Can't be counted out - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: быть, находиться, составлять, существовать, происходить, равняться, стоить, бывать, обстоять, случаться
auxiliary verb: должен
abbreviation: тратта, переводный вексель
be blessed with - быть благословленным
be against - Быть против
be the answer/solution to - быть ответом / решение
be a customer of - быть клиентом
be numerous - быть многочисленными
be ecstatic - быть в восторге
be reunited with - воссоединиться с
be in good shape - держать себя в форме
be highly sugared - содержать большое количество сахара
be on her way - быть на пути
Синонимы к be: breathe, live, be extant, draw breath, exist, have life, be alive, have existence, have being, happen
Антонимы к be: go, never be, serve, lie, leave, come out, absent, disappear, non, lying
Значение be: exist.
verb: считать, подсчитывать, счесть, пересчитывать, просчитывать, числить, полагать, иметь значение, принимать во внимание, сосчитывать
be counted - подсчитываются
words not counted - Слова не подсчитывали
to be counted from - считается с
has been counted - было подсчитано
counted value - подсчитанное значение
be counted separately - подсчитываются отдельно
i counted on you - я рассчитывал на вас
be counted towards - Засчитается
be counted for - подсчитываются для
is counted against - отсчитывается против
Синонимы к counted: add together, total, tally, census, calculate, add up, enumerate, cast up, reckon up, tot up
Антонимы к counted: excluded, disregarded, ignored, estimated, guessed
Значение counted: determine the total number of (a collection of items).
preposition: из, вне, за
noun: аут, выход, недостаток, пропуск, лазейка
adverb: вне, наружу, вон, снаружи, больше обычного
adjective: наружный, внешний, отдаленный, крайний, выключенный
verb: изгнать, выгонять, тушить, гасить, выставлять, нокаутировать, удалять с поля
put out - выводить из себя
live out - жить
paying out - выплата
out of number - из числа
let out at - выпущенный на
win out - побеждать
work out beforehand - прорабатывать заранее
cut out of all feather - затмевать
run-out trough - съемный желоб
fatten out - пополнять
Синонимы к out: (gone) away, elsewhere, absent, not at home, not in, not here, (out) in the open, disclosed, divulged, revealed
Антонимы к out: inside, within
Значение out: not at home or at one’s place of work.
I counted up to high numbers, to make sure of myself, and repeated passages that I knew in prose and verse. |
Чтобы проверить себя, я принимался считать до ста, до тысячи, повторял наизусть знакомые стихи и отрывки. |
I counted the black chips, my inheritance from Cully. |
Я сосчитал черные фишки, мое наследство от Калли. |
The law requires time spent looking after children to be counted in the length of service. |
В соответствии с законодательством время ухода за детьми засчитывается в стаж работы. |
Names of States on the ballot paper which are outside the relevant region shall not be counted. |
Названия государств на бюллетене, которые не входят в соответствующий регион, учтены не будут. |
But, within those limits, the government allowed the people's votes to be counted. |
Однако внутри этих ограничений правительство допустило честный подсчет голосов. |
But such a plan cannot be counted on to curb Putin's broader revisionist ambitions. |
Но нельзя рассчитывать на то, что этот план сможет сдержать более широкие ревизионистские устремления Путина. |
She knows now that he is not to be counted on. |
Она теперь знала, что на него нельзя положиться. |
Then you can stand up and be counted. |
А потом можешь встать и подать голос. |
Я знал, что на тебя можно рассчитывать. |
|
They can be counted individually or by number of steps, as indicated below. |
Они могут считаться индивидуально или по количеству шагов, как указано ниже. |
When no fault is found or observed, the sample does not need to be counted. |
В отсутствие обнаружения или наблюдения дефектов выборка не требует подсчета. |
When a line is operated simultaneously by several railway enterprises it will be counted only once. A.I-17. |
Если линия эксплуатируется одновременно несколькими железнодорожными предприятиями, то она учитывается только один раз. |
It was considered that an important criterion in determining which flows should be counted as South-South cooperation should be their development focus. |
Было отмечено, что одним из основных критериев при определении того, какие потоки следует рассматривать в качестве сотрудничества по линии Юг-Юг, должна быть их ориентированность на развитие. |
Counted and checked by me, Captain Gillan. |
Подсчитано и проверено мной, капитан Гилиан. |
The votes were counted in public, in the presence of the candidates and representatives of the political parties concerned. |
Подсчет голосов ведется публично, в присутствии кандидатов и представителей от всех заинтересованных политических партий. |
Chickens are counted in autumn. |
Цыплят по осени считают. |
Having ridden to power on a wave of popular anger, Trump can’t even be counted on to follow its rules. |
От пришедшего к власти на волне народного недовольства Трампа нельзя ожидать даже соблюдения его правил. |
Well, let's see: a lowly clerk happens to have in his pocket . . . looks like you've already counted? |
Итак, маленький служащий запросто носит в кармане... вы, кажется, уже посчитали? |
They were bent on profitable cruises, the profit to be counted down in dollars from the mint. |
Но их мысли были заняты удачей плавания, доходы с которого будут исчисляться звонкими долларами. |
General Peckem was a general with whom neatness definitely counted. |
С таким генералом, как Пеккем, требовалось аккуратное обхождение. |
I heeded your commandment and observed the days of separation. I counted the seven days. |
Ты знаешь, что я соблюдала заповедь о периоде нечистоты и отсчитала семь дней. |
Like an athlete training for the Olympics, she counted every calorie, went to bed every night at nine. |
Как спортсмен, готовящийся к олимпийским играм, она считала каждую калорию. Ложилась спать всегда в девять. |
They counted on the fifty-second regiment, on the fifth, on the eighth, on the thirty-seventh, and on the twentieth light cavalry. |
Мятежники рассчитывали на пятьдесят второй полк, пятый, восьмой, тридцать седьмой и двадцатый кавалерийский. |
Nevertheless, tranquillity was gradually restored, the scholar held his peace, the mendicant counted over some coins in his hat, and the piece resumed the upper hand. |
Все же мало-помалу воцарилась тишина, школяр умолк, нищий пересчитывал монеты в своей шапке, и пьеса пошла своим чередом. |
That's why the baby carriages must be counted. |
Поэтому детские коляски надо обязательно посчитать. |
Открыв кошелек, он скрупулезно отсчитал шестьдесят фунтов. |
|
I counted four batteries just standing around still limbered up - no ammunition, apparently. |
На путях четыре батареи насчитал, стоят неразвернутые, снарядов, оказывается, нет. |
I counted ten in all, gliding almost soundlessly through the bleak white glare. |
Их было человек десять, и все они бесшумно двигались при этом ослепительном свете. |
Он открыл бумажник и отсчитал эту сумму. |
|
Professor, the reception was more successful than I had counted on, due to your speech. |
Профессор, благодаря вашей речи митинг прошел еще удачнее, чем я предполагал. |
I've counted six families that he passed up because they weren't his ideal. |
Я насчитала 6 семей, которые он пропустил, потому что они не были для него идеальны. |
Затем отсчитал деньги и положил их на стол. |
|
I went under my clothes for my money-belt, and counted him out forty twenty-dollar gold certificates. |
Я достал из своего потайного пояса деньги и отсчитал сорок бумажек по двадцать долларов. |
Now I'm going to start counting, and When I've counted up to five you will be fast asleep. |
Теперь, я начну считать. И когда я досчитаю до пяти, вы будете крепко спать. |
Дошло до целого табуна слонов. |
|
It was a piece of luck. Gervaise counted on the Sunday afternoon to begin the cooking. |
Это было очень кстати, потому что Жервеза могла приняться за стряпню уже с воскресенья. |
Each of you has counted on me for help... |
Каждый из ваз может рассчитывать на мою помощь... |
Or, more likely, she still counted on finding a husband in her own part of the world. |
А верней-то всего - в своём краю надеялась она ещё замуж выйти? |
Zoe counted them-twenty-four beetles resting on the surface of the water. |
Зоя насчитала их двадцать четыре, - они походили на жуков, спящих на воде. |
He counted the money out on the desk. Max picked it up and put it in his pocket. |
Он отсчитал деньги, и Макс опустил их в карман. |
You know, at first I counted on some writing skills some real-life experiences |
Знаешь, сначала я рассчитывала на писательские навыки, жизненный опыт, который |
His shadow swayed on the pink carpet of the room and counted with him. |
Его тень маячила на розовых обоях и как бы считала вместе с ним. |
Said she hadn't counted on no honest-to - Jesus blind man... and she run off to catch up with her daddy. |
Сказала, что с нее хватит свихнувшегося на Иисусе слепого... и побежала вдогонку своему папочке. |
And in gold! cried Melanie, awed, as she counted the bright pieces. |
И все золотом! - совершенно потрясенная, воскликнула Мелани, пересчитав блестящие желтые кружочки. |
Чтобы не ошибиться, он пересчитывал три раза. |
|
For example, Warrington is counted under the figure for Manchester, when it's roughly equadistant between Liverpool and Manchester. |
Например, Уоррингтон учитывается под цифрой для Манчестера, когда он примерно равноудален от Ливерпуля и Манчестера. |
The formula expresses the fact that the sum of the sizes of the two sets may be too large since some elements may be counted twice. |
Формула выражает тот факт, что сумма размеров двух множеств может быть слишком большой, так как некоторые элементы могут быть подсчитаны дважды. |
When resources cannot be counted on, efforts can be focused on increasing fertility and decrease investment in any particular offspring. |
Когда нельзя рассчитывать на ресурсы, усилия можно сосредоточить на повышении рождаемости и уменьшении инвестиций в какое-либо конкретное потомство. |
For example, of the panels when counted clockwise from entrance, |
Например, из панелей, если считать по часовой стрелке от входа, |
Knut Hamsun counted Nietzsche, along with Strindberg and Dostoyevsky, as one of his primary influences. |
Кнут Гамсун считал Ницше, наряду со Стриндбергом и Достоевским, одним из своих главных влияний. |
One of the pro-Beijing members nevertheless stayed in the chamber to call for the quorum to be counted, effectively forcing the meeting to be adjourned. |
Один из пропекинских членов, тем не менее, остался в зале, чтобы призвать к подсчету кворума, что фактически вынудило заседание прерваться. |
Lutetium is the last element in the lanthanide series, and it is traditionally counted among the rare earths. |
Лютеций-последний элемент в ряду лантаноидов, и его традиционно относят к редкоземельным. |
In early times, the years were counted from some significant historic event such as the Exodus. |
В ранние времена годы отсчитывались от какого-то важного исторического события, такого как исход. |
The President of the Senate shall, in the Presence of the Senate and House of Representatives, open all the Certificates, and the Votes shall then be counted. |
Председатель Сената в присутствии Сената и Палаты представителей вскрывает все удостоверения, после чего подсчитываются голоса. |
Each bead is counted once as a person recites a mantra until the person has gone all the way around the mala. |
Каждая бусина считается один раз, когда человек читает мантру, пока он не пройдет весь путь вокруг мала. |
In many regions only allodiaries were counted as freemen, i.e., those who enjoyed all common, public rights and duties. |
Во многих регионах свободными считались только те из них, кто пользовался всеми общими, общественными правами и обязанностями. |
Исходная формула считала каждое предложение предложением. |
|
We are fortunate and proud to have counted Seamus Heaney as a revered member of the Harvard family. |
Мы счастливы и гордимся тем, что считали Шеймуса Хини уважаемым членом семьи Гарварда. |
I have read that money counted out near drugs will pick up particles of drug. |
Я читал, что деньги, отсчитанные рядом с наркотиками, будут собирать частицы наркотика. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «can't be counted out».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «can't be counted out» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: can't, be, counted, out , а также произношение и транскрипцию к «can't be counted out». Также, к фразе «can't be counted out» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.