Blood thinners - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: кровь, кровопролитие, происхождение, родство, род, убийство, родовитость, страстность, денди, состояние
adjective: кровяной, кровный
verb: пускать кровь, приучать собаку к крови, приучать
blood collecting needle - игла для взятия крови
blood poison - ОВ общеядовитого действия
coronary blood flow - коронарный кровоток
blood measuring device - Устройство измерения артериального
blood vessel damage - повреждение кровеносных сосудов
blood exchange - обмен крови
kind of blood - вид крови
infection of the blood - Заражение крови
blood filtration - фильтрация крови
white blood count - белая кровь
Синонимы к blood: gore, ichor, plasma, lifeblood, vital fluid, family, extraction, dual heritage, parentage, heritage
Антонимы к blood: death, soap dodger, soap dodger, ascetic, deathplace, defend, grundy, killjoy, moral fanatic, moral zealot
Значение blood: the red liquid that circulates in the arteries and veins of humans and other vertebrate animals, carrying oxygen to and carbon dioxide from the tissues of the body.
All right, let's ease him off the blood thinners and give him 10mg of Vitamin K to level off his clotting factors. |
Так, прекратить разжижать кровь, введите 10 мг витамина К, чтобы выровнять свёртываемость. - Сделаем. |
A repair still involves major cardiac surgery but for many patients presents the significant advantage of avoiding blood thinners and may provide a more durable result. |
Ремонт все еще включает в себя серьезную кардиохирургию, но для многих пациентов представляет собой значительное преимущество избегания разжижителей крови и может обеспечить более длительный результат. |
Those with an irregular heartbeat are often treated with blood thinners to reduce the risk of complications. |
Тех, у кого нерегулярное сердцебиение, часто лечат разжижителями крови, чтобы снизить риск осложнений. |
Bleeding risk is greater among those who are older, drink alcohol, take other NSAIDs, or are on other blood thinners. |
Риск кровотечения выше у тех, кто старше, употребляет алкоголь, принимает другие НПВП или принимает другие разжижители крови. |
Его кровь не свертывается из-за разжижения. |
|
Maybe we should go back to the blood thinners, up the dosage. |
Может, стоит вернуться к разжижителям крови, поднять дозу. |
Blood thinners and TMS had no effect. |
Разжижители крови и магнитные импульсы не дали результата. |
Blood thinners are commonly administered before surgery to reduce the probability of this type of complication. |
Разжижители крови обычно вводят перед операцией, чтобы уменьшить вероятность этого типа осложнений. |
People with prior stroke or atrial fibrillation may require blood thinners, such as aspirin or warfarin. |
Людям с предшествующим инсультом или фибрилляцией предсердий могут потребоваться разжижители крови, такие как аспирин или варфарин. |
Mm-hmm, and blood thinners and hair thickeners. |
И... и средства для разжижения крови... — И густоты волос... |
Есть риски, связанные с разжижением крови. |
|
Maggie, you gave her blood thinners in good faith. |
Мэгги, ты дала ей антикоагулянты с хорошими намерениями. |
Разжижители крови могут быть использованы для лечения или предотвращения образования тромбов. |
|
Blood thinners... she's bleeding out. |
Разжижители крови... она истекает кровью. |
Alex, they're gonna figure out that we gave her blood thinners. |
Алекс, они узнают, что ты дали ей антикоагулянты. |
Now, I can give you some blood thinners to open things up a bit, but, uh... old blood's gotta be removed, in order for fresh blood to flow in. |
Я могу ввести препарат для разжижения крови, но... ее придется удалить для нормализации кровообращения. |
If we reverse the blood thinners and she throws another clot, we're screwed. |
Если убрать разбавители крови, а у нее будет еще один тромб, будет лажа. |
Long term some people benefit from blood thinners such as aspirin or warfarin. |
В долгосрочной перспективе некоторые люди получают пользу от разжижителей крови, таких как аспирин или варфарин. |
Patients with mechanical heart valves are required to take blood thinners for the rest of their lives, which presents a risk of bleeding complications. |
Пациенты с механическими клапанами сердца обязаны принимать разжижители крови до конца своей жизни, что представляет риск развития осложнений кровотечения. |
I found some anticoagulants and older blood thinners in the storeroom. |
Я нашла некоторые коагулянты и старые разбавители крови на складе. |
Those with an irregular heartbeat are often treated with blood thinners to reduce the risk of complications. |
Тех, у кого нерегулярное сердцебиение, часто лечат разжижителями крови, чтобы снизить риск осложнений. |
Christine: The streets of hell's kitchen run red with blood of the Irish mafia. |
Улицы адской кухни стали красными от крови ирландской мафии. |
After being produced by your gut microbiota, these chemicals are absorbed into your bloodstream where they can then interact with receptors like olfactory receptor 78, meaning that the changes in metabolism of your gut microbiota may influence your blood pressure. |
После производства микробиотой те химические вещества впитываются в ваш поток крови, где они могут взаимодействовать с рецепторами как обонятельный рецептор 78, что означает, что изменения в метаболизме вашей микробиоты пищеварительного канала могут повлиять на ваше кровяное давление. |
We are biological, flesh-and-blood animals whose conscious experiences are shaped at all levels by the biological mechanisms that keep us alive. |
Мы живые создания из плоти и крови, чей сознательный опыт формируется на всех уровнях биологическими механизмами, сохраняющими нам жизнь. |
They consume blood, which rejuvenates and revitalizes them. |
Они потребляют кровь, которая омолаживает и оживляет их. |
Мы сделали анализ образца крови, которую ты пытался смыть. |
|
Charles looked through the leaves and down the slope of the ash grove-and his blood froze. |
Чарльз посмотрел вниз сквозь листву, и кровь застыла у него в жилах. |
He was shaky with excitement and I saw he had been washing blood off his hands. |
Он дрожал от волнения, и я догадался, что он отмывал с рук кровь. |
and I told you I also saw your hands through the red of their blood. |
И я сказала, что вижу твои руки сквозь красноту крови. |
Do you have any history of high blood pressure, cancer or heart disease in your family? |
Страдал ли у тебя в семье кто-нибудь от повышенного давления, рака или болезни сердца? |
But a vamp can take blood from the wrist, the bend of the arm. |
Но вампы умеют брать кровь из запястья из сгиба руки. |
He said he couldn't bring himself to denounce his own flesh and blood. |
Он сказал, что не может заставить себя донести на собственную плоть и кровь. |
But in my area we know you well as a buyer and user of vampire blood. |
Но в моём округе ты известен как покупатель и потребитель вампирской крови. |
Blood and brains staining the pulvinus as he thought to flee Spartacus' wrath. |
Кровь и мозги окрашенные в лиловый красный цвет. как он думал, что сбежит от гнева Спартака. |
The animal becomes buoyant, floats to the surface and no blood is expelled to attract other predators. |
Животное всплывает на поверхность воды, а отсутствие крови исключает привлечение других хищников. |
Here lay Duncan, his silver skin laced with his golden blood; and his gash'd stabs look'd like a breach in nature for ruin's wasteful entrance. |
Предо мной Лежал Дункан, и золотая кровь Серебряную кожу окаймляла. На ней зияли раны, как проломы Природы, где вломилась гибель. |
The odds of anyone surviving after that much blood loss is quite low. |
Шанс выжить после такой потери крови очень невелик. |
Cause of death was blood loss from numerous deep wounds from bites. |
Причиной смерти была кровопотеря от множественных глубоких ран от укусов. |
There's no trace of enhanced serum in either my blood or Alton's. |
Ни следа сыворотки ни у меня в крови, ни у Алтона. |
Или звезда - это лейкоцит. |
|
I leaned forward and saw that a previous tenant had counted each day inside the cell by drawing dozens of lines on the wall — in blood. |
Я подалась вперед и увидела, что предыдущий жилец считал проведенные внутри камеры дни и нарисовал десятки линий на стене, кровью. |
More tests to go, blood to be taken, and then to the Dexa Machine to measure Phil's fat and muscle content. |
Нужно сделать больше тестов, сейчас возьмём анализ крови и проведем ДЭРА сканирование, чтобы измерить содержание жира и мышечной массы. |
The fact that the pain's moving in such a short time means a foreign material is entrapped in the blood vessel. |
что боль движется за короткие промежутки времени... что инородное тело в кровеносном сосуде. |
I wanna sit here and play scrabble on my phone while this... while this machine washes my blood. |
Я хочу сидеть здесь и играть в скраббл на телефоне Пока - пока эта машина промывает мою кровь. |
And get so excited by the roll of drums that I'll grab a musket and rush off to Virginia to shed my blood for Marse Robert? |
Вы хотите, чтобы при звуках барабана я пришел в неописуемый экстаз, схватил мушкет и побежал в Виргинию, дабы сложить там голову? |
Poe could feel the poison already feeding on his blood, as the maggots were soon to do. |
По ощущал, как яд впитывался в его кровь, а трупные черви только собирались... |
In that day there was no measuring of pelvic arch, no testing of blood, no building with calcium. |
В те годы при беременности не измеряли ширину и объем таза, не делали анализов крови и не прописывали кальций. |
Your blood doesn't clot, wounds can't heal, and if it's bad, you can bleed to death. |
Кровь не свертывается, раны не заживают, а если они глубокие, ты можешь умереть. |
She saw his blood, she got distracted, and she crashed his dad's Porsche. |
Она увидела его кровь, отвлеклась и разбила Порше его отца. |
Виднелись брызги крови и мозга. |
|
Much as your presence may cause objects to become engorged with blood, sometimes aneurysms just aren't in the mood. |
Точно так же как твое присутствие может стать причиной того, что объекты налились кровью, а аневризма иногда бывает не в настроении. |
This blood-sucker, hyena, vixen and so on ... is the tenderest mother imaginable. |
Эта кровопийца, гиена, мегера и так далее... -самая нежная мать, какую только можно себе представить. |
I should be afraid of the innumerable night of fir trees, afraid to come upon a blood-red cup and the beating of the wings of the Eagle. |
Испугаюсь нескончаемой ночи среди мрачных елей, кровавой чаши и хлопания орлиных крыльев. Да, я пуглив. |
A slash across the ribs, a little homemade blood capsule... gets you a nice, warm hospital bed. |
Он полоснул меня по ребрам, я раскусил капсулу с кровью. Затем я отправился на теплую, мягкую постель в госпиталь. |
You're telling us that Sarah has some weird blood fouling up her veins? |
Ты говоришь нам, что в венах Сары течет какая-то странная кровь? |
You know, studies show that late night eating can increase blood sugar levels. |
Знаешь, исследования показали, что если есть в ночное время, то уровень сахара в крови увеличивается. |
If that Kansas brat gets in my way, we'll see what gingham looks like with blood spatter. |
Если соплячка из Канзаса встанет на моем пути, ее платье обагрится кровью. |
If I was wearing red, it means I went to the orthodontist, 'cause I'm a gum-bleeder and red hides the gum blood. |
Если я была в красном, значит, я ходила к ортодонту. Потому что у меня кровоточат десны и красный цвет скрывает кровь из десен. |
It's starting to fill up with blood. |
И они начинают наполняться кровью. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «blood thinners».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «blood thinners» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: blood, thinners , а также произношение и транскрипцию к «blood thinners». Также, к фразе «blood thinners» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.