Business occasions - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Business occasions - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
деловые мероприятия
Translate

- business [noun]

noun: бизнес, дело, занятие, фирма, сделка, коммерческая деятельность, профессия, обязанность, история, право

adjective: деловой, практический

- occasions [noun]

noun: дела



They passed only a very few refugees, and very occasionally a farm cart going on its ordinary business.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обогнали всего лишь нескольких беженцев, редко-редко проезжала по своим обычным делам крестьянская повозка.

The commencement of a new business relationship is the most special occasion for any Ferengi.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Начало новый деловых отношений является самым торжественным случаем для любого ференги.

The frock coat was still the standard garment for all formal or business occasions, and a tailcoat was worn in the evenings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сюртук по-прежнему был стандартной одеждой для всех официальных или деловых мероприятий, а по вечерам надевался фрак.

Some of the Watchers from Cana settlement did occasional business in Transit City.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторым Смотрителям из поселения Кана случалось иногда по делам службы наведываться в Транзит-сити.

Has it been testified here to-day that Mr. Cowperwood was not the agent of the city for the transaction of just such business as he said on that occasion that he had transacted?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отрицал ли кто-нибудь из свидетелей, что мистер Каупервуд был агентом города именно по такого рода сделкам?

At that time the brogue was not considered to be appropriate for other occasions, social or business.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то время акцент не считался подходящим для других случаев, общественных или деловых.

She went out occasionally with friends she had made in the work-room, and had met a young man, an electrical engineer in a very good way of business, who was a most eligible person.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она изредка ходила с товарками по мастерской на танцы и познакомилась там с молодым, хорошо обеспеченным инженером-электриком, который был завидным женихом.

In this effort, he has on several occasions taken credit for business investments that began before he became president.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этих усилиях он несколько раз брал кредит на инвестиции в бизнес, которые начались еще до того, как он стал президентом.

It was the first time in her life that Rosamond had thought of doing anything in the form of business, but she felt equal to the occasion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Впервые в жизни она вступала, так сказать, на деловую почву, однако чувствовала, что предприятие ей по плечу.

I established with myself, on these occasions, the reputation of a first-rate man of business,-prompt, decisive, energetic, clear, cool-headed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В такие дни мне представлялось, что я -первоклассный делец: быстрый, энергичный, решительный, расчетливый, хладнокровный.

Mr Goby had now practically retired from business. But he occasionally obliged a few old patrons. Hercule Poirot was one of these.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сейчас мистер Г оби практически удалился от дел, но иногда оказывал услуги старым клиентам, одним из которых был Эркюль Пуаро.

Business necessitated his calling at the Butlers' quite frequently, and on each occasion he saw Aileen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дела заставляли его довольно часто бывать у Батлеров, и каждый раз он видел Эйлин.

Pursuing its business interests, my family's had several occasions to engage the Pinkertons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Преследуя свои деловые интересы, моя семья неоднократно обращалась к Пинкертонам.

I'm a man who occasionally has business with guns.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А ведь мне иногда приходилось иметь дело с оружием.

Staff at the firm, may on occasion, accept small gifts or hospitality from third parties associated with the business.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сотрудники компании при случае могут получать от третьих сторон небольшие подарки или представительские, связанные с родом деятельности.

You will recall yourself to her memory as having traveled to England by air on a certain occasion. You will also refer to certain business dealings of Madame Giselle's having passed into your hands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Напомните ей о том, что она летела на самолете в Англию в определенный день, и скажете, что вам стало известно о ее финансовых отношениях с мадам Жизель.

Trump may have used foundation money to settle his personal or business legal disputes on at least two occasions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Трамп, возможно, использовал деньги фонда для урегулирования своих личных или деловых юридических споров по крайней мере в двух случаях.

He was mostly seen in military attire, but his personal tailor, Merel Van 't Wout, convinced him to occasionally change to a business suit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В основном его видели в военной одежде, но его личный портной, Мерел Ван-т-Воут, убедил его время от времени переодеваться в деловой костюм.

They are less likely to accept a job offer, apply on future occasions, or to speak highly of the organization to others and to be a customer of that business.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они менее склонны принимать предложения о работе, подавать заявки в будущем или высоко отзываться об организации перед другими и быть клиентом этого бизнеса.

On another occasion he asked Yogin to return the goods bought from a shop which had given him lesser quantity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В другой раз он попросил йогина вернуть товары, купленные в магазине, который дал ему меньшее количество.

His target on this occasion would be Denmark.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его целью на этот раз будет Дания.

Actually, in my role as security chief of this joyous German occasion, I'm afraid I must have a word with Mademoiselle Mimieux.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Будучи ответственным за безопасность этого милого немецкого вечера, я должен буду перекинуться парой слов с мадмуазель Мимьё.

You remove that future, and the value of that business or society collapses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уничтожьте эти перспективы, и стоимость этого бизнеса или общества упадет до нуля.

He stood and listened to the comments that one always hears on such an occasion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он стоял и слушал набор фраз, который всегда звучит в подобных обстоятельствах.

Defending national and business interests strongly at the WTO;.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

решительного отстаивания национальных интересов и интересов деловых кругов в ВТО;.

I am privileged to stand at the podium of such a special friend on this auspicious occasion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне выпала честь выступать с трибуны столь дорогого нам друга в связи с этим торжественным событием.

On one occasion he excused himself because of a sick child.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однажды он взял выходной из-за больного ребенка.

It was also necessary to isolate discrete aspects of e-business if any progress was to be made on the development of measures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Также необходимо было изолировать дискретные аспекты электронного бизнеса для достижения прогресса в разработке показателей.

However, some have also dealt with the failure of a State to meet its duty to protect against human rights abuse by business enterprises.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместе с тем некоторые из них также занимались вопросами несоблюдения государством своей обязанности обеспечивать защиту от нарушений прав человека предприятиями.

But it wasn’t the parade that signalled North Korea’s belligerence; numerous other countries hold military parades to mark some significant occasion or another.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но этот парад боевой готовности Северной Кореи был не похож на другие. Не парад, а грубая демонстрация намерений.

The system had not only financial reporting requirements but also a chart of accounts which determined the kind of business records that should be kept and the nature of those records.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Данная система предусматривает не только требования в отношении финансовой отчетности, но и план счетов, в котором определяются категории бухгалтерских записей, которые необходимо вести, и форма их представления.

A second claim, which included the same vehicles, was filed in category “D” for the losses of an unincorporated business entity (the “Establishment”).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вторая претензия, которая включала те же самые транспортные средства, была представлена по категории D в связи с потерями неинкорпорированного коммерческого предприятия ( Предприятие ).

I will do it on the first occasion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сделаю это при первой возможности.

I also know that bearer bonds are used for money laundering, tax evasion, and other illicit business transactions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я также знаю, что эти облигации используются для отмывания денег, уклонения от уплаты налогов и других незаконных операций.

We run a legit, quiet business here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это спокойный законный бизнес.

I'm in the bumper sticker business.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я занимаюсь наклейкой стикеров на бамперы.

My head is so full of scriptures that the phrases fray... .. and jumble on occasion.... .. but I would still lay every slipple at your feet, if I thought these fragments might illuminate your way.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Моя голова так полна писаний, что фразы путаются и перемешиваются случайно но я все еще укладывала бы каждую щепку к твоим ногам, если бы эти щепки могли осветить твой путь.

Jesters and jugglers were not awanting, nor was the occasion of the assembly supposed to render the exercise of their profession indecorous or improper.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не было недостатка в фокусниках и скоморохах; их представления в таком месте и по такому поводу никому не казались неуместными или предосудительными.

Because he so far forgot himself as to tell you a true piece of autobiography upon the occasion when he first met you, and I dare say he has many a time regretted it since.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В первую свою встречу с вами Стэплтон настолько увлекся, что поведал вам часть своей биографии, о чем, вероятно, не перестает жалеть до сих пор.

Just so you know, if you ever want to gab, I've got a half a box of Triscuits and some amazing prosciutto from Vespucci's for just such an occasion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А знаете, если захотите поболтать, у меня есть полпачки крекеров и великолепная ветчина из кафе У Веспуччи, как раз для такого случая.

On many an occasion, I've asked Mr Putman

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я несколько раз просила мистера Патмена

I was trying to think of something that would be appropriate to say on an occasion like this and as is often... the case the best you can come up with is something that Shakespeare wrote for Henry V.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я стараюсь думать, что будет уместно сказать в таком случае, как этот, и часто оказывается, что лучше всего высказаться, как Шекспир написал в Генрихе V,

Whenever the occasion arises, Sir Bernard, to look into someone's address book, always firt look under the letter X, because that is where the secrets are kept.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вам придется просматривать чью-то записную книжку, сначала обратите внимание на букву Икс. Так как все секреты там.

Now, before you meet my mother-in-law, I must remind you she's a little vague and can be very deaf on occasion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Перед тем как вы встретитесь с моей тёщей, я должен напомнить, что она немного рассеянна и временами глуховата.

On this occasion, instead of running the comb rapidly through her hair and giving her face a perfunctory dab with the puff, Julia took some trouble.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сегодня, вместо того чтобы провести гребнем по волосам и почти не глядя обмахнуть лицо пуховкой, Джулия не пожалела труда.

As it happened, he had a voucher - not a very impressive one perhaps, but it would suit the occasion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сейчас-то у него справка была, хоть и не очень видная, но подходящая.

On one occasion we managed to wipe out an entire fleet of motherships.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однажды нам удалось уничтожить целый флот материнских кораблей.

I dressed up for him because on more than one occasion...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я оделся для него, потому что более, чем для одного случая...

The trial, in a courthouse remodeled for the occasion, was expected to take 8 weeks, but was settled after three weeks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ожидалось, что судебное разбирательство в здании суда, переоборудованном для этого случая, займет 8 недель, но было решено через три недели.

On one occasion, Ramtanu Lahiri went with some others to Derozio’s house.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однажды Рамтану Лахири пошел с другими в дом Дерозио.

The sign of the cross is on very rare occasion used during Communion and during the Confession of Sin and the Creeds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Крестное знамение очень редко используется во время причастия и исповедания грехов и вероучений.

She refers to grinding glass light bulbs to shards and feeding them to Percy mixed into mashed potato, and on another occasion feeding him poison.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она имеет в виду измельчение стеклянных лампочек до осколков и скармливание их Перси, смешанного с картофельным пюре, а в другой раз-скармливание ему яда.

He began to exhibit his father's traits of impatience and intolerance, which would on occasion lead to errors of judgment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он начал проявлять отцовские черты нетерпения и нетерпимости, которые иногда приводили к ошибкам в суждениях.

On a second occasion, Howe strangled the victim.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во второй раз Хоу задушил жертву.

It has been judicially noted on more than one occasion that the link between them is often somewhat tenuous.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другая форма лактивизма действует как поддержка для матерей, которые хотят кормить грудью.

The work was premiered on 23 December 1806 in the Theater an der Wien in Vienna, the occasion being a benefit concert for Clement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Премьера этого произведения состоялась 23 декабря 1806 года в венском театре ан-дер-Вин, где состоялся благотворительный концерт для Климента.

I've reverted your edit for now because of an inadequate explanation, but would not revert a second time on this occasion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я отклонил вашу правку на данный момент из-за неадекватного объяснения, но в этом случае не вернусь во второй раз.

On one occasion, Frank found Judy attempting to bury an elephant's leg bone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однажды Фрэнк застал Джуди за попыткой закопать слоновью кость.

On one occasion, Likens was accused of stealing candy she had actually purchased.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однажды Лайкенс обвинили в краже конфет, которые она действительно купила.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «business occasions». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «business occasions» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: business, occasions , а также произношение и транскрипцию к «business occasions». Также, к фразе «business occasions» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information