Breastfed babies - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
breastfed infant - вскармливаемый грудью ребенок
Синонимы к breastfed: breast feeding, breastfeeding, lactation, suckling, breastfeed, breast feeding, breastmilk, nursing, baby friendly, breast fed
Значение breastfed: simple past tense and past participle of breastfeed.
Babies "R" us - Младенцы «R» нам
babies carriage - транспортная тележка для грудных детей
look after babies - заботиться о детях
Синонимы к babies: papoose, child, infant, babe, newborn, rug rat, little one, tot, neonate, babe in arms
Антонимы к babies: adolescents, adults
Значение babies: plural of baby.
Lastly, breastfed babies tend to sleep for shorter periods at a time and awaken more easily. |
Наконец, дети, находящиеся на грудном вскармливании, как правило, спят в течение более коротких периодов времени и просыпаются легче. |
Gentian violet can be used for thrush in breastfeeding babies. |
Генцианвиолет может быть использован для молочницы в грудном вскармливании младенцев. |
It is common for breastfed babies to feed during the night for the first six months. |
Обычно грудные дети кормятся ночью в течение первых шести месяцев. |
Our article currently says breastfeeding makes babies smarter. |
В нашей статье в настоящее время говорится, что грудное вскармливание делает детей умнее. |
Babies shouldn't wear leather, Ryan, and I said breastfeeding was from national geographic! |
Дети не носят кожу, Райан, и я сказала, что вскармливание грудью это что-то с канала Национальная География. |
Facebook has been repeatedly criticized for removing photos uploaded by mothers breastfeeding their babies. |
Facebook неоднократно подвергался критике за удаление фотографий, загруженных матерями, кормящими грудью своих детей. |
Кроме того, младенцы обычно путаются во время кормления грудью. |
|
Human–animal breastfeeding shows that many babies were fed more or less directly from animals, particularly goats. |
Грудное вскармливание человека и животных показывает, что многие дети кормились более или менее непосредственно от животных, особенно коз. |
Breastfeeding, the use of a pacifier and the administration of sugar orally has been proven to reduce the signs of pain in babies. |
Было доказано, что грудное вскармливание, использование пустышки и пероральное введение сахара уменьшают признаки боли у младенцев. |
Further nutrient indicators show that only 12 per cent of Cambodian babies are exclusively breastfed and only 14 per cent of households consume iodized salt. |
Другие показатели питательных веществ показывают, что только 12% камбоджийских младенцев находятся исключительно на грудном вскармливании и только 14% домашних хозяйств потребляют йодированную соль. |
A Cochrane review assessed the effects of workplace interventions to support and promote breastfeeding among mothers returning to work after the birth of their babies. |
В Кокрейновском обзоре оценивались последствия вмешательства на рабочем месте для поддержки и поощрения грудного вскармливания среди матерей, возвращающихся на работу после рождения своих детей. |
Full-term newborns have an instinct and a need to suck on a nipple, and breastfed babies nurse for both nutrition and for comfort. |
У доношенных новорожденных есть инстинкт и потребность сосать сосок, а грудных младенцев кормят грудью как для питания, так и для комфорта. |
Prevention for exclusively breastfed babies is vitamin D supplements. |
Профилактикой для детей, находящихся исключительно на грудном вскармливании, являются добавки витамина D. |
MPA may be used by breastfeeding mothers. |
МПА может использоваться кормящими матерями. |
And that means that you now have a parallel system to make life, to make babies, to reproduce, to evolve, that doesn't mate with most things on Earth or in fact maybe with nothing on Earth. |
Это значит, что так появляется ещё одна система создания жизни, рождения детей, размножения, эволюции, которая не сопрягается со многим на Земле или даже ни с чем на Земле. |
Preeclampsia is an inflammatory disorder of pregnancy that compromises growth of the fetus, and often causes prematurity in babies. |
Преэклампсия — это воспалительное нарушение при беременности, угрожающее развитию плода и часто вызывающее преждевременные роды. |
Она знает, что не может кормить грудью, пока на таблетках? |
|
Well, there's this diet we put her on when we stopped breastfeeding... |
Ну, диета, на которую мы ее перевели после прекращения грудного вскармливания.... |
Мне нельзя спиртное пить. Я ведь кормящая мать. |
|
And then when the babies finally hatch, they look up and find the moonlight. And hat's what guides them back into the ocean. |
А когда черепашки наконец вылупятся, они смотрят на луну, которая ведет их обратно к морю. |
My sister's babies got so used to me they'd raise the roof if I didn't take over at bath time. |
Дети сестры так привыкли ко мне они бы разозлились, если бы я пропустил купание. |
Ooh, still breastfeeding. |
Ууу, все еще кормите грудью. |
Does Jim have to breastfeed? |
А Джиму нужно кормить грудью? |
Behavioral intervention objectives include promoting proper breast-feeding, the immediate initiation of breastfeeding, and its continuation through 2 years and beyond. |
Цели поведенческого вмешательства включают поощрение правильного грудного вскармливания, немедленное начало грудного вскармливания и его продолжение в течение 2 лет и далее. |
Мастит довольно распространен среди кормящих женщин. |
|
Регулярное грудное вскармливание можно и нужно продолжать. |
|
However, vertical transmission can only occur through breastfeeding. |
Однако вертикальная передача может происходить только через грудное вскармливание. |
There are no valid reasons to stop breastfeeding due to this condition. |
Нет никаких веских причин прекратить грудное вскармливание из-за этого состояния. |
The main concern about smoking and breastfeeding is that infants may have smoking-induced reductions to the milk iodine content. |
Основная проблема, связанная с курением и грудным вскармливанием, заключается в том, что у младенцев может наблюдаться вызванное курением снижение содержания йода в молоке. |
Engorgement occurs less often in baby-friendly hospitals which practise the Ten Steps and which help mothers to start breastfeeding soon after delivery. |
Нагноение происходит реже в дружественных к ребенку больницах, которые практикуют десять шагов и которые помогают матерям начать грудное вскармливание вскоре после родов. |
Breastfeeding should typically be continued, as emptying the breast is important for healing. |
Грудное вскармливание, как правило, следует продолжать, так как опорожнение груди имеет важное значение для заживления. |
The American Association of Pediatrics determined erythromycin is safe to take while breastfeeding. |
Американская ассоциация педиатрии определила, что эритромицин безопасен для грудного вскармливания. |
Other causes are other pituitary tumours and normal pregnancy and breastfeeding. |
Другие причины - это другие опухоли гипофиза, нормальная беременность и грудное вскармливание. |
This period of infecundity allows the mother to focus her energy on breastfeeding as well as allow time for her body to heal between births. |
Елизавета видела в этом голландскую уловку, чтобы заставить ее признать суверенитет над Нидерландами, от которого она до сих пор всегда отказывалась. |
Hormones associated with lactation and breastfeeding can variably and unreliably inhibit processes involved with fertility. |
Гормоны, связанные с лактацией и грудным вскармливанием, могут изменчиво и ненадежно подавлять процессы, связанные с фертильностью. |
Many lactivists choose to breastfeed their children over bottle feeding, seeing this as the natural way to provide nutrition. |
Многие лактивисты предпочитают кормить своих детей грудью, а не из бутылочки, считая это естественным способом обеспечить их питанием. |
It is claimed that breastfeeding provides a bonding experience superior to that or bottle feeding. |
Утверждается, что грудное вскармливание обеспечивает связывание опыта, превосходящего это или кормление из бутылочки. |
In July 2007, the International Breastfeeding Symbol site, a website dedicated to the new symbol, was launched. |
В июле 2007 года был запущен международный сайт символов грудного вскармливания, посвященный новому символу. |
Breastfeeding may be performed by the infant's mother or by a surrogate, typically called a wet nurse. |
Грудное вскармливание может осуществляться матерью ребенка или суррогатной матерью, обычно называемой кормилицей. |
Western Canadians are more likely to breastfeed; just 53% of Atlantic province mothers breastfeed, compared to 87% in British Columbia. |
Западные канадцы чаще кормят грудью; только 53% матерей Атлантической провинции кормят грудью, по сравнению с 87% в Британской Колумбии. |
Some breastfeeding mothers feel reluctant to breastfeed in public. |
Некоторые кормящие матери неохотно кормят грудью на публике. |
Erotic lactation between partners or an adult nursing relationship may develop from natural breastfeeding of a baby. |
Эротическая лактация между партнерами или взрослые кормящие отношения могут развиться из естественного грудного вскармливания ребенка. |
He is the first female-to-male transsexual to have been accredited as a leader with the breastfeeding support organization, La Leche League. |
Он является первым транссексуалом от женщины к мужчине, который был аккредитован в качестве лидера в организации поддержки грудного вскармливания La Leche League. |
In 2015 the ABA launched the Breastfeeding Friendly Environments program to provide support to mothers returning to work. |
В 2015 году АБА запустила программу благоприятная среда для грудного вскармливания, направленную на оказание поддержки матерям, возвращающимся на работу. |
The trial was successfully concluded in Melbourne in April 2014, and 100% of participants were breastfeeding confidently. |
Испытание было успешно завершено в Мельбурне в апреле 2014 года, и 100% участников уверенно кормили грудью. |
The first one is regularly used by breastfeeding's proponents, including the U.S. Surgeon General, to support their position. |
Первый из них регулярно используется сторонниками грудного вскармливания, включая генерального хирурга США, чтобы поддержать свою позицию. |
These glands secrete oily fluid that lubricate and protect the nipple during breastfeeding. |
Эти железы выделяют маслянистую жидкость, которая смазывает и защищает сосок во время грудного вскармливания. |
This method is also applicable during postpartum, breastfeeding, and perimenopause, and requires less abstinence than other FAM methods. |
Этот метод также применим во время послеродового периода, грудного вскармливания и перименопаузы и требует меньшего воздержания, чем другие методы FAM. |
In some cases, breastfeeding is medically contraindicated. |
Поскольку текст alt не будет работать в инфобоксе, Добавьте описание прозы в текст статьи. |
However, it appears to be safe for use during breastfeeding. |
Однако он, по-видимому, безопасен для использования во время грудного вскармливания. |
Exclusive breastfeeding is defined as only giving an infant breast milk for six months as a source of food and nutrition. |
Исключительное грудное вскармливание определяется как предоставление младенцу грудного молока только в течение шести месяцев в качестве источника питания и питания. |
Breastfeeding should be continued throughout ORT. |
Грудное вскармливание следует продолжать на протяжении всего ОРТ. |
This lack of nutrients can lead to a nutritional deficiency in the child being breastfed as well. |
Этот недостаток питательных веществ может привести к дефициту питательных веществ и у ребенка, находящегося на грудном вскармливании. |
Breastfeeding helps reduce the risk of SIDS when done exclusively for any length of time. |
Грудное вскармливание помогает снизить риск развития СВДС, если оно проводится исключительно в течение любого периода времени. |
It is recommended to breastfeed the infant from birth to 6 months exclusively to decrease the risk of SIDS by 50%. |
Рекомендуется кормить грудью ребенка с рождения до 6 месяцев исключительно для снижения риска развития СВДС на 50%. |
The transition from breastfeeding or bottle feeding can be a challenging time for both parent and infant. |
Переход от грудного вскармливания или кормления из бутылочки может быть сложным временем как для родителя, так и для ребенка. |
Also, it was believed that a bond was established if the mother breastfed her child from the hour it was born. |
Кроме того, считалось, что связь устанавливается, если мать кормит грудью своего ребенка с того момента, как он родился. |
At last, breastfeeding was seen as the best and only option for infant nutrition before six months. |
Наконец, грудное вскармливание рассматривалось как лучший и единственный вариант детского питания до шести месяцев. |
Biotin deficiency typically occurs from the absence of the vitamin in the diet, particularly in breastfeeding mothers. |
Дефицит биотина обычно возникает из-за отсутствия витамина в рационе, особенно у кормящих матерей. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «breastfed babies».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «breastfed babies» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: breastfed, babies , а также произношение и транскрипцию к «breastfed babies». Также, к фразе «breastfed babies» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.