Body organs - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: тело, корпус, кузов, организация, труп, туловище, масса, плоть, человек, основная часть
verb: воплощать, придавать форму
body of justice - основные принципы правосудия
body center plate - пятник вагона
body drag - сопротивление тела
body bracket - кронштейн кузова
improve the body - оздоровить организм
body mount - крепление кузова
ergonomic body - эргономичный корпус
plenary body - пленарный орган
body model - корпус модели
body talk - язык тела
Синонимы к body: bod, frame, anatomy, form, physique, soma, figure, soul case, skeleton, torso
Антонимы к body: institution, establishment
Значение body: the physical structure of a person or an animal, including the bones, flesh, and organs.
internal organs - внутренние органы
vital organs - жизненно важные органы
essential organs - основные органы
media organs - органы СМИ
animal organs - органы животных
subsidiary organs of the economic and social - вспомогательных органов экономического и социального
organs and tissues of the body - органы и ткани организма
the organs of the tribunal - органы суда
among the principal organs - среди главных органов
decision making organs - органы принятия решений
Синонимы к organs: body part, biological structure, mouthpiece, periodical, newsletter, journal, magazine, gazette, paper, rag
Антонимы к organs: anatomy, bod, body, bones, build, corse, figure, flesh and bones, form, frame
Значение organs: a part of an organism that is typically self-contained and has a specific vital function, such as the heart or liver in humans.
bodily cells, body parts, functional organs
Fats play a vital role in maintaining healthy skin and hair, insulating body organs against shock, maintaining body temperature, and promoting healthy cell function. |
Жиры играют жизненно важную роль в поддержании здоровья кожи и волос, изолируя органы тела от шока, поддерживая температуру тела и способствуя здоровой функции клеток. |
In turn, proteins make up body structures such as organs and tissues as well as control chemical reactions and carry signals between cells. |
В свою очередь, белки образуют структуры организма, такие как органы и ткани, а также контролируют химические реакции и передают сигналы между клетками. |
This also includes body organs, hair and skin. |
Это также включает в себя органы тела, волосы и кожу. |
A number of these organs- well, they appear to have freezer burn, and yet the rest of the body shows no signs of... |
Часть этих органов, кажется, обморожены, хотя на остальной части тела нет признаков... |
And now I will show you what happens to these vital organs in the body of an alcoholic. |
А теперь я покажу вам все эти важнейшие органы у алкоголика. |
Palestinian physicians also reported that in many cases, bullets had exploded inside the body, shattering organs and making it impossible to save the patient. |
Палестинские врачи сообщили также, что во многих случаях пули взрывались внутри тела, разрывая органы и лишая врачей возможности спасти пациентов. |
It has since been described in organs throughout the body. |
С тех пор он был описан в органах по всему телу. |
The solar system in this world is merely one of the small organs of the body of the macrocosm, and earth is a small cell. |
Солнечная система в этом мире-всего лишь один из маленьких органов тела макрокосма, а земля-это маленькая клетка. |
He posited that arterial blood originated in the heart, from where it was distributed and consumed by all organs of the body. |
Он утверждал, что артериальная кровь берет свое начало в сердце, откуда она распределяется и потребляется всеми органами тела. |
All his major visceral organs... Are reversed from their normal position inside of his body. |
Все главные внутренние органы развернуты симметрично обычного расположения. |
Villechaize was suffering from chronic pain due to having oversized internal organs putting increasing pressure on his small body. |
Виллешейз страдал от хронических болей из-за того, что слишком большие внутренние органы оказывали все большее давление на его маленькое тело. |
Uh, even though the skin was intact, the organs inside the body liquefied and, over time, turned to dust. |
Хотя кожа хорошо сохранилась, внутренние органы потекли и со временем превратились в пыль. |
In leeches, the coelom is reduced to four slender longitudinal channels, and the interior of the body is filled with a solid dermis in between the various organs. |
У пиявок целомудрие сводится к четырем тонким продольным каналам, а внутренняя часть тела заполняется твердой дермой между различными органами. |
British Eddy and his crew are running a body-parts ring, paying off hospitals, getting their hands on organs meant for transplant candidates, then shipping them overseas for a profit. |
Британец Эдди и его команда занимаются торговлей органов: дают взятки врачам, скупают органы, предназначенные для пересадок, потом отправляют их за границу, и навариваются на этом. |
It is endowed with the function of knowledge and identifies itself with the body, organs etc. |
Она наделена функцией познания и отождествляет себя с телом, органами и т. д. |
It is a hermaphrodite worm having both the male and female reproductive organs in its body. |
Это червь-гермафродит, имеющий в своем теле как мужские, так и женские репродуктивные органы. |
Most reptiles have copulatory organs, which are usually retracted or inverted and stored inside the body. |
Большинство рептилий имеют копулятивные органы, которые обычно втягиваются или переворачиваются и хранятся внутри тела. |
The following organs and body parts play a role in the immune system. |
Следующие органы и части тела играют определенную роль в иммунной системе. |
The following 21 mid-body segments each contain a nerve ganglion, and between them contain two reproductive organs, a single female gonopore and nine pairs of testes. |
Следующие 21 сегмент среднего тела содержат нервный ганглий, а между ними - два репродуктивных органа, одну женскую гонопору и девять пар яичек. |
Upon reaching several other organs in the body, allergens can cause hives, eczema, lightheadedness, weakness, hypotension, etc. |
При попадании в некоторые другие органы организма аллергены могут вызывать крапивницу, экзему, головокружение, слабость, гипотонию и т. д. |
Anyway, hysteria, as Ronni rightly knew, used to be attributed to the womb roaming about the body, interfering with other organs. |
Истерию, как верно знала Ронни, обычно приписывали матке, которая блуждала по телу и влияла на другие органы. |
Only this, Fogel believes, can explain recent trends in longevity, body size, the durability of vital organs, and chronic diseases. |
Только этим, полагает Фогель, можно объяснить последние тенденции в области продолжительности жизни человека, размера человеческого тела, срока службы жизненно важных органов и хронических заболеваний. |
No respiratory organs are found, with gas exchange able to occur across the entirety of the body. |
Дыхательных органов не обнаружено, а газообмен может происходить по всему телу. |
In Indian religions, deities were envisioned as manifesting within the temple of every living being's body, as sensory organs and mind. |
В индийских религиях божества представлялись как проявленные в храме тела каждого живого существа, как органы чувств и ум. |
A tooth fragment found in a jar of organs was used to help identify the body to be Hatshepsut's. |
Фрагмент зуба, найденный в банке с органами, был использован для идентификации тела Хатшепсут. |
Thus a positive feedback loop of oxidative stress is established that, over time, can lead to the deterioration of cells and later organs and the entire body. |
Таким образом, устанавливается положительная обратная связь окислительного стресса, которая со временем может привести к ухудшению состояния клеток, а затем органов и всего организма в целом. |
In the early embryo, these cell layers form the basis for many of the body's organs and tissues. |
В раннем эмбрионе эти клеточные слои формируют основу для многих органов и тканей организма. |
It may be located in any part of the body, but most commonly in the lungs, brain, urinary tract, skin or abdominal organs. |
Он может быть расположен в любой части тела, но чаще всего в легких, головном мозге, мочевыводящих путях, коже или органах брюшной полости. |
Trocars also allow the escape of gas or fluid from organs within the body. |
Троакары также обеспечивают выход газа или жидкости из внутренних органов организма. |
Upon opening Bud's abdominal cavity, I found several organs were severely damaged by the bayonet blade being moved transversely within the body. |
Во время вскрытия брюшной полости Бада, я обнаружила, что некоторые органы были существенно повреждены ударами лезвием штык-ножа, нанесёнными перпендикулярно к телу. |
Perfect regeneration of the body's cells, especially in the vital organs. |
полная регенерация клеток тела, в особенности - жизненно важных органов. |
The cancer will spread through your body. It will invade your vital organs, and you will die. |
Рак распространится по вашему телу, захватит жизненно важные органы, и вы умрёте. |
Besides the brain, other organs in the human body also demand a high level of metabolism. |
Кроме мозга, другие органы в человеческом теле также требуют высокого уровня метаболизма. |
Please don't have him be in a ditch somewhere, or squished between two trains, and his body mangled, so if they move the trains, all his guts and bodily fluids and organs spill out. |
Пожалуйста, не бросай его в канаву и не расплющивай между двумя поездами в бесформенную массу. Чтобы, когда растащат поезда его внутренности, телесные жидкости и органы валялись на земле. |
And sensory signals coming from the inside of the body are continually telling the brain about the state of the internal organs, how the heart is doing, what the blood pressure is like, lots of things. |
Сенсорные сигналы, поступающие изнутри тела, постоянно сообщают мозгу о состоянии внутренних органов: как работает сердце, какое у вас кровяное давление и многое другое. |
Hence, he believed the entire body—all the organs, glands and peripheral nervous system—was implicated in the natural disease process. |
Поэтому он считал, что все тело—все органы, железы и периферическая нервная система—вовлечено в естественный процесс болезни. |
We're a group of computer scientists, mathematicians, engineers and a cancer researcher, who understood that in order to cure the sickness of a system as big as government, we needed to examine the whole body, and then we needed to drill down all the way from the organs, into the tissues, all the way to single cells, so that we could properly make a diagnosis. |
Мы команда компьютерных исследователей, математиков, инженеров и исследователя раковых заболеваний, которые понимали, что вылечить заболевание такой большой системы, как правительство, нам нужно исследовать целый организм, и после того мы должны идти глубже органов, в ткань, дойти до каждой клетки, чтобы мы могли поставить правильный диагноз. |
The male reproductive system is a series of organs located outside the body and around the pelvis region of a male that contribute towards the reproduction process. |
Мужская репродуктивная система-это ряд органов, расположенных вне тела и вокруг области таза мужчины, которые способствуют процессу размножения. |
Sepsis is a life-threatening condition that arises when the body's response to infection causes injury to its tissues and organs. |
Сепсис-это опасное для жизни состояние, возникающее, когда реакция организма на инфекцию вызывает повреждение его тканей и органов. |
Research is still in the process to determine whether VOCs in the body are contributed by cellular processes or by the cancerous tumors in the lung or other organs. |
Исследования все еще находятся в процессе, чтобы определить, способствуют ли Лос в организме клеточными процессами или раковыми опухолями в легких или других органах. |
Nitrogenous waste is excreted in the form of ammonia through the body wall, and is not associated with any specific organs. |
Азотистые отходы выводятся в виде аммиака через стенки организма и не связаны с какими-либо специфическими органами. |
Now we'll open the peritoneal cavity exposing the body's internal organs. |
Теперь мы раскроем брюшную полость тем самым обнажая внутренние органы. |
These are lined with numerous minute ciliated funnels that open directly into the body cavity, and are presumed to be excretory organs. |
Они выстланы многочисленными мелкими реснитчатыми воронками, которые открываются непосредственно в полость тела и предположительно являются выделительными органами. |
Endothelins are peptides with receptors and effects in many body organs. |
Эндотелины - это пептиды с рецепторами и эффектами во многих органах тела. |
If such colonizations occur in critical body organs, such as the lungs, the urinary tract, and kidneys, the results can be fatal. |
Если такие колонизации происходят в критических органах тела, таких как легкие, мочевыводящие пути и почки, результаты могут быть фатальными. |
Hey, Julie has her organs on the outside of her body and she's still alive, thank you. |
Ей, У Джулии все органы наружу и она все ещё жива. |
Six organs are temporarily removed from the body and circulated with preservative solution. |
6 органов разом извлекаются из тела... и помещаются в консервирующий раствор. |
Internal deposition of radioactive material result in direct exposure of radiation to organs and tissues inside the body. |
Внутреннее осаждение радиоактивного материала приводит к непосредственному воздействию радиации на органы и ткани внутри организма. |
This mechanism is present in all tissues and organs of the human body. |
Этот механизм присутствует во всех тканях и органах человеческого организма. |
The male reproductive system is a series of organs located outside of the body and around the pelvic region of a male that contribute towards the reproduction process. |
Мужская репродуктивная система-это ряд органов, расположенных вне тела и вокруг тазовой области мужчины, которые способствуют процессу размножения. |
But it isn't easy to get such organs as, for example, heart, liver or kidneys. |
Но не так просто получить такие органы, как, например, сердце, печень или почки. |
I would like to dip my bald head in oil and rub it all over your body. |
Я бы хотел окунуть свою лысую голову в масло и натереть ей всё твоё тело. |
They're not interested in organs, and they're not doing brain surgery on the side, either. |
Их не интересуют органы, и операции они тоже делать не умеют. |
Some body you're fighting with? |
Который в тебя врезался? |
When diving, kelp algae cells contaminate the skin, but the body's defences fight against them. |
При погружении клетки водорослей инфицируют кожу, но наш иммунитет борется с ними. |
In this case, we were obliged to examine the internal organs |
В этом случае мы были обязаны изучить внутренние органы |
They cut her open, and take out all of her organs. |
Её вскроют и вытащат из неё все органы! |
Фотографии органов можно найти на главной странице проекта. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «body organs».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «body organs» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: body, organs , а также произношение и транскрипцию к «body organs». Также, к фразе «body organs» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.