Blind alley - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
noun | |||
тупик | deadlock, impasse, dead end, stalemate, blind alley, puffin | ||
безвыходное положение | stalemate, deadlock, blind alley, stymie, dead end, labyrinth |
adjective: слепой, глухой, ослепший, сплошной, безрассудный, темный, неясный, слепо напечатанный, пьяный, действующий вслепую
noun: слепой, жалюзи, штора, маркиза, ширма, бленда, ставни, обман, диафрагма, ставень
verb: ослеплять, слепить, затемнять, затмевать, диафрагмировать
blind flying - пилотирование при отсутствии видимости
blind gut - слепая кишка
blind arcade - декоративная аркада
blind volcanic pipe - слепая вулканическая трубка
blind plug - заглушка
blind study - слепое исследование
blind flight equipment - оборудование для полетов по приборам
blind deposit - скрытое месторождение
blind roaster - муфельная печь
blind rage - слепой гнев
Синонимы к blind: visually impaired, visionless, as blind as a bat, unseeing, sightless, purblind, partially sighted, unsighted, unperceptive, thick
Антонимы к blind: perceptive, cunning, observant, seeing, sighted, keen-sighted, discerning, uncovered, open, revealed
Значение blind: unable to see; sightless.
noun: аллея, переулок, кегельбан, узкая улица, узкий проход между домами, мраморный шарик, проход между противниками
back alley - задняя аллея
bowling alley - кегельбан
skittle alley - кегельбан
shaft alley - туннель гребного вала
Silicon Alley - Кремниевая аллея
alley oop jam - данк после парашюта
alley oop dunk - данк после парашюта
diagon alley - Косой переулок
knockturn alley - Лютный переулок
alley theater - Театр Элли
Синонимы к alley: allée, back alley, back lane, passageway, hutong, pathway, path, backstreet, laneway, alleyway
Антонимы к alley: blockade, roadblock, room, hearth, main road, street, incline, arterials, headland, clot
Значение alley: a narrow passageway between or behind buildings.
noun
- cul de sac, dead-end street, impasse
Blind Alley an alley or road that is closed at one end.
I was in a blind alley...Trotsky crushed me in his hands as if I had been paper. |
Я оказался в тупике...Троцкий смял меня в своих руках, как будто я был бумагой. |
In this blind alley there were tolerably low walls which abutted on gardens whose bounds adjoined the immense stretches of waste land. |
В этом тупике встречаются довольно низкие стены, выходящие в сады, которые прилегают к огромным невозделанным участкам земли. |
Yeah, well where I grew up, a blind alley was even better than reality. |
Что же, там, где я росла, в темных тупиках иногда было поинтереснее, чем в реальной жизни. |
That means I've spent most of my life groping down a blind alley. |
А это значит, что большую часть своей жизни я был слепцом! |
We need to know every blind alley on that ship. |
Нужно знать каждый тупик на этом корабле |
It's just, uh, I have this assistant who thinks I'm heading down a blind alley with my wire, so I'm not feeling all that proud right now. |
У меня тут... У меня есть помощница, которая считает, что я зайду в тупик с этим проводом, поэтому я не чувствую, что могу собой сейчас гордиться. |
Did you say it was about 12 million years ago, on a nameless planet which no longer exists, evolution went up a blind alley? |
Вы сказали, это было примерно 12 миллионов лет назад, на неназванной планете, которой больше не существует, эволюция зашла в тупик? |
The fragmentary lane was prolonged between buildings which were either sheds or barns, then ended at a blind alley. |
Улочка проходила между какими-то строениями, не то сараями, не то амбарами, и заканчивалась тупиком. |
I'll answer for it that he is in the blind alley. |
Ручаюсь, что он в тупике! |
So I've investigated every way that Leo could have used to escape a blind alley, right? |
И я проверяю каждый способ, как Лео мог ускользнуть из этого тупика. |
The street was a blind alley. |
Улица оказалась тупиком. |
That's right! You're supposed to turn into the blind alley here. |
Конечно же, вам сюда в переулок нужно сворачивать! |
So, I go down a blind alley, looking for a blind uterus, and my team injects him with contrast material. |
Так что я бреду вслепую, в поисках рудиментарной матки. А моя команда вводит ему контрастный материал. |
Every experience you ever had, every seeming mistake or blind alley, was actually a straight line to who you were meant to be. |
Что весь полученный тобой опыт, каждая кажущаяся ошибка или тупик на самом деле были прямой дорогой к тому, кем ты и должна была быть. |
He took me with him into a blind alley close to a disused railway line. |
Мы столкнулись с ним в тупике аллеи, рядом с заброшенной железной дорогой. |
You're on a blind alley And there's no way out. |
Ты загнан в тупик и не выберешься из него больше. |
Miles hadn't many brains, but too much experience as a detective to be caught by a man he was shadowing up a blind alley with his gun and his overcoat buttoned. |
Майлс не был очень умным, но был достаточно опытным детективом, чтобы его убил человек, в то время, когда он даже не достал пистолет и не расстегнул пальто. |
Blind Alley is a 1926 play by the British author Dorothy Brandon. |
Тупиковая аллея - это пьеса 1926 года британской писательницы Дороти Брэндон. |
So Grace turned into the alley which went by the exotic name, Glunen Street to knock on the door of the blind, but only too vain, man. |
А Грэйс повернула на узкую улочку с необычным названием Глунен-стрит и постучала в дверь слепого, но очень тщеславного человека. |
Once only, on the occasion of one of these departures, she had accompanied him in a hackney-coach as far as a little blind-alley at the corner of which she read: Impasse de la Planchette. |
Только раз она провожала его в фиакре до глухого переулка, на углу которого можно было прочитать: Дровяной тупик. |
And he did not like it when the process of reasoning brought him into a blind alley. |
И ему неприятно было, когда процесс рассуждения заводил его в тупой переулок. |
I looked about me, seeking to understand this blithe simplicity in the midst of Paris, and saw that the street was a blind alley and but little frequented. |
Затем я попытался уяснить себе, откуда в Париже такая простота нравов, и заметил, что улица эта -тупик и прохожие здесь, очевидно, редки. |
And now, now-his thoughts would come to the end of a blind alley, and then he would start back, as it were, mentally, to the center of things, and begin all over again. |
А теперь, теперь... Тут мысли Батлера заходили в тупик, он снова возвращался к самому главному, и все начиналось сначала. |
Какой идиот добровольно полезет в западню? |
|
Оппи, может имплозия - это тупик? |
|
Tom Mackenna and his gang had me trapped down a blind alley. |
Том МакКенна и его банда поймали меня в тупике. |
Jean Valjean's despairing glance fell on the street lantern-post of the blind alley Genrot. |
Полный отчаяния взор Жана Вальжана упал на столб уличного фонаря, стоявшего в тупике Жанро. |
Oh, if it's any consolation, I've spent most of this investigation down a blind alley myself. |
Да, и если это утешит, в расследовании я и сам шёл по большей части не в ту степь. |
They kept walking more and more quickly until they saw a clearing scattered with bits of brick and other building materials at the end of a blind alley; then both turned into it simultaneously. |
Они шли все быстрее и, завидя в глухом переулке пустырь, засыпанный щебнем и строительными материалами, как по команде повернули туда. |
He only repeated what some fool had said at the inquest Why should a man walk on tiptoe down the alley? |
Он только повторил слова какого-то идиота, сказанные во время следствия. Зачем это человеку может понадобиться идти по аллее на цыпочках! |
From a discipline based on blind obedience to a regime of activity and creation in an atmosphere of freedom. |
От дисциплины, основанной на слепом повиновении, до режима деятельности и созидания в атмосфере свободы. |
Я работала в патруле, взяла на покупке наркотиков. |
|
Althea preceded her out the door, then stood in the dark alley as Amber locked up. |
Альтия вышла наружу и постояла в переулке, пока Янтарь запирала дверь на замок. |
It turns out there is no alley at the end of Calle Bravo for two thieves to run away. |
Оказывается, в конце Кайе Браво нет подворотни в которой можно было бы скрыться. |
The door, I could see, gave into a narrow alley running the full length of the block. |
Калитка открывалась в узкую аллею, которая проходила по всей длине квартала. |
Look what I found in the alley. |
Посмотрите, что я нашла в переулке. |
That's more than enough time for Leo to make it over the alley wall. |
Этого более чем достаточно, чтобы Лео перебрался через стену в проулке. |
We found the slab empty and the window to the alley was open. |
Мы обнаружили пустой стол, а окно в переулок открытым. |
Так... телефонная будка прямо у переулка. |
|
Found it in the alley lodged in a wall. |
Найдена в переулке, застряла в стене. |
Первый кадр Это наша рамка Показывается дорога. |
|
That he heard a bang, went downstairs to investigate, and then he saw you exit the alley. |
Он услышал выстрел,... спустился узнать что случилось... и увидел вас уходящей из переулка. |
On Sunday, December 16, 100 local artists will take over The Alley NYC, a cooperative workspace in Midtown, creating 10,000 commissioned portraits for the cause. |
В воскресенье 16 декабря 100 местных художников соберутся на своей коллективной рабочей площадке – центральной Аллее (The Alley) в Среднем Манхеттене, чтобы создать 10 тысяч портретов, специально заказанных по этому случаю для поддержки проекта. |
Moreover, the Mondetour alley, and the branches of the Rue de la Petite Truanderie and the Rue du Cygne were profoundly calm. |
Впрочем, на улице Мондетур и на перекрестках Малой Бродяжной и Лебяжьей было совершенно спокойно. |
The alley is a tunnel it's cold because the sun is late afternoon. |
Переулок-тоннель холодный, потому что солнце спускается к закату. |
I'm near the back alley, behind the market, on the South side of the canal. |
Я рядом с глухим переулком, позади рынка, на южной стороне канала. |
Компания, что наняла нас защищать психа из боулинга? |
|
All these years, we have never once used that fancy bowling alley. |
За все эти годы, мы так никогда и не воспользовались той фантастической дорожкой для боулинга. |
Ты познакомился с милой Ши, верно? |
|
In the last two days, I've had to ID a mentor, see a friend of mine hauled off to jail, watch a new teammate get killed in an alley. |
За последние 2 дня я предал наставника, моего друга утащили в тюрьму, а нового напарника убили в переулке. |
I was driving down the alley on my way home. |
Я ехал вниз по аллее к дому |
If you meet this guy in a dark alley, you're done. |
Если вы встретите этого парня в темной аллее, вам конец. |
They say that people in Bottom Alley never knew we were invaded until over. |
Рассказывают, что жители Боттом-Эли узнали о вторжении только тогда, когда с ним было покончено. |
A team that declares Blind Nil is immune to bags for that hand. |
Команда, которая объявляет слепой ноль, невосприимчива к сумкам для этой руки. |
Blackwell was ready to resume his blues career when he was shot and killed in a mugging in an Indianapolis alley. |
Блэкуэлл был готов возобновить свою блюзовую карьеру, когда его застрелили во время ограбления в переулке Индианаполиса. |
The Dude and his friends return to the bowling alley, where they are confronted by the nihilists. |
Чувак и его друзья возвращаются в боулинг, где им противостоят нигилисты. |
Some of the bills are coarse so that the blind can identify them by touch. |
Некоторые купюры грубые, так что слепой может определить их на ощупь. |
That was hardly right up the Jewish traditional alley. |
Вряд ли это было прямо по Еврейской традиционной аллее. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «blind alley».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «blind alley» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: blind, alley , а также произношение и транскрипцию к «blind alley». Также, к фразе «blind alley» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.