью-Йорке.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «birthday night». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «birthday night» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: birthday, night , а также произношение и транскрипцию к «birthday night». Также, к фразе «birthday night» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information