Bundles - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение

Bundles - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
пучки
Translate
амер.|ˈbʌn.dəl| американское произношение слова
брит. |ˈbʌn.dəl| британское произношение слова

piles, packages, parcels, sheaves, bunches, wads, mints, fortunes, sets, parties, knots, groups, clutches, clusters, clumps, bodies, bevies, batches, bands, arrays, packets, lot, collections, riches

aces, bits, dabs, drams, driblets, glimmers, handfuls, handsful, hints, licks, little, mites, mouthfuls, nips, ounces, peanuts, pinches, pittances, scruples, shades, shadows, smidgens, smidgeons, smidgins, smidges, specks, spots, sprinkles, sprinklings, strains, streaks, suspicions, tastes, touches, traces

Bundles plural of bundle.



Thus we came to Richard, poring over a table covered with dusty bundles of papers which seemed to me like dusty mirrors reflecting his own mind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И вот мы подошли к Ричарду, который сидел за столом, обложившись связками бумаг, покрытых пылью, и мне почудилось, будто каждая из этих бумаг - запыленное зеркало, отражающее его душу.

Isaac pointed to the various bundles of paper that propped up overdue library books and teetered on his desk.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Айзек указал на многочисленные кипы бумаг, лежавшие под просроченными библиотечными книгами.

Little donkeys carrying fat men in cloaks and bundles of clover started appearing on the road.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стали попадаться ослики, несшие на себе толстых седоков в халатах и вязанки клевера.

Grisoft now includes ewido in many security suites and bundles and antivirus products.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь Grisoft включает ewido во многие пакеты безопасности и антивирусные продукты.

They gathered everything necessary into three bundles, so as not to attract attention with suitcases, and began putting off the move to the hotel from day to day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Собрали самое необходимое в три узла, чтобы не привлекать внимания чемоданами, и стали со дня на день откладывать переход в гостиницу.

All forms of asbestos are fibrillar in that they are composed of fibers with breadths less than 1 micrometer in bundles of very great widths.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все формы асбеста являются фибриллярными в том смысле, что они состоят из волокон шириной менее 1 микрометра в пучках очень большой ширины.

The following limitations and restrictions apply to Xbox Live trial subscriptions from games or console bundles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К пробным подпискам на Xbox Live, предоставляемым с играми или консолями, применяются следующие ограничения.

On the initial firings, immense heat and vibration cracked the fuel bundles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На первых же стрельбах огромное тепло и вибрация раскололи топливные жгуты.

Most of the bundles give rise by subdivision to a network in the stroma, from which fibres supply the different regions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большая часть Пучков дает начало путем разделения сети в строме, из которой волокна снабжают различные области.

The vascular bundles of the stem are arranged such that the xylem and phloem form concentric rings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сосудистые пучки стебля расположены так, что ксилема и флоэма образуют концентрические кольца.

A cortex is an outer layer of a stem or root in a plant, lying below the epidermis but outside the vascular bundles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кора головного мозга-это внешний слой стебля или корня растения, лежащий ниже эпидермиса, но вне сосудистых пучков.

Each bundle is roughly 20 kg, and a typical core loading is on the order of 4500-6500 bundles, depending on the design.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждая связка составляет примерно 20 кг, а типичная нагрузка на сердечник составляет порядка 4500-6500 связок, в зависимости от конструкции.

Special bundles of the album were also made available on the band's webstore.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Специальные пакеты альбома также были доступны в интернет-магазине группы.

Tensor bundles of E can be constructed in a similar manner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тензорные пучки E могут быть построены аналогичным образом.

As the cementoblasts move, more collagen is deposited to lengthen and thicken the bundles of fibers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По мере того как цементобласты двигаются, больше коллагена откладывается, чтобы удлинить и утолщить пучки волокон.

In such contexts several geometric constructions such as vector bundles or divisors are naturally specified in terms of sheaves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В таких контекстах несколько геометрических конструкций, таких как векторные расслоения или делители, естественно задаются в терминах Пучков.

Parsi washerwomen with large bundles of soiled clothes on their heads pushed past soldiers in red coats and helmets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Персиянки-прачки с большими узлами грязного белья на головах равнодушно проходили мимо солдат в красных мундирах и шлемах.

He was watching Pilar, her head bare, her shoulders broad, her knees higher than her thighs as her heels hooked into the bundles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он видел Пилар, ее непокрытую голову, широкие плечи, согнутые колени, приходившиеся выше бедер из-за узлов, в которые она упиралась каблуками.

They all went downstairs; Madame Rougeron had many bundles of food, which they put in the perambulator.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все гурьбой спустились по лестнице; многочисленные свертки с провизией, которые приготовила мадам Ружерон, уложили в коляску.

Bundles, bottles sleeved in woven wicker, and boxes were removed from the premises.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из помещения выносили тюки, оплетенные ивовыми прутьями бутыли и ящики.

The ends of each bundle are then laid into the main length of the bundles, which are reverse-twisted in turn.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Концы каждого пучка затем укладываются в основную длину пучков, которые поочередно скручиваются в обратную сторону.

The flying squirrel also possesses thick bundles on the edges of its membrane, wingtips and tail which helps to minimize fluctuations and unnecessary energy loss.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Белка-летяга также обладает толстыми пучками по краям своей мембраны, кончиков крыльев и хвоста, что помогает свести к минимуму колебания и ненужные потери энергии.

The avian heart also consists of muscular arches that are made up of thick bundles of muscular layers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сердце птицы также состоит из мышечных дуг, которые состоят из толстых пучков мышечных слоев.

Then 7 of these bundles are put together into super bundles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем 7 из этих пучков объединяются в супер-пучки.

Bullock showed me several dozen bundles of wood found in the brush near the breach.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вол показал мне несколько дюжин вязанок, найденных в кустах неподалеку от лаза.

They move past you and they wear hats and they carry bundles. But that's not the substance of them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они проходят мимо тебя, все в шляпах, со свёртками... Но не в этом их суть.

Here, utility refers to the hypothesized relation of each individual consumer for ranking different commodity bundles as more or less preferred.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Здесь под полезностью понимается гипотетическое отношение каждого отдельного потребителя к ранжированию различных товарных групп как более или менее предпочтительных.

The resulting nanotube bundles or aggregates reduce the mechanical performance of the final composite.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полученные пучки или агрегаты нанотрубок снижают механические характеристики конечного композита.

Viewers can choose from a series of service bundles, paying more money for more channels.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зрители могут выбирать из серии пакетов услуг, платя больше денег за большее количество каналов.

Dunnage is laid ready for the cargo or is just put in bundles ready for the stevedores to lay out as the cargo is loaded.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даннэйдж укладывается готовым для груза или просто укладывается в пачки, готовые для стивидоров, чтобы выложить их по мере загрузки груза.

They were in bundles of one thousand shares each.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В каждой было по тысяче акций.

The twisted fuel bundles still attached to it are called Elena's hair.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скрученные жгуты топлива, все еще прикрепленные к нему, называются волосами Елены.

The first Chern class turns out to be a complete invariant with which to classify complex line bundles, topologically speaking.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первый класс черна оказывается полным инвариантом, с помощью которого можно классифицировать сложные линейные расслоения, говоря топологически.

Madame Bijard had meanwhile been tying the laundry up into bundles and talking about her daughter, Eulalie, who at two was as smart as a grown woman.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Между тем г-жа Бижар уже связывала грязное белье в узлы. Она все время рассказывала о своей дочке Эвлали. Ей всего два годика, но она такая умненькая и рассудительная, как взрослая.

Majority of cases are thought to occur when nerve bundles in the head and neck are injured.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Считается, что большинство случаев происходит при повреждении нервных пучков в голове и шее.

Properties of certain vector bundles provide information about the underlying topological space.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Свойства некоторых векторных расслоений предоставляют информацию о лежащем в их основе топологическом пространстве.

Armitage crossed stiffly to the table and took three fat bundles of New Yen from the pockets of his trenchcoat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Армитаж нехотя подошел к столу и вынул три толстых связки новых йен из карманов плаща.

Some speculation states that nerve bundles can be damaged by temporary cavitation, creating a stun effect, but this has not been confirmed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые предположения утверждают, что нервные пучки могут быть повреждены временной кавитацией, создающей эффект оглушения, но это не было подтверждено.

These amazing productions, some of which could measure ninety feet long, were primarily used for as burial wraps for Paracas mummy bundles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти удивительные изделия, некоторые из которых могли достигать девяноста футов в длину, в основном использовались в качестве погребальных обертываний для связок Мумий Паракаса.

They produced their accounts and bundles of notes, the workmen placed their tattered account-books on the table, and the reckoning up for the week began.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Появлялись счеты, пачка денег, мужики раскладывали по столу свои счета, измятые записные книжки,начинался расчет за неделю

I respectfully report I've been given orders to clear the bundles from the road, so there will be no obstructions to the thoroughfare.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Осмелюсь доложить, что я выполнял приказ... очистить дорогу от вещей, дабы не препятствовать движению.

It was already cool in the evenings, and here were displayed thick bundles of silver fox and warm coats for the winter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вечера стали прохладными. В витринах красовались пышные связки серебристых чернобурок и теплые зимние шубки.

They have these bundles of long, thin, contractile filaments called pills...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У них большое количество этих длинных, тонких, сокращающихся ниточек, которые называются пили.

The sheep are dirty! said Meggie dolefully, gazing at the many hundreds of rusty-red bundles with their questing noses down into the grass.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Овцы тут грязные, - огорчилась Мэгги, глядя, как сотни рыжеватых шерстяных клубков тычутся носами в траву.

Bundles of orders bound with new string lay on the shelves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На полках лежали пачки ордеров, перевязанные свежей бечевкой.

Within differential geometry are the concepts of fiber bundles and calculus on manifolds, in particular, vector and tensor calculus.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В рамках дифференциальной геометрии существуют понятия Пучков волокон и исчисления на многообразиях, в частности векторное и тензорное исчисление.

These bundles include products and services from transportation, accommodation, tourism, food service and entertainment industries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти пакеты включают продукты и услуги от транспорта, размещения, туризма, общественного питания и индустрии развлечений.

In still ponds, ice worms gather in bundles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В тихих прудах ледяные черви собираются в пучки.

The King is admitted into the cell-two bundles of straw are shaken down for his accommodation, and he comforts himself that he is now under shelter, and that

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Короля впустили в келью. Ему дали две охапки соломы, чтобы он мог устроиться поудобнее. Он утешался тем, что теперь у него есть кров и что

Strapped bundles are associated with banks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пачки, перевязанные резинкой, ассоциируются с банками.

Al passed the bundles up on the truck.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эл подавал узлы на грузовик.

The previously mentioned applications concern non-convexities in finite-dimensional vector spaces, where points represent commodity bundles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ранее упомянутые приложения касаются непрямоуглубленности в конечномерных векторных пространствах, где точки представляют собой товарные пучки.

Notice that the anti-holomorphic tangent and cotangent bundles do not have holomorphic transition functions, but anti-holomorphic ones.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Заметим, что антиголоморфные касательные и котангентные расслоения имеют не голоморфные переходные функции, а антиголоморфные.



0You have only looked at
% of the information