Bundled light - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
bundled applications - в комплекте приложений
bundled product - в комплекте продукт
cables are bundled - Кабели в комплекте
bundled offers - в комплекте предложения
bundled products - в комплекте продукты
bundled goods - в комплекте товары
bundled set - в комплекте набор
was bundled - затолкали
be bundled with - в комплекте с
can be bundled - может быть в комплекте
Синонимы к bundled: clustered, pooled, shacked up, bunched, banded, brought together, package, grouped, lumped, came together
Значение bundled: simple past tense and past participle of bundle.
noun: свет, освещение, огонь, источник света, освещенность, светило, светофор, просвет, дневной свет, пламя
adjective: световой, легкий, светлый, незначительный, слабый, облегченный, легковесный, воздушный, бледный, легкомысленный
verb: зажигать, светить, загораться, освещать, зажигаться, растопить, сходить, садиться, падать, неожиданно обрушиться
adverb: легко, налегке
light out - светить
quarter light - форточка автомобиля
light signaling - световая сигнализация
amber light - желтый свет
amber warning light - желтая лампа аварийной сигнализации
minimum level of light - минимальный уровень света
symmetric light distribution - симметричное распределение света
convert light into electricity - преобразуют свет в электричество
modeling light - моделирующий свет
vast light - подавляющее свет
Синонимы к light: well-illuminated, full of light, sunny, bright, well-lit, pale-colored, pale, light-colored, pastel, light-toned
Антонимы к light: dark, shadow, black, blackout, shadows, go, go out, extinguish
Значение light: having a considerable or sufficient amount of natural light; not dark.
Molotov cocktails were eventually mass-produced by the Alko corporation at its Rajamäki distillery, bundled with matches to light them. |
В конце концов коктейли Молотова стали массово выпускаться корпорацией Алко на своем ликеро-водочном заводе в Раджамаки, а для их зажигания были поставлены спички. |
Кроме того, необходимо разрешить доступ в камеру естественного освещения. |
|
More men ran past in the street, and I heard the jangle of swords and light armor as they ran. |
Потом пробежали еще люди, и я услышал звон мечей и легкого вооружения. |
Новые покрытия меняют его вид при изменении освещения. |
|
И Мигель был в этом отношении просто лучиком света. |
|
And in landscapes he was interested mainly in light and colour effects. |
И в пейзажах его в основном привлекали световые и цветовые эффекты . |
The room was filled with a pleasant greenish light, mixed with soft pink and yellow. |
Комнату наполнял приятный зеленоватый свет, смешивавшийся с отсветами мягких розовых и желтых оттенков. |
The heavy drapes on the ten-foot-tall windows hung open slightly, forming tall slits, letting in only enough light, muted by the sheer panels behind, to make lamps unnecessary. |
Тяжелые занавески на окнах десятифутовой высоты пропускали ровно столько света, чтобы не нужны были лампы. |
В тусклом рассеянном свете на экране визора появилось мерцание. |
|
The pale white light reflected off the flowered bushes, bringing out their color, and cast a glow before them as they began to move down the path. |
Неяркий белый свет отразился от окружавших их кустов, и они заскользили над дорожкой. |
The figure stepped out of the darkest part of the shadow and strode confidently into the purple light from the active but untuned portal. |
Существо выскользнуло из глубокой тени и уверен-но вышло на пурпурный свет активированного, но не-настроенного портала. |
The icecaps were darkened by a light dustfall of Phobic matter, and shrank. |
Ледяные шапки потемнели от забрасываемой с Фобоса пыли и стали съеживаться. |
There was a handful of women near the steps leading up to a door with a bright light over it. |
Я увидела группу женщин на ступенях, ведущих к двери, над которой висела яркая лампа. |
Warmth and animal smells and a dim yellow light spilled out. |
Тепло, запах животных и мутный желтый свет хлынули изнутри. |
A dim, white gleam appeared under the door, and he recognized Gil's light, cautious tread. |
Под дверью появилось слабое мерцание, и до Руди донеслась легкая осторожная поступь Джил. |
The lids swung up to reveal stacks and stacks of tightly bundled, particolored pieces of paper. |
Крышка откинулась, и под ней обнаружилось бесчисленное множество упакованных в тугие пачки разноцветных кусочков бумаги. |
She was standing near a doorway in the wall, under a street lamp that hardly gave any light. |
Она стояла у подъезда под уличным фонарем, почти не дававшим света. |
In the light of this report, the person is then put into prison. |
Затем на основании этого доклада человека сажают в тюрьму. |
I want all these flames to blend together, to melt into a mountain of light, a single flame. |
Я хочу, чтобы все эти огни объединились, образовав гору света, один большой источник света. |
In the light of previous experience, these requirements may represent a workload that exceeds the capacity of the Examinations and Tests Section. |
С учетом прежнего опыта усилия по удовлетворению этих потребностей могут превысить возможности Секции экзаменов и тестов. |
But in all seriousness, if you see a light today, don't walk towards it. |
Но, если серьезно, увидишь сегодня свет - не иди на него. |
In that light and in appreciation of the family and its status, various laws were promulgated, including:. |
В этом свете и в качестве признания роли семьи и ее статуса были приняты различные законы, в том числе:. |
Желтый свет, желтый свет, желтый свет. |
|
В этом зале доступны такие рекламные носители как ситилайты и лайтбоксы. |
|
If you look at this picture, what you will see is a lot of dark with some light objects in it. |
Если вы посмотрите на эту фотографию, вы увидете множество темноты и немного светлых объектов. |
Because its loans or guarantees are bundled with expertise and advice, the World Bank still has a viable product. |
Так как его кредиты или гарантии идут в комплекте с опытом и знанием, Всемирный банк, по-прежнему, имеет жизнеспособный продукт. |
Shall we go with cornflakes or something light from tomorrow? |
С завтрашнего дня нам следует обходиться кукурузными хлопьями или чем-нибудь лёгким? |
It began to be light, and things were becoming visible by degrees. |
Посветлело, и сразу все стало различимо. |
He’s looking forward to sharing with the world “how exciting it is to turn a point of light into a planet before their very eyes.” |
Миссия «New Horizons», по его словам, должна наглядно продемонстрировать людям «захватывающее дух превращение точки на ночном небе в диск планеты». |
The fact that information can travel at the speed of light over a fiber network from Bangkok to Berlin has had a tremendous impact on society, economics and international affairs. |
То обстоятельство, что информация может перемещаться со скоростью света по оптоволоконной сети от Бангкока до Берлина, оказало колоссальное воздействие на общество, на экономику и на международные дела. |
And in 1801, the collapse of a building in Germany led humanity to see the sun in a totally new light. |
А в 1801 году обрушившийся дом в Германии позволил человечеству взглянуть на Солнце совсем в ином свете. |
Эй, парни, извините, я забыл сжечь машину. |
|
But in space, with no air to refract the beam, the light illuminated only a small, tight circle directly in front of him. |
Но в космосе нет воздуха, преломляющего лучи, и поэтому фонарь освещает лишь маленькую точку непосредственно перед собой. |
Some black clothing dyes may absorb infrared light, making it difficult for Kinect to track you accurately. |
Иногда темная одежда поглощает инфракрасное излучение, препятствуя точному отслеживанию ваших телодвижений. |
You see the following error message along with a red light on your Kinect sensor for Xbox 360. |
При использовании сенсора Kinect с консолью Xbox 360 может возникать ошибка со следующим сообщением, при этом индикатор сенсора может гореть красным. |
The light shines bright at the end of the Libyan tunnel, but it flickers dimly at the end of the Syrian tunnel. |
Свет ярко светит в конце ливийского туннеля, но тускло мерцает в конце сирийского. |
The National Cancer Institute's Decision Network then convened, and gave the green light to conduct government-sponsored clinical trials of Antineoplastons. |
После этого в Национальном институте рака была собрана группа принятия решений, которая дала зеленый свет проведению за счет правительства клинических исследований Антинеопластонов. |
Well, all we need to do is find something that captures and transmits reflected light. |
Что же, все мы дожны что-то найти. это улавливает и передает отраженный свет. |
Она так хочет, - хрипло ответил Адам. |
|
Pork, tiptoeing, reached the ring in the chain and drew the lamp slowly down until the table top was brightly bathed in light and the ceiling receded into shadows. |
Порк, став на цыпочки, немного отпустил цепочку лампы, чтобы свет переместился с потолка на стол. |
Мы зажигаем огни и даем им светить. |
|
I opened my eyes. There was a tiny pinpoint of light shining straight into them. |
Я открыл глаза, и в них ударил яркий луч света. |
Tom's pulse beat high, and a glad light was in his eye. |
Сердце Тома сильно билось и в глазах светился веселый огонь. |
You've done exceptional work, and in light of that, we want you to improve the performance of another vital aspect of our mission. |
Вы исключительно хорошо поработали... и, с учетом этого, мы хотим, чтобы вы повысили производительность... на еще одном жизненно важном фронте нашей работы. |
At night, because this glass is tipped it mirrors the light in. |
Вечером, из-за того, что стёкла под углом, они отражают внутренний свет. |
Он лежал под лампочкой. |
|
It was starlight and I explained the Signs of the Zodiac to her, and pointed out Mars, a bright dot of light creeping zenithward, towards which so many telescopes were pointed. |
Небо было звездное, и я объяснял ей знаки Зодиака и указал на Марс, на яркую точку света около зенита, куда было направлено столько телескопов. |
Now it touched the first of the stains that seeped from the broken body and the creatures made a moving patch of light as they gathered at the edge. |
Вот вода коснулась первого пятна, натекшего из разбитого тела, и созданья бьющейся световой каймой собрались по краю. |
Он заметил одинокий сигнальный огонь. |
|
For obvious reasons we couldn't light fires, the nearest village was a mile and a half away, the Tavern half a mile. |
Костров, понятное дело, разжечь не можем, деревня в двух верстах. Трактир - верста. |
In the phosphorescent light, it made for an eerie collage of empty sockets and decaying rib cages flickering around him. |
В синеватом мерцающем свете пустые глазницы и разложившиеся грудные клетки являли собой ужасающее зрелище. |
Acquainting oneself with the most eligible gentlemen is not light business. |
Познакомиться с влиятельным джентльменом - дело не простое. |
It is better to be light-headed than to lose your strength from nausea. |
Пусть лучше у меня будет голова не в порядке, чем слабость от тошноты. |
The fellows was all bundled up. |
Парни были полностью укутаны. |
Don't get bundled onto a bus. |
Не окажись затолканным в автобус. |
At&t also launched its own bundled service, which consists of voice, video, broadband and cable service. |
At&t также запустила свой собственный пакет услуг, который состоит из голосовой, видео, широкополосной и кабельной связи. |
The limited edition came bundled with the remix album Ornithopter remixing background music tracks featured in the visual novel. |
Лимитированное издание вышло в комплекте с РЕМИКС-альбомом Ornithopter remixing background music tracks, показанным в визуальном романе. |
In Europe and Australia, the PS2 comes with a free Yabasic interpreter on the bundled demo disc. |
В Европе и Австралии PS2 поставляется с бесплатным интерпретатором Yabasic на прилагаемом демо-диске. |
The NES was bundled with Super Mario Bros. |
Денди был в комплекте с Супер Марио |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «bundled light».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «bundled light» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: bundled, light , а также произношение и транскрипцию к «bundled light». Также, к фразе «bundled light» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.