Cannot function - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Cannot function - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
не может функционировать
Translate

- cannot

не может

  • cannot be overemphasised - не может быть переоценена

  • you understand that we cannot - Вы понимаете, что мы не можем

  • cannot be credited - не может быть зачислена

  • cannot independently - не может самостоятельно

  • you cannot be late - Вы не можете быть поздно

  • i cannot trust anyone - я никому не могу доверять

  • you cannot see - ты не можешь видеть

  • cannot be accomplished - не может быть достигнуто

  • cannot be displayed - не может быть отображена

  • we cannot kill - мы не можем убить

  • Синонимы к cannot: can not, can't, unable, impossible, fail to, not up to, able, could, it is impossible, never

    Антонимы к cannot: can, could, be capable of, be up to, can do, may, attack, bad, ban, contradict

    Значение cannot: The English modal verbs are a subset of the English auxiliary verbs used mostly to express modality (properties such as possibility, obligation, etc.). They can be distinguished from other verbs by their defectiveness (they do not have participle or infinitive forms) and by their neutralization (that they do not take the ending -(e)s in the third-person singular).

- function [noun]

noun: функция, назначение, должность, прием, должностные обязанности, торжество, торжественное собрание, отправление, вечер

verb: функционировать, работать, действовать, выполнять функции


can function, can operate, can work


The good cannot coexist with the bad.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хорошее не может жить рядом с плохим.

What kind of function..?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что еще за функция...

But he did do random correlations during his off hours, which served the same function.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но в свободные минуты он производил наобум корреляции, что выполняло ту же функцию.

But one thing you cannot do is prance into these towns without asking for trouble.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нельзя только ездить в эти городишки и напрашиваться на неприятности.

Yet she's a simple bawd that cannot say as much.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

глупа та сводня, Что не умеет говорить красно.

Surely you cannot be suggesting that we allow the drain on the Commonality to continue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ведь это приведет к дальнейшей утечке энергии из Сообщества.

Nobody tells me what I can and cannot do on my own ship.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Никто не посмеет мне указывать, что мне дозволено делать у себя на корабле.

Simply put, the UNODC cannot be expected to effectively carry out its functions when it is ill-equipped to do so.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Попросту говоря, невозможно ожидать, что ЮНОДК будет эффективно исполнять свои функции, если оно не располагает для этого надлежащими возможностями.

Israel must recognize that the peace process is an indivisible whole that cannot be separated into parts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Израиль должен осознать, что мирный процесс - это единое целое и его невозможно поделить на две части.

Indeed, human rights cannot be separated from development and security; they are intrinsically interconnected and mutually reinforcing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По сути, права человека не могут быть отделены от развития и безопасности - они неразрывно взаимосвязаны и укрепляют друг друга.

If the problem cannot be solved you may change your host family.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если проблема не может быть решена, ты сможешь поменять семью.

We cannot allow destructive forces to rear their heads once again and plunge Afghanistan again into lawlessness and darkness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нельзя допустить, чтобы деструктивные силы вновь подняли голову и в очередной раз ввергли Афганистан в атмосферу правового беспредела и мракобесия.

In Australia's view, the Security Council cannot wait forever to confront this issue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По мнению Австралии, Совет Безопасности не может ждать до бесконечности, чтобы решить этот вопрос.

Between now and the general election, The next six weeks, we cannot be exposed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С этого дня и до основных выборов, шесть недель, мы не должны раскрываться.

Young persons cannot be employed for night work except in family undertakings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несовершеннолетние лица не могут выполнять ночную работу, за исключением семейных предприятий.

In a vibrant democracy such as the one we have in Papua New Guinea, we cannot deny our people's fundamental rights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В условиях активной демократии, которая имеет место в Папуа-Новой Гвинее, мы не можем отрицать основополагающие права нашего народа.

Research undertaken by the organization seeks to enable blind or partially sighted people to function to their full extent and with independence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исследования, проводимые организацией, направлены на то, чтобы помочь слепым и людям со слабым зрением жить самостоятельно, в полной мере реализуя свой потенциал.

However, without good policies and planning to ensure that these laws are implemented, the rights cannot be realized.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместе с тем без надлежащей политики и планирования с целью обеспечения соблюдения законов данные права не могут быть реализованы.

Cannot freeze this Storyboard timeline tree for use across threads.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не удается зафиксировать данное дерево шкалы времени Storyboard для использования в различных потоках.

American grand strategy cannot be effective or credible unless the nation’s economy, infrastructure, energy, education, and health care are stable and robust.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Американская национальная стратегия не в состоянии обеспечить успех и доверие к себе, если в стране не будет стабильной и надежной экономики, инфраструктуры, энергетики, образования и здравоохранения.

As matters stand, the risk of a military confrontation with either North Korea or Iran cannot be discounted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По мнению экспертов, нельзя сбрасывать со счетов риск военной конфронтации с Северной Кореей или Ираном.

If the sales order line has been partially delivered, you cannot delete the sales order line or the purchase order lines that are attached to it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если по строке заказа на покупку была выполнена частичная поставка, вы не можете удалить строку заказа на продажу или присоединенные к ней строки заказа на покупку.

As wrote The Independent the other day, colonial history cannot be wished away in the Middle East and other regions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как недавно писала газета The Independent, от колониальной истории нельзя отмахнуться на Ближнем Востоке и в других регионах мира.

We cannot predict our fate, but we can be certain that security will only come through real solidarity and global partnership.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы не можем предсказать нашу судьбу, но мы можем быть уверены в том, что мы добьемся безопасности только через настоящую солидарность и глобальное партнерство.

Consumption will remain restrained, while strong and sustainable recovery cannot be based on another debt-fueled bubble.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потребление будет оставаться ограниченным, в то время как сильное и устойчивое восстановление не может основываться на еще одном долговом пузыре.

Now that it is daylight let him jump so that he'll fill the sacks along his backbone with air and then he cannot go deep to die.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

- Теперь, когда стало светло, пусть она выпрыгнет. Тогда пузыри, которые у нее идут вдоль хребта, наполнятся воздухом и она не сможет больше уйти в глубину, чтобы там умереть.

He's a dirty smiler who cannot feel, eh Juliette.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У него ужасная физиономия, невозможно смотреть, да, Жюльетта?

One cannot tear love from the heart as one extracts a tooth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Любовь нельзя вырвать из сердца, как вырывают больной зуб...

They also don't have the pulse function.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У них нет импульсной функции.

I cannot have our son come home in a flag-draped coffin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не вынесу, если наш мальчик вернётся домой в цинковом гробу.

My outfit serves the dual function of icebreaker and attention-getter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У моего прикида двойная функция: снять напряжение и привлечь внимание.

He is sneaky and manipulative and you cannot trust him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он труслив и управляем, и ты не можешь доверять ему.

The body was depleting blood supply and draining brain function, what's left of it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тело потеряло много крови и того, что когда-то было мозгом.

Sir, as a company that primarily distributes paper, how have you adapted your business model to function in an increasingly paperless world?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В качестве компании, распространяющей бумагу .. Как вы адаптируете свою бизнес-модель для мира в котором все меньше бумаги?

We cannot explain this pyramid.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы не можем этого сделать.

The virus was manipulated in a lab here, in our own country, through a dangerous and irresponsible gain-of-function study.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вирус был создан здесь, в лаборатории, в нашей собственной стране, путём опасного и безответственного изучения усилений функций.

Auto stop-start function is available for some versions in the Japanese market.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Функция Auto stop-start доступна для некоторых версий на японском рынке.

To extend SVM to cases in which the data are not linearly separable, we introduce the hinge loss function,.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы распространить SVM на случаи, в которых данные не являются линейно разделимыми, введем функцию потери шарнира,.

In Lua 5.1, loadstring compiles Lua code into an anonymous function.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Lua 5.1 loadstring компилирует код Lua в анонимную функцию.

The function values along the z-axis of the 3D optical transfer function correspond to the Dirac delta function.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Значения функции вдоль оси z трехмерной оптической передаточной функции соответствуют Дельта-функции Дирака.

Criticism reflects these movements, centripetally focusing on the aesthetic function of literature, centrifugally on the social function of literature.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Критика отражает эти движения, центростремительно фокусируясь на эстетической функции литературы, центростремительно-на социальной функции литературы.

In November 2014, she cancelled all remaining dates due to an infection that affected kidney function.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ноябре 2014 года она отменила все оставшиеся даты из-за инфекции, которая повлияла на функцию почек.

In 1815, Brewster experimented with higher-quality materials and showed that this angle was a function of the refractive index, defining Brewster's law.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1815 году Брюстер экспериментировал с материалами более высокого качества и показал, что этот угол является функцией показателя преломления, определяющего закон Брюстера.

In addition to this, the pi function satisfies the same recurrence as factorials do, but at every complex value z where it is defined.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, функция pi удовлетворяет той же рекуррентности, что и факториалы, но при каждом комплексном значении z, где она определена.

This shows that primary appraisal is a function of personality and may be stable over time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это показывает, что первичная оценка является функцией личности и может быть стабильной с течением времени.

The tabular forerunner to Tøndering's algorithm is embodied in the following K&R C function.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Табличный предшественник алгоритма Тендеринга воплощен в следующей функции K&R C.

Doses should be adjusted according to the degree of kidney function as well.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дозы также следует корректировать в зависимости от степени нарушения функции почек.

The trick is to use parametrization to create a real function of one variable, and then apply the one-variable theorem.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фокус в том, чтобы использовать параметризацию для создания реальной функции одной переменной, а затем применить теорему об одной переменной.

Are we going to be merely spectators or listeners-in as at any other interesting function, with a sort of passive curiosity?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Будем ли мы просто зрителями или слушателями - как и на любом другом интересном мероприятии, со своего рода пассивным любопытством?

For example, the delegate type Func represents a function with a contravariant input parameter of type T and a covariant return value of type TResult.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, делегат типа Func представляет функцию с контравариантным входным параметром типа T и ковариантным возвращаемым значением типа TResult.

The numerous theories that attempt to explain the origin, neurobiology, experience, and function of emotions have only fostered more intense research on this topic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многочисленные теории, пытающиеся объяснить происхождение, нейробиологию, опыт и функцию эмоций, только способствовали более интенсивным исследованиям по этой теме.

One of its purposes is providing an antigenic function.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одна из его целей-обеспечение антигенной функции.

When there is damage to just one side of the MTL, there is opportunity for normal functioning or near-normal function for memories.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда есть повреждение только одной стороны MTL,есть возможность для нормального функционирования или почти нормальной функции памяти.

These do not function in the same way as African time lines.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они функционируют не так, как африканские временные линии.

This assay is used to disrupt gene function by creating an intragenic gene fusion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот анализ используется для нарушения функции гена путем создания внутригенного слияния генов.

Trained incapacity refers to that state of affairs in which one's abilities function as inadequacies or blind spots.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тренированная неспособность относится к тому состоянию дел, в котором способности человека функционируют как неадекватные или слепые пятна.

They function as visors to protect the eyes from the dust that is prevalent in windy arid regions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они функционируют как козырьки для защиты глаз от пыли, которая распространена в ветреных засушливых регионах.

A similar calculation is involved in three dimensions, using the Epstein zeta-function in place of the Riemann zeta function.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Аналогичное вычисление выполняется в трех измерениях, используя Дзета-функцию Эпштейна вместо дзета-функции Римана.

Machine learning algorithms can be used to find the unobservable probability density function in density estimation problems.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Алгоритмы машинного обучения могут быть использованы для нахождения ненаблюдаемой функции плотности вероятности в задачах оценки плотности.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «cannot function». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «cannot function» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: cannot, function , а также произношение и транскрипцию к «cannot function». Также, к фразе «cannot function» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information