Bluebellians - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
bluebell, campanula, tinkerbell
Нет.Судьба БлуБелла лежит на моих плечах. |
|
And we will halt this merger by getting Bluebell declared a historic landmark. |
И мы помешаем слиянию, объявив Блубелл объектом исторического значения |
Someone who's sympathetic to BlueBell, but has a foot in each town. |
К кому-то кто симпатизирует БлуБеллу. у кого одна нога здесь, а другая там |
И кто-то отправил Клер Рипли колокольчик по почте. |
|
I know, but I got offered another job right here in bluebell for the same exact money! |
Знаю, но мне предложили другую работу здесь, в Блубелл, и за те же деньги! |
It happened that Jessie and Bluebell had both whelped soon after the hay harvest, giving birth between them to nine sturdy puppies. |
Он высказал свою точку зрения как раз в то время, когда после уборки урожая Джесси и Блюбелл разрешились от бремени девятью крепкими здоровыми щенятами. |
A man who has dedicated his entire life and career to helping the people of BlueBell. |
Человек, который посвятил свою жизнь и карьеру помощи людям в БлуБелл. |
Мы пережили снежный день в БлуБелле без особых разрушений. |
|
Will you tell little Kirsty what happened to Bluebell, or shall I? |
Вы сами расскажете Кирсти о том, что случилось с Колокольчиком или лучше мне? |
What if BlueBell had our very own Minor League team? |
А что, если бы в Блубелле появилась команда низшей лиги? |
Are you gonna really stand there and tell me that Fillmore doesn't plan on wiping BlueBell off the map and call it a merger? |
И ты собираешься , стоя здесь мне говорить , что Филмор не планирует стереть БлуБелл с карты и при этом называть это слиянием? |
Under the trees to the left of him the ground was misty with bluebells. |
Под деревьями слева земля туманилась от колокольчиков. |
Bluebell's more than just a town. |
БлуБелл больше, чем просто город. |
Tonight's vigil for Brooke Bluebell will be held at Penrose High Stadium. |
Сегодняшняя поминальная служба по Брук Блубэлл пройдет на стадионе Пэнроуз Хай. |
Okay, and, you know, your patriotism for BlueBell is getting a little freakish. |
Твоя преданность БлуБеллу становится немного странной. |
The chair gave a sort of scurry, reeled on a few more yards, and came to her end amid a particularly promising patch of bluebells. |
Кресло пустилось было рысцой, метра два-три проехало и встало посреди полянки колокольчиков, сияющих какой-то особенной голубизной. |
By the mid-1960s, Bluesology was backing touring American soul and R&B musicians like the Isley Brothers, Major Lance and Patti LaBelle and the Bluebelles. |
К середине 1960-х годов Bluesology поддерживала гастролирующих американских соул-и R&B-музыкантов, таких как братья Айсли, майор Лэнс и Патти Лабелль, а также Bluebelles. |
Что значит еще одно сумасшествие в Блубелл |
|
Muriel was dead. Bluebell, Jessie and Pincher were dead. |
Скончалась Мюриель; не было уже Блюбелл, Джесси и Пинчера. |
I am guilty of practicing medicine in bluebell, so here you go. |
Я виновна в оказании медпомощи в Блубелле, так что держи. |
Potential new evidence - a pressed bluebell sent to Claire Ripley anonymously. |
Потенциально новое доказательство - засушенный цветок колокольчика, анонимно присланный Клэр Рипли. |
The bluebells were so thick underfoot that it was impossible not to tread on them. |
Колокольчики росли так густо, что невозможно было на них не наступать. |
The Bluebell Railway has four 1898–1900 Ashbury and Cravens carriages, and a fifth, built at Neasden, is at the London Transport Museum. |
Железная дорога Блубелл имеет четыре вагона Эшбери и Крейвенса 1898-1900 годов, а пятый, построенный в Нисдене, находится в лондонском Музее транспорта. |
Nell ran after him, but she could not keep up, and finally she fell down in a stand of bluebells and watched Harv dissolve into a curtain of tears. |
Нелл бросилась вдогонку, но сразу отстала, а потом и вовсе споткнулась о кустик колокольчиков. |
О, наступило время конкурса Мисс Блюбелл? |
|
Because BlueBell is the perfect place to relax, unwind, refresh, rejuvenate. |
Потому что БлуБелл идеальное место для отдыха, расслабления, обновления, омоложения. |
We already saw all of bluebell. |
Мы уже видели все в БлуБелле. |
The girl picked herself up and pulled a bluebell out of her hair. |
Она села и вынула из волос колокольчик. |
Not wondering what sort of cosmopolitan thing is around the corner or trying to make BlueBell into something that it's not. |
Не гадая, что такого космополитичного спрятано за углом или пытаясь превратить Блубелл в то, чем он не является. |
И это так ценно, особенно в БлуБелле. |
|
After the election, you know, you seem like you've been warming up to certain things in Bluebell. |
Знаешь, после выборов кажется будто бы ты готов на свершение многих дел в Блубелле |
Снег в БлуБелле - большая редкость. |
|
Two people here in bluebell stand in for a bride and groom overseas, so they can be married legally. |
Двое людей здесь, в Блюбелле, помогают невесте и жениху заграницей, чтобы они могли легально пожениться. |
And once BlueBell sees that he has moved on before I have, I will forever be perceived as the loser in this breakup and it will define the rest of my life. |
И если Блюбелл увидит, что он двигается дальше раньше меня, я всегда буду восприниматься, как проигравшая в этом разрыве, и это определит всю мою оставшуюся жизнь. |
You know, BlueBell was like just a rest stop on the way to reality. |
Блубелл был типа передышки по пути к реальности. |
There's one thing that Gainey and I agree upon, is that'll be a cold day in hell before BlueBell and Fillmore merge. |
Есть одна вещь,с которой Гейни и я согласны, скорее ад замерзнет, чем Блубелл и Филмор объединятся. |
But she came slower, gathering forget-me-nots and campion and bluebells, running a few steps and watching him fleeing away from her. |
А она не спешила, собирала незабудки, смолевки, колокольчики - пробежит немного, остановится и смотрит, как он убегает от нее. |
People who plucked bluebells from the woods were vandals; he had forbidden it at Manderley. |
Те, кто рвет пролеску в лесу, вандалы, в Мэндерли он это запретил. |
Lieutenant Governor Alex P. Byrd arrives in bluebell in less than 48 hours. |
Помощник губернатора Алекс П. Берд приедет в Блубелл меньше чем через 48 часов. |
And despite Fancie's sogginess... we need to show them our BlueBellian spirit and put these weddings on. |
И, несмотря на то, что Фэнсис сплошное болото...нам нужно показать им наш блубелловский дух и устроить эти свадьбы. |
Tonight's vigil for Brooke Bluebell will be held at Penrose High Stadium. |
Сегодняшняя поминальная служба по Брук Блубэлл пройдет на стадионе Пэнроуз Хай. |
Come on, let's be off before we see a dancing Tatty Bogle. Or a giant having a jigger in the bluebells. |
Поехали, пока не увидели танцующего домового или великана, решившего промочить горло. |
If you're telling the aliens to touch down in bluebell, I think the people have a right to know. |
Если вы скажете пришельцам приземлиться в БлуБелле, то, думаю, людям стоит знать об этом. |
Cardenden is home to the football club Dundonald Bluebell, who play in the East of Scotland League. |
Карденден является домом для футбольного клуба Dundonald Bluebell, который играет в Восточной Шотландии Лиги. |
I mean, are you even gonna be back in Bluebell? |
Я имею в виду, ты когда-нибудь обираешься вернуться в Блубелл? |
He should be professional, settled, with a thriving head of hair, and not from BlueBell, thus unaware of my recent tragic tragedy. |
Он должен быть профессионалом, решительным, с пышной шевелюрой, и не из Блюбелла, следовательно не знающий о моей недавней трагедии. |
But in bluebell, I do the best I can. Take a bubble bath while I spray my arms with bug repellent. |
Но в БлуБелле лучшее, что я могу - принять пенную ванну, нанося на руки репеллент. |
You know, if it wasn't for some weird alignment of the universe, I wouldn't have stuck around BlueBell. |
Ты знаешь, если бы не некоторые странные выверты вселенной, я бы не застряла в Блюбелле. |
Колокольчики посыпались на землю. |
|
Lavon Hayes would like to welcome you to your very first BlueBell heat wave, where hot and bothered takes on a whole new meaning. |
Левон Хэйс рад пригласить тебя на твою первую блубелловскую жару, при которой слова горячий и беспокойный приобретают совершенно иной смысл. |
There is a shortage of bluebells throughout the kingdom. |
В нашем королевстве дефицит синих колокольчиков. |
I never signed those papers to declare BlueBell a historical landmark. |
Я так и не не подписал бумаги, провозглашающие Блюбэлл исторической достопримечательностью. |
But if you live in the inner city of bluebell. |
Но, если вы будете жить в центре города, |
Я больше не собираюсь болтаться в Блюбелл. |
|
The chair moved slowly ahead, past tufts of sturdy bluebells that stood up like wheat and over grey burdock leaves. |
Кресло медленно подвигалось вперед, мимо высоких литых колокольчиков, стоявших навытяжку, как пшеница в поле, прямо по серым разлапистым лопухам. |
You know, BlueBell needs a sports bar, not a-a... wine saloon, with frilly tablecloths and antique sofas. |
Знаете, Блюбеллу нужен спорт-бар, не... винный салун, скатерти с рюшами и старинными диванами. |
Three of them had their heads broken by blows from Boxer's hoofs, another was gored in the belly by a cow's horn, another had his trousers nearly torn off by Jessie and Bluebell. |
Троим из них Боксер копытами проломил голову; другой получил удар рогами в живот; кое-кто поддерживал штаны, разорванные в клочья зубами Джесси и Блюбелл. |
And if she says yes, then BlueBell will be forever connected to that vile Fillmore. |
И если она скажет ДА, тогда Блубелл навсегда будет связан с этим отвратительным Филмором. |