Blue danube - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Blue danube - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
синий дунай
Translate

- blue [adjective]

adjective: синий, голубой, лазурный, посиневший, унылый, консервативный, подавленный, порнографический, с кровоподтеками, относящийся к партии тори

noun: синий цвет, голубой цвет, голубизна, небо, море, синька, синяя краска, океан, голубая краска, синий чулок

verb: синить, воронить, подсинивать, окрашивать в синий цвет

  • blue devils - голубые дьяволы

  • anti-blue stain dip - погружение в предохраняющий от посинения антисептик

  • blue flag - синий флаг

  • blue flax - бельгийский лен

  • blue flame - синее пламя

  • blue style - синий стиль

  • blue channel - синий канал

  • blue moment - синий момент

  • blue collars - синие воротнички

  • in light blue - в светло-голубой

  • Синонимы к blue: slate blue, peacock blue, cyan, Oxford blue, air force blue, cobalt, ice-blue, navy, azure, electric blue

    Антонимы к blue: upbeat, gay, lighthearted, unvulgar, clean, joyful, joyous

    Значение blue: of a color intermediate between green and violet, as of the sky or sea on a sunny day.

- Danube

Дунай

  • danube day - дунай день

  • danube commission - Дунайская комиссия

  • danube bend - дунай изгиб

  • boat trip on the danube - путешествие на лодке по Дунаю

  • danube basin - Дунайский бассейн

  • danube university - Дунайский университет

  • the representative of the danube - представитель Дунае

  • protection of the danube river - защита реки Дунай

  • by the danube commission - Дунайской комиссией

  • at the danube - на Дунае

  • Синонимы к danube: admiral, adriatic sea, aegean, air superiority blue, airforce blue, alaskan blue, alice blue, allure, amalfi, america's cup

    Антонимы к danube: achromatic

    Значение danube: A river of south-central Europe rising in southwest Germany and flowing about 2,850 km (1,770 mi) southeast through Austria, Slovakia, Hungary, and the Balkan Peninsula to the Black Sea. It has been a major trade route since the Middle Ages.



The Destiny waltz, the Blue Danube, the Merry Widow, one-two-three, one-two-three, round-and-round, one-two-three, one-two-three, round-and-round.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вальс судьбы, Голубой Дунай, Веселая вдова - раз-два-три, раз-два-три, круг за кругом, раз-два-три, раз-два-три, еще круг и еще.

How about the Blue Danube? the leader said.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

- А что, если Голубой Дунай? - спросил руководитель.

The music comes from American Patrol and The Blue Danube.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Музыка доносится из американского патруля и Голубого Дуная.

When he breaks Ruby's boombox by accident, he helps them with the music, causing Ruby to remember the tune of Strauss' Blue danube waltz.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда он случайно разбивает Бумбокс Руби, он помогает им с музыкой, заставляя Руби вспомнить мелодию вальса Голубой Дунай Штрауса.

Most notably, the Blue Danube Waltz by Johann Strauß was played at the end of most productions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наиболее примечательно, что Вальс Голубой Дунай Иоганна Штрауса исполнялся в конце большинства постановок.

Within the coat of arms, the bird represents freedom, the tree represents prosperity, the blue river represents the Danube River, and the sun represents happiness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В гербе птица символизирует свободу, дерево-процветание, голубая река-Дунай, а солнце-счастье.

Blue Danube was a low-kiloton yield fission bomb designed before the United States detonated the first hydrogen bomb.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Голубой Дунай был малокилотонной атомной бомбой, разработанной еще до того, как Соединенные Штаты взорвали первую водородную бомбу.

The music that plays during the title screen is an arrangement of The Blue Danube.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Музыка, которая играет во время заглавного экрана, - это аранжировка Голубого Дуная.

In exchange, my back is scratched by the good men in blue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А за это мне почёсывают спинку добрые люди в синем.

That night in Barcelona, you came to bed wearing nothing but my blue tie.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ту ночь в Барселоне ты зашла в спальню, одетая только в мой синий галстук.

There's a set of diodes on the vat's control panel, a blue one and a red one.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Там есть набор диодов на панели управления бочки, голубой и красный.

His usually soft blue eyes were cold and hard.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его обычно мягкие голубые глаза были холодными и суровыми.

Tampon commercials no longer use blue liquids in their demonstrations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В рекламах тампонов для демонстрации больше не используют синюю жидкость.

Remember to have a black or blue pen with you because the immigration form has to be filled in block letters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не забудьте взять с собой синюю или черную ручку, потому что иммиграционные формы должны быть заполнены печатными буквами.

And then tears swelled in his blue eyes and began to spill down his cheeks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потом на глаза его навернулись слезы и потекли вдруг по щекам.

The blue-white flash lit up the streets as the sound of the blast echoed through the tall buildings like a mad ricochet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ослепительно-белая вспышка озарила улицу, и во все стороны разнеслась очередная волна грохота.

Prospero sat there in a long, royal-blue robe covered with brightly colored embroidery showing galaxies, suns, comets, and planets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Просперо носил царственную голубую мантию, расшитую яркими звездами, солнцами, кометами и галактиками.

We proceeded onward and upward, until finally openings began to occur overhead, giving upon patches of clear blue sky.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подъем становился все круче, и наконец впереди забрезжил солнечный свет и показался кусочек голубого неба.

His bronzed face and blue eyes and the easy backward tilt of his head.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ее внимание привлекли его загорелое лицо и гордая посадка чуть откинутой назад головы.

His toxin is derived from the organic compound found in our blue flowers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В его токсине органическое соединение, найденное в нашем синем маке.

Judging from the two guys with blue fingers smoking out back, we just found our counterfeiting operation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Судя по двум курящим парням с голубыми пальцами от краски, мы нашли место, где делают подделки.

Don't you ever wear blue jeans or jump suits... like Wayne Cochran and the C.C. Riders?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почему бы вам не носить хотя бы джинсы или комбинезоны... как Уэйн Кохрейн и Си Си Райдерс?

I saw a blue jacket in the woods with a bloodstain on it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я видел в лесу куртку с пятном крови.

Tall, blond, blue eyes and better weapons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Красивые, высокие, блондины, глаза голубые, великолепное оружие.

For example, as of 16 December 1993, the activities of the Ukrainian Danube Shipping Company are suspended.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, по состоянию на 16 декабря 1993 года деятельность Украинского дунайского пароходства приостановлена.

The emperor sent this artifact as a warning... this strange blue orchid that released a disease called English sweating sickness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Император послал этот артефакт в качестве предупреждения... странную голубую орхидею, которая выпускает болезнь под названием английская потница.

The chief warder, Barker... gave us blue denim uniforms with yellow stripes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Главный надзиратель Баркер выдал нам синюю одежду с жёлтыми нашивками.

The manager told us that the car in the club drive-by tonight was dark blue or black.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Менеджер сказал, что машина у клуба ночью была темно-синей или черной.

Well, truth be told, I wanted to be a marine 'cause of that snazzy blue dress uniform with those red stripes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По правде говоря, я хотел стать морпехом из-за шикарного синего мундира с красными полосками.

I'll beat you blue and peel off your skin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я буду бить тебя пока твоя шкура не почернеет и не начнет слезать!

Wayne turned his blue eyes on the King, and to every one's surprise there was a look in them not of triumph, but of a certain childish distress.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уэйн обратил на короля взор своих голубых глаз, к общему удивлению, в них не было торжества -была почти ребяческая растерянность.

The young ones were seductive in their youth, in the flash of their eyes-the Anglo-Saxon blue, the French dark violet, the South American black as night.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Молоденькие прельщали молодостью, блеском глаз: синих - англосаксонских, темных, как ночь, -южноамериканских, лиловых - французских.

While the mystery of the blue stragglers seems to have been solved, the heavens are bursting with unusual objects that dare science to explain them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Похоже, загадка голубых бродяг разгадана, но на небе полно необычных объектов, которые ученые стремятся объяснить.

The blue-white scar was constant, the noise unendurable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Голубой шрам уже не сходил с неба, грохот был непереносим.

You'll get your prerogatives back by leading the Danube army tomorrow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Завтра ты снова примешь командование армией на Дунае.

In Oswego county, a typically blue-collar haven,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В округе Освего, типично рабочем районе,

I'm not big enough and I don't have blue eyes?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я недостаточно высокая, и у меня глаза не голубые?

And when you talk to her she purses her lips and opens her blue eyes wide.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А она, конечно, подойдет, губы бантиком сложит, глаза голубые вытаращит.

His pink-and-white skin, golden hair, and wide-set blue eyes caught attention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сама его внешность - нежная кожа, золотистые волосы, широко расставленные голубые глаза привлекала всеобщее внимание.

Oh, I see a blue ribbon in your future.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В будущем я вижу награду.

Take it, go up and attach the blue ribbon to it and put it in the place of your bedroom key.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На нем голубая ленточка. Возьмите его, привяжите ленточку и положите вместо ключа от вашей спальни, который вы принесете мне.

I remember her blue coat - fur collar and all the gold buttons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я помню ее синее пальто с меховым воротником и золотыми пуговицами.

We're looking for a young man with hair the color of sand, blue eyes, about this tall, and a swelled head about so big.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы ищем парня у него светлые волосы, голубые глаза, примерно такого роста, и такое большое самомнение.

A round faced man in a blue flight suit emerged from behind the building.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из-за ангара появился круглолицый субъект в голубом комбинезоне.

Okay, Roxy's big, bad and blue now.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ладно, у нас есть крутая и злая копперша-Рокси.

The door opened and a tall, stoop-shouldered old man came in. He was dressed in blue jeans and he carried a big push-broom in his left hand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дверь отворилась, и вошел высокий сутулый старик в синих джинсах; в левой руке он держал большую швабру.

When he sees the blue, he'll do the same thing and the blue light will go on. And the same thing with the red.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

огда увидит голубой цвет, включит голубую лампочку то же самое с красным цветом.

Upper right-hand corner, above the first blue line.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Верхний правый угол, над первой синей линией.

The blue needs analysis, I know.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, синий анализ потребностей. Я знаю, знаю.

Oh, a body was found in the Blue Ridge Mountains.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В районе Голубого хребта нашли тело.

Kolya opened wide the heavy railway station curtains of dark blue broadcloth with railway monograms woven into the borders.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Коля широко отдернул тяжелую вокзальную занавеску из темно-синего сукна с вытканными по бортам инициалами железной дороги.

Once in a blue moon, when we need to discuss meats.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Раз в сто лет, когда нам нужно обсудить блюда.

Could you get Dad's navy blue suit out of his room?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не могла бы ты принести из папиной комнаты его темно-синий костюм?

The Danube won't stop flowing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дунай еще будет течь.

During the 12th and 13th centuries, Bulgarians and Serbs took advantage of Byzantine decline to create large kingdoms stretching from Danube to the Aegean Sea.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В XII и XIII веках болгары и сербы воспользовались византийским упадком, чтобы создать большие королевства, простиравшиеся от Дуная до Эгейского моря.

Danube river and the Slovak National Uprising Bridge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Река Дунай и мост Словацкого национального восстания.

The city of Novi Sad is divided into 46 local communities within two city municipalities, Novi Sad and Petrovaradin, which are separated by the Danube river.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Город Нови-Сад разделен на 46 местных общин в пределах двух городских муниципалитетов, Нови-Сад и Петроварадин, которые разделены рекой Дунай.

Below the towers lies a green background, with a wavy white line depicting the Danube River.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Под башнями лежит зеленый фон с волнистой белой линией, изображающей реку Дунай.

In the Western Sector the troops benefited from the guns of the Danube Flotilla.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Второй шаг на самом деле довольно прост, особенно с шоу в прайм-тайм.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «blue danube». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «blue danube» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: blue, danube , а также произношение и транскрипцию к «blue danube». Также, к фразе «blue danube» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information