Bloody thing - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: кровавый, окровавленный, кровянистый, кровожадный, чертовский, кроваво-красного цвета, проклятый
adverb: очень
verb: окровавить
bloody vomit - кровавая рвота
bloody hell - кровавый ад
bloody murder - кровавое убийство
too bloody - слишком кровавый
bloody family - кровавая семья
bloody marvellous - кровавая дивный
bloody love - кровавая любовь
bloody one - кровавый один
who the bloody hell are you - кто кровавый ад ты
no bloody way - не кровавый путь
Синонимы к bloody: bleeding, bloodstained, sanguinary, blood-soaked, gory, ferocious, fierce, vicious, savage, brutal
Антонимы к bloody: unhurt, whole, uninjured, easy, light, desultory, bloodless
Значение bloody: covered, smeared, or running with blood.
noun: вещь, предмет, дело, штука, нечто, существо, факт, вещица, обстоятельство, особенность
same thing with - То же самое с
such thing happen - такие вещи случаются
the same thing happened - то же самое произошло
a thing against - вещь против
why is that a bad thing - почему это плохо
is the most important thing - это самое главное
for this kind of thing - для такого рода вещи
only one thing to do - только одна вещь, чтобы сделать
this was the right thing - это правильно
the only thing moving - единственное, что перемещение
Синонимы к thing: entity, thingummy, device, whatchamacallit, gadget, utensil, commodity, thingy, thingamabob, artifact
Антонимы к thing: dislike, hate, hatred
Значение thing: an object that one need not, cannot, or does not wish to give a specific name to.
When the phone rang at nine in the morning Justine rolled over, opened a bleary eye and lay cursing it, vowing she would have the bloody thing disconnected. |
Когда в девять утра зазвонил телефон, Джастина заворочалась в постели, с трудом приоткрыла один глаз и лежала, свирепо ругая треклятый аппарат - честное слово, она его отключит! |
Странная вещь, они делают такие хорошие фотоаппараты. |
|
The only thing you ever look to is your next swashbuckling bloody daydream. |
Единственное, что ты видишь, это твои очередные проклятые затеи. |
Because they don't know a bloody thing about me. |
Потому что никто про меня ни черта не знает. |
Oh I'm sure the whole thing is just a bloody typo! |
О, я уверен, что все это просто чертова опечатка! |
How the bloody hell did a scuzzy little toe rag like you manage to capture a thing like that? |
Как черт побери, такой занюханный придурок, как ты, смог провести этот ритуал? |
Every time you arrive at the scene of a bloody murder, the first thing you have to do is to find the ones left behind, the ones who have not been physically harmed but on whom all the pain will land. |
Каждый раз прибывая на место кровавого убийства, следует прежде всего искать тех, кто остался в тени. Тех, на ком нет ни царапины, но чья душа разрывается от боли. |
Bloody offensive thing to say! Really, there was nothing she could object to. |
Я не сказал ничего такого, против чего она могла бы возразить. |
So, I ran to my Jeep and the bloody thing just conked out on me. |
И я рванул к джипу, а эта чертовина на ходу заглохла. |
The great and terrible thing about life there's just so much bloody potential. |
Великая и жуткая особенность жизни... В ней чертовски много потенциальных возможностей. |
There's only one thing, lads, Skysail Jack finally said. It'll soon be morning, and then they'll take us out and give us bloody hell. |
Остается только одно, ребята, - промолвил наконец Скайсель Джек. - Скоро утро. Они нас выведут и устроят нам кровавую баню. |
You know it's... it's a tough thing, the emotional attachment to food, its bloody tough. |
Вы знаете это... это тяжело, эмоциональная привязка к еде она в крови. |
I can't measure the bloody thing without electronic equipment. |
Я не могу измерить чертову вещь без электронного оборудования. |
It's one thing to have an eye for a bloke, but why do they have to act so bloody flamboyant? |
Мало того, что им нравятся парни, но зачем еще и вести себя так эпатажно? |
Вы все к черту переписали, подлили масла в огонь. |
|
Hell, though, all that takes second place for the moment in comparison with the most important thing, Alexei's bloody wound . . . horrible, horrible business. |
Ах, впрочем, все это отходит пока на задний план по сравнению с самым главным, с кровавым... Эх... эх... ужаснейшая вещь, я вам доложу. |
The only thing worse you could have done would be to bloody name the Lord Dragon. |
Самое худшее, что ты могла бы сделать, это назвать Лорда Дракона по имени. |
'So, he sets off over the edge, manages one balcony, ' then he freezes, realises if you're not off your face on chemicals, this is a pretty bloody silly thing to be doing. |
Короче, он прыгает со своего балкона на другой, и замирает, потому что до него доходит, что если ты не загашеный, то - это реально самая идиотская затея.. |
And this thing with Richie, I mean, Christ, that was bloody awful. |
А то, что произошло с Ричи. Г осподи, это было ужасно. |
Не удивительно, блин, что он утонул. Столько салата! |
|
And I gotta tell you, this whole insides are bloody and squishy thing is so not good for my gag reflex. |
И хочу Вам сказать, это все, внутренности ... кровавые и мягкие, вещи не очень хорошие для моего роторасширительного рефлекса. |
WITHOUT THAT KEY, THE THING'S A BLOODY HOMING PIGEON. |
Без этого ключа машина - всего лишь почтовый голубь. |
You were the ones who put this bloody thing in my backyard. |
Это вы сами притащили эту скотину в мой двор. |
Ah stop blathering and help me off with this bloody thing. |
Эй, перестань молоть чушь и помоги мне снять эту хреновину. |
So I decided that the best thing to do would be to convert my garage into a laboratory. |
Я посчитала, что будет лучше сделать из моего гаража лабораторию. |
The only thing left to do is to shake it up a bit. |
Единственное, что осталось сделать, это встряхнуться немного. |
То же самое можно сделать с цифровой безопасностью. |
|
Don't we have accountants for that sort of thing? |
Разве у нас нет бухгалтеров для такого рода вещей? |
The familiarity with the environmental conditions was not the same thing as comfort. |
Знакомство с обстановкой, впрочем, не означало, что они чувствуют себя комфортно. |
To hear a hammering at the little door was the last thing he expected. |
Меньше всего на свете он ожидал стука в дверь. |
Only one thing would draw a Zhid sympathizer like this Darzid to the ruins of my home. |
Только одно могло привлечь к руинам моего дома сторонника зидов, каковым был этот Дарзид. |
And Mr. Pak said carp blood's the only thing that'll help her. |
И Боко-сан сказал, что нашей маме поможет только кровь карпа. |
I told him that sometimes the wrong thing was the right thing. |
Я ответил, что иногда неправильный выбор оказывается правильным. |
It's a good thing I didn't take the tags off that dress. |
Хорошо, что я не оторвала ценник у платья. |
Whenever Francis gets in trouble on a picture, and not sure... The thing is to keep going, which I respect and admire. |
Когда у Фрэнсиса проблемы с картиной он продолжает работу, что я уважаю и чем восхищаюсь. |
There's one thing finding out her mates were sleeping with campers. |
И тут она узнает, что ее подруги спят с отдыхающими. |
The nova bomb was the most evil thing yet conceived by the military mind. |
Звездная бомба была самым величайшим злом, придуманным военной мыслью. |
Her smile seemed a plastic and moving thing, as she regarded the man before her. |
Улыбка Кали казалась пластичной и подвижной, когда богиня смотрела на стоявшего перед ней человека. |
It would not be a bad thing for her to be very much in love with a proper object. |
А ей недурно было бы без памяти влюбиться в подходящего человека. |
It's a good thing you have someone to pour your guts out to. |
Хорошо, когда есть человек, на которого можно излить своё нутро. |
You know, for one thing, this is the first time in my lifetime that a president has been from a city... |
Знаете, первый раз в моей жизни президент родом из города... куда я не прочь съездить. |
Он научил нас идти за своей мечтой. |
|
Tiny thing, but the grip on her. |
Крошечная вещь, но власть на ней. |
Я кое-что знаю о побочных эффектах. |
|
Matt, I promise you that everything I do I have thought out over and over, making sure it's the right thing to do. |
Мэтт, уверяю тебя, что все свои поступки я хорошенько обдумал, удостоверился, что поступаю правильно. |
Accepting such an expensive thing as a color TV set, our boarding school is getting much more than this valuable gift. |
Принимая такую дорогую вещь, как цветной телевизор, наша школа-интернат получила нечто большее, чем этот ценный подарок. |
If you specialize in one thing, you really can't call yourself an all-out king. |
Если зациклился на чём-то одном, то не стоит считать себя самым-самым королём. |
It's one thing to want to blow the whistle. |
Желание обнародовать информацию - это одно. |
Я считаю, это все спортивное, что есть в этой машине. |
|
Единственная важная вещь, это то, что Сенди не может подозревать нас. |
|
And this kind of thing would have been impossible without a microphone. |
Такие вещи были бы невозможны без микрофона. |
Clearly, money is not like potatoes or any other well-defined “thing.” |
Безусловно, деньги это не картофель или любой другой четко определенный “предмет”. |
For one thing, we must work to smooth workers’ transition to more creative endeavors. |
Во-первых, мы должны работать над тем, чтобы сгладить переход рабочих к более творческой деятельности. |
But here's the thing - The big 11 producers account for over 70% of the projected global peak production. |
Но была одна загвоздка. На долю этих 11 крупнейших нефтедобывающих стран приходится более 70% прогнозируемого пика добычи в мире. |
Norman Jewison said to me, I think it all has to do with focusing yourself on one thing. |
Как сказал Норман Джуисон, Я думаю, главное в том, чтобы сконцентрироваться на самом важном |
OK, it might seem like an obvious thing for someone who works for a mobile phone company to ask. |
Ладно, может, это уже банальный вопрос для сотрудника компании, выпускающей мобильные телефоны. |
Энди, конь обязательно должен ходить буквой Г. |
|
Except for that Navajo ceremony, but that was really more of a group love thing. |
Не считая той церемонии у индейцев Навахо, но это было, скорее праздником всеобщей любви. |
Она самое прелестное существо из всех, носящих дамскую шляпку на этой планете. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «bloody thing».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «bloody thing» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: bloody, thing , а также произношение и транскрипцию к «bloody thing». Также, к фразе «bloody thing» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.