Capture fishing - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: захват, поимка, пленение, поглощение, добыча, взятие в плен, приз
verb: захватывать, поймать, схватить, брать в плен, взять в плен, захватывать силой, схватывать сходство, увлечь
capture communication - перехватывать сообщение
to capture - захватить
capture a view - захватить вид
to capture territory - на территории захвата
capture changes - изменения захвата
capture work - захват работы
capture well - захват хорошо
quick capture - быстрый захват
carbon dioxide capture and storage - захвата диоксида углерода и хранения
need to capture - Необходимость захвата
Синонимы к capture: seizure, apprehension, arrest, being taken prisoner, imprisonment, being taken captive, detain, nab, put behind bars, put under lock and key
Антонимы к capture: provide, give, miss, skip, free, release
Значение capture: the action of capturing or of being captured.
noun: рыбалка, рыбная ловля, тоня, рыбные места, право рыбной ловли
adjective: рыбацкий, рыболовный, рыболовецкий, рыбачий
fishing cat - кошка-рыболов
fishing equipment - рыболовная снасть
fishing territory - рыболовная территория
trout fishing - ловля форели
fishing period - период рыбалки
sunset fishing - закат рыбалка
active fishing - активная рыбалка
in the fishing industry - в рыбной промышленности
to be fishing - чтобы быть рыбалка
i like fishing - я люблю рыбалку
Синонимы к fishing: catching fish, trawling, ice fishing, angling, seining, trolling, sportfishing, troll, angle, cast
Антонимы к fishing: forget, ignore, neglect, overlook
Значение fishing: the activity of catching fish, either for food or as a sport.
Currently, the major threat towards the coelacanth is the accidental capture by fishing operations. |
В настоящее время основной угрозой для целаканта является случайный захват его рыбопромысловыми операциями. |
The fishing industry harvests them for food, and anglers attempt to capture them for sport. |
Рыбная промышленность собирает их для пропитания, а рыболовы пытаются поймать их для спорта. |
On 19 March 2016, for example, Indonesian authorities tried to capture a Chinese trawler accused of illegal fishing in Indonesian waters, and arrested the Chinese crew. |
Например, 19 марта 2016 года индонезийские власти попытались захватить китайский траулер, обвиняемый в незаконном рыболовстве в индонезийских водах, и арестовали китайский экипаж. |
Their reticulated patterning on the boulders, according to this legend, are the remains of the canoe's fishing nets. |
Их сетчатые узоры на валунах, согласно этой легенде, являются остатками рыболовных сетей каноэ. |
The Woolpacker bloke just gloved up, but Freckles has slipped him a fistful of fishing weights. |
Парень из Шерстяг сейчас натянул перчатки, но Фреклз сунул ему пригоршню утяжеляющих железок. |
The Somali coast, and the area that could be described as the Somali Exclusive Economic Zone, comprises one of the richest fishing grounds in the region. |
Прибрежные воды Сомали и район, который можно назвать исключительной экономической зоной Сомали, располагают одними из самых богатых запасов рыбных ресурсов в регионе. |
They also provide that fishing vessels must be marked in accordance with the FAO Standard Specifications for the Marking and Identification of Fishing Vessels. |
Они также предусматривают маркировку судов в соответствии со Стандартными спецификациями ФАО в отношении маркировки и идентификации рыболовных судов. |
This is a good example of regional action in which we invite Asia-Pacific and distant-water fishing nations to participate without delay. |
Это хороший пример региональных действий, в котором мы приглашаем незамедлительно принять участие все рыболовные государства азиатско-тихоокеанского региона и государства, занимающиеся рыболовством вдали от своих берегов. |
To implement urgently the recommendations of the Action Plan concerning the regulation of fisheries, and take appropriate measures to fight illegal fishing;. |
в срочном порядке выполнить рекомендации Плана действий о регулировании промысла и принять соответствующие меры по борьбе с незаконным промыслом... . |
My husband used to take my son, Will, fishing all the time. |
Мой муж водил на рыбалку нашего сына Уилла постоянно. |
And hey, if you want to go fishing, we got room in the boat. |
И ,слушай, если хочешь порыбачить, у нас есть местечко в лодке. |
Этот случай, этот клиент отмечены на рыбацкий коттедж. |
|
You had to try and hook them with a little fishing rod and if you got the one with the star on its bottom, you won the most fantastic prize. |
Нужно было цеплять их на удочку, и если попадался тот, что со звёздочкой на брюшке, ты получал отменный приз. |
during world war ii, allied fishing trawlers avoided the north atlantic, and populations of fish there skyrocketed. |
Во время Второй мировой воины рыболовные траулеры Союзников избегали Северной Атлантики и популяция рыб там подскочила до небес. |
You're gonna take that little fishing boat of yours downriver and pick it up. |
Ты залезешь в свою лодчонку и пойдёшь по реке забирать. |
There's a small island off the Maldives, reachable only by fishing boat. |
На Мальдивах есть небольшой островок, на который можно добраться только на рыбацкой лодке. |
They visited Volendam, the old picturesque fishing village on the Zuider Zee, and Madurodam, Holland in miniature. |
Они посетили Волендам, живописную старинную рыбацкую деревушку, и Мадуродам, Голландию в миниатюре. |
Would you mind if we interview on the prohibition of fishing and how will it affect your life ? |
Можно ли взять у вас интервью о запрещении рыбалки и как это повлияет на вашу жизнь? |
On our way to the old fishing hole, before stopping for malteds at Feeney's drug store, I was wondering if you could help me sledgehammer Hector's car. |
По дороге на рыбалку, прежде чем купить по молочному коктейлю, может поможешь мне изуродовать машину Хектора? |
And we wouldn't be fishing in the dark, hinging our hopes on pulling a palimpsest out of that chip. |
И нам бы не пришлось сейчас блуждать в потёмках, надеясь лишь на то, что каким-то образом удастся снять палимпсест с этого чипа. |
I come fishing and all I reel in is a stinking ape. |
Пришла порыбачить, а выудила лишь вонючую мартышку. |
Mrs. Herbert... whatever is the price you must pay... to capture this general who leads the wheat by the ear. |
Миссис Герберт, сколько же вы, должно быть, заплатили, чтобы залучить к себе этого генерала, у которого все ходят по струнке. |
And if I were into girls, right now we would be planning our fly-fishing honeymoon trip to Montana. |
И если бы мне нравились девушки, то сейчас я бы планировала наш медовый месяц в Моонтане. |
Elliot's taking the kids fishing. |
Элиот берёт детей на рыбалку. |
He's gonna take me fishing. |
Он взял меня на рыбалку. |
Did you hear that one about the guys ice fishing using dynamite? |
Слышал, как ребята пошли на рыбалку? С динамитом? |
When you go fishing, you can catch a lot of fish or you can catch a big fish. |
Когда вы ловите рыбу, вы можете поймать много рыбы, а можете поймать большую рыбу. |
Does a professional fisherman go fishing for his own amusement? |
Профессиональный рыбак ловит рыбу для развлечения? |
That's why you go fishing. |
Для этого и ходят на рыбалку. |
I wasn't fishing for that. |
Я это не выуживал. |
Um, growing up as, uh, Rusty's big brother, I was always having to teach him things that I learned before him- how to tie a fishing fly, how to to slide belly-first into home plate... |
Как старший брат Расти, я всегда учил его тому, чему научился сам - как привязывать нахлыстовую мушку, как скользить на животе в дом в бейсболе. |
Пройти по живописному маршруту, возвращаясь с рыбалки? |
|
Fishing line was threaded through a hole in the cover of this book, and then tied to the sculpture. |
Через дырку в обложке этой книги была продета леска, и она была привязана к статуэтке. |
Most people think fishing's a bamboo pole and a 6-pack of suds. But it's tougher than that. |
Многие думают, что рыбная ловля - это ящик пива и снасти из бамбука. |
It's the first-stage payment on research development for the salmon fishing project. |
Первый взнос, для перспективного исследования, проекта ловли лосося. |
ставить капканы, ловить рыбу, охотиться. |
|
Come on out fishing. |
Поедем ловить рыбу. |
Господин Дэнъитиро, вы ведь на редкость хороший рыбак, верно? |
|
The night air is warm, and way down below is the harbor, all the fishing boats, the orchestra playing Clair de Lune. |
Ночи там тёплые, а если спуститься вниз, там гавань рыбацкие лодки. Оркестр играет Лунный свет. |
It uses an electromechanical head coupled with a pneumatic system to capture each dose and deliver it to its either stocked or dispensed location. |
Он использует электромеханическую головку, соединенную с пневматической системой, чтобы захватить каждую дозу и доставить ее в свое запасенное или распределенное место. |
Although Kvitsiani escaped capture by Georgian police, the Kodori Gorge was brought back under the control of the central government in Tbilisi. |
Хотя Квициани удалось избежать захвата грузинской полицией, Кодорское ущелье было возвращено под контроль центрального правительства в Тбилиси. |
Soon it was known as the first dude ranch in Estes Park, with guides for hunting, fishing, and mountaineering. |
Вскоре он стал известен как первое ранчо чуваков в Эстес-парке, с гидами для охоты, рыбалки и альпинизма. |
Hachinohe is a major fishing port, with 142,000 tons of seafood products landed in 2004, the fourth largest volume in Japan. |
Хатинохэ-крупный рыбопромысловый порт, где в 2004 году было доставлено 142 000 тонн морепродуктов, что является четвертым по величине объемом в Японии. |
VirtualDub, a video capture and processing utility, was first created for use on an anime film adaptation of Sailor Moon. |
VirtualDub, утилита для захвата и обработки видео, была впервые создана для использования в аниме-экранизации Sailor Moon. |
The buses can also capture energy from braking, and the company says that recharging stations can be equipped with solar panels. |
Автобусы также могут улавливать энергию от торможения, и компания говорит, что станции подзарядки могут быть оборудованы солнечными батареями. |
Super-sized bombards were used by the troops of Mehmed II to capture Constantinople, in 1453. |
Сверхразмерные бомбарды были использованы войсками Мехмеда II для захвата Константинополя в 1453 году. |
After 1898 the British fishing industry, too, began to turn to plant ice to refrigerate its catches. |
После 1898 года британская рыбная промышленность также начала использовать лед для охлаждения своих уловов. |
Acclaimed for his motion capture work, Andy Serkis opened The Imaginarium Studios in London in 2011. |
Известный своими работами по захвату движения, Энди Серкис открыл студию Imaginarium в Лондоне в 2011 году. |
As the unconscious and unmoving shark drifted to the bottom, the Flash left to capture Hull. |
Когда бесчувственная и неподвижная акула дрейфовала ко дну, вспышка ушла, чтобы захватить корпус. |
The dams would affect the minimum ecological flows and threaten the fishing, wilderness tourism, and agricultural interests along the river. |
Плотины будут влиять на минимальные экологические потоки и угрожать рыболовству, туризму в дикой природе и сельскохозяйственным интересам вдоль реки. |
Over a month later, during the capture of Kiev, Generaloberst Erich von Manstein was given command of the German 11th Army on 17 September. |
Более чем через месяц, во время взятия Киева, 17 сентября генерал-лейтенант Эрих фон Манштейн был назначен командующим немецкой 11-й армией. |
Эти цифры исключают животных, погибших во время поимки. |
|
Como also enjoyed fishing and he could be found out on his boat almost daily after the family moved to Florida. |
Комо также любил рыбачить, и его можно было узнать на его лодке почти ежедневно после того, как семья переехала во Флориду. |
In his retirement years he enjoyed a carefree life of traveling with his trailer and fishing wherever he could. |
В свои пенсионные годы он наслаждался беззаботной жизнью, путешествуя со своим трейлером и ловя рыбу везде, где только мог. |
As Gibson had family connections, the Cornish fishing village of Porthleven has named a street after Gibson, Gibson Way. |
Поскольку Гибсон имел семейные связи, Корнуэльская рыбацкая деревня Портлевен назвала улицу в честь Гибсона, Гибсон-Уэй. |
Doggerland was named in the 1990s, after the Dogger Bank, which in turn was named after the 17th century Dutch fishing boats called doggers. |
Доггерленд был назван в 1990-х годах в честь Банка доггера, который, в свою очередь, был назван в честь голландских рыбацких лодок 17-го века под названием doggers. |
While fishing quotas are in place in Australia and New Zealand, this is the furthest that the conservation effort spans. |
Хотя в Австралии и Новой Зеландии действуют квоты на вылов рыбы, это самое дальнее место, которое охватывает природоохранная деятельность. |
Kerala's long coastline and numerous rivers have led to a strong fishing industry in the region, making seafood a common part of the meal. |
Длинная береговая линия Кералы и многочисленные реки привели к сильной рыбной промышленности в регионе, что делает морепродукты общей частью еды. |
They ruled that Congress had abrogated all Menominee hunting and fishing rights by passing the Menominee Termination Act. |
Они постановили, что Конгресс отменил все права Меномини на охоту и рыболовство, приняв закон о прекращении деятельности Меномини. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «capture fishing».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «capture fishing» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: capture, fishing , а также произношение и транскрипцию к «capture fishing». Также, к фразе «capture fishing» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.