Bugger - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
- bugger [ˈbʌgə] сущ
- негодникм, шельмецм(wretch, rascal)
-
noun | |||
педераст | bugger, pederast, homosexual, sodomite, paederast, homosexualist | ||
содомит | bugger, sodomist | ||
тип | type, style, kind, class, nature, bugger | ||
мужеложец | bugger | ||
шельмец | rascal, bugger | ||
verb | |||
заниматься мужеложством | bugger | ||
заниматься содомией | bugger |
- bugger сущ
- bastard · scum · sod · sodomite · cretin · swine · faggot · wretch
- damn
noun
- sodomite, sodomist, sod
verb
- sodomise, sodomize
good person, warmhearted person, kind person, nice person, so fucking what, admirable person, ain't give a shit, all star, all star, alleviator, angel, considerate person, darling, dear, do not give a shit, do not give a shit about, doesn't give a shit, doesn't give a shit about, don't care a monkey's fuck, don't fucking care, don't give a fuck, don't give a shit, don't give a shit about, don't give a shit about it, dream
Bugger a contemptible or pitied person, typically a man.
I really do want all of my well-meaning friends to bugger off and let me mourn the death of my relationship in peace. |
Я действительно хочу, чтобы все мои доброжелательные друзья свалили бы подальше и позволили мне спокойно порыдать над гробом моих отношений. |
Er no bugger off, I'm busy. |
Нет, я занята. |
The bugger gave me these directions. |
Приятель дал мне этот адрес. |
Правильно, ты, мелкий мерзавец. |
|
Слушай, проваливай, оставь нас в покое. |
|
Лучше б ничего не делали, чем так работать! |
|
40 people lost their jobs when he went bust and the bugger very nearly took me down with him. |
Когда он обанкротился, 40 человек потеряли работу, этот негодяй чуть не утянул за собой и меня. |
Я воздаю старому мерзавцу по заслугам. |
|
I don't want you near my wife, I don't want you in my house, so... ..bugger off. |
Я не хочу видеть тебя рядом с женой, в своем доме, так что вали отсюда. |
I didn't get to bed till one, so I've had bugger all sleep. |
Я до часу не ложился, просрал весь сон. |
Oh, yeah, hope she'll bugger off. |
Да уж, хорошо бы она поскорее усвистала. |
As an aside, if you are attending any of the protests during Bush's visit to your land, tell him to bugger off for me too. |
Кстати, если вы будете присутствовать на каких-либо протестах во время визита Буша на вашу землю, скажите ему, чтобы он тоже свалил за меня. |
Now, be a good chap and bugger off. |
Теперь будь умницей и отвали. |
The bugger ain't turned up, Lin. |
Этот гад не появился, Лин. |
I thought Sam would be a right stuffy bugger, but he is the loveliest, most un-vicary vicar I've ever had the pleasure to meet. |
Я думала, Сэм окажется обычным нудным ханжой, но он милейший, самый не похожий на священника священник, которого я когда-либо встречала. |
Or you can tell me to bugger off. |
Или ты можешь сказать мне чтобы я убрался. |
Put on your three-dimensional thinking cap, 'cause this is gonna be a bugger. |
Надень свой 3д думающий колпак, потому что здесь будет беспорядок. |
No one could even suss out if the bugger was real. |
Никто даже не мог понять, есть ли мерзавец на самом деле. |
Do us a favour and bugger off back to ANI now, there's a good boy. |
Сделай нам одолжение и проваливай обратно к Ани, там хороший мальчик. |
You'd better bugger off now. |
А теперь вам лучше отвалить. |
Записался в армию и сбежал, пока меня никто не остановил. |
|
All you've got to do is bugger something up... then hasten to your nearest TV station with a solution. |
Надо просто что-нибудь подпортить, а потом прогуляться до ближайшего телеканала с готовым решением. |
If I prove that this is your handwriting... you'll be put to death for buggery, never mind murder. |
Если я докажу, что это твой почерк... тебе вынесут смертный приговор за мужеложество, не говоря об убийстве. |
Your man who buggered up this operation in the first place, put my DC out of action... then didn't notice when my target was being murdered! |
Того, кто сперва завалил операцию, выбив из строя моего сержанта... а потом не заметил, как убили мою цель! |
The Act defined buggery as an unnatural sexual act against the will of God and Man. |
Этот акт определял педерастию как противоестественный половой акт против воли Бога и человека. |
You're running about with this stress, I'm going insane doing bugger all. I'll decorate your place. |
ы носитесь с этим грузом, а € всех достаю. я украшу вашу квартиру. |
Vulture funds are almost certainly playing silly buggers in the CDS market. |
Фонды-стервятники почти наверняка играют на слабоумных мошенниках с рынка свопа на дефолт по кредиту. |
Let's call a taxi and let him bugger off to the airport. |
Вызовем ему такси и пусть он катится до аэродрома. |
Previously, English law did not include rape of males as a criminal offense and it was recorded as non-consensual buggery. |
Ранее английское законодательство не включало изнасилование мужчин в качестве уголовного преступления, и оно было зафиксировано как неконсенсусное педерастическое действие. |
I can't very well just bugger off, can I? |
Я не могу так просто смыться, не так ли? |
Bad enough I've got madam living on one side, I've got that disgusting old bugger on the other, stinking the place out... |
Мало того, что с одной стороны у меня хозяйка борделя, с другой ещё этот старый хрыч отравляет всё своей вонью. |
So you can bugger off and let me get some sleep! |
Поэтому ты можешь отвалить прямо сейчас и дать мне немного поспать! |
Слева... порох, выданный этим беднягам. |
|
There is no way in shitting' hell I'm letting you bugger off to Pakistan for an arranged marriage! |
Не бывать такому к чертям собачьим, чтобы я позволила тебе свалить в Пакистан ради брака по договорённости! |
Мне нужен приличный костюм, так что проваливай. |
|
Well, this has buggered your plans for conquering the universe, eh? |
Что, не удались твои планы завоевания Вселенной, а? |
But a clean cut like that'll be a bugger to knit. |
Но такой чистый срез, как только у этого урода он получился. |
So my advice to you, Mr. Grant, is you should bugger off back to New York. |
Так что мой Вам совет, мистер Грант: проваливайте назад в Нью-Йорк. |
We sneak around here for nearly two years, and then you bugger off to New York for a month, and you come back with a ring on your finger and Carla on your arm... |
Мы прятались здесь почти 2 года, а потом ты свалил в Нью-Йорк на месяц и вернулся с кольцом на пальце и с Карлой под руку... |
Кто-то здесь маленький грязнуля! |
|
Tenacious little buggers. |
Живучие мелкие твари. |
He has been sent packing. You will no longer see him or his post-modern sudo-bracktian leather-clad schoolboy buggery of a production design again. |
Его отправили собираться. ни его этот кожаный постмодернистски-ковбойско-школьный дизайн тоже. |
Well, can I suggest that you bugger off before I even remember I've seen you? |
Хорошо, могу я предполагать что ты уберешься раньше чем я вспомню что видел тебя? |
Your railroad is slowing down ever since Bohannon buggered off. |
Ваша дорога буксует с тех пор, как свалил Бохэннон. |
They'll be grateful, t'police - probably got bugger all else to do. |
Они будут только благодарны, полиция то - им все равно нечего делать. |
You can tell all the old cynics like me to bugger off because you have maintained your faith not only in your relationship, but also in yourself and you're clearly more in love than ever. |
Ты можешь сказать всем старым циникам, типа меня, проваливать, потому что вы сохранили вашу веру не только в свои отношения, но и в самих себя, и ты явно влюблена сильнее, чем когда-либо. |
Now, you can arrest me or bugger off before I sue you for harassment. |
Можете меня арестовать или убирайтесь, пока я не подал в суд за преследование. |
Иногда я думаю, что мои маленькие гадёныши могут слопать всё, что есть в доме. |
|
He's a good driver but he's a nervous little bugger, uses a puffer. |
Но водитель хороший, только слегка нервный, все время прикладывается к своей пшикалке. |
I've got this great big horse and daft bugger's cut himself. |
У меня есть отличный конь, и эта глупая скотина где-то порезалась. |
This particular little bugger resides exclusively in the Middle East. |
Этот паразит обитает исключительно на Среднем Востоке. |
Приятель Пер отправился прочь Хотел бы я знать, как он там? |
|
In the hope that enough daft buggers would take it as a warning, and keep away. |
В надежде, что каждый дурак поймет это недвусмысленное предупреждение и предпочтет держаться подальше. |
Итак, шасси в лохмотья и восстановлению не подлежат. |
|
Когда становится неприятно, ты просто сваливаешь. |
|
And pray that there's intelligent life somewhere up in space 'Cause there's bugger all down here on earth. |
Так молитесь, чтобы в космосе нашелся все же разум потому что здесь - разумной жизни нет! |
The buggers are using him as bait. |
Эти скоты взяли его вместо приманки. |
- bugger off - отбивать
- poor bugger - бедняжка
- lucky bugger - счастливчик
- bugger about - третировать
- bugger up - испортить
- silly bugger - глупый педераст
- bugger all - мудак все
- to bugger about - чтобы нахала о
- to bugger about with - чтобы нахал о с
- to bugger around - трахнуть вокруг
- to bugger around with - трахнуть вокруг с
- to bugger off - чтобы убирайся
- to bugger up - трахнуть вверх
- little bugger - немного мудак
- old bugger - старый мудак
- bugger me - мудак мне
- you bugger - вы мудак
- oh bugger - о мудак
- lazy bugger - крайне медлительный человек
- bugger's muddle - полнейший беспорядок
- bugger lugger - заводской рабочий
- him all bugger-up finish - мёртвый
- Look at that toothless old bugger - Посмотри на этого беззубого старого педераста
- She's put bugger all in my butty! - Она засунула все это в мою задницу
- I'll hang the bugger out to dry - Я повешу эту штуку сушиться
- You'd better bugger off now - Тебе лучше уйти сейчас
- Or you can tell me to bugger off - Или ты можешь сказать мне, чтобы я ушел
- Bugger off, you harridans! - Отвали, харриданы