Quick capture - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: быстрый, скорый, живой, проворный, расторопный, прыткий, острый, сообразительный, смышленый, мягкий
adverb: быстро, живо, скоро
noun: живая изгородь, чувства
quick investigation - быстрое расследование
quick and easy solutions - быстрые и простые решения
give quick review - дать краткий обзор
quick payment - быстрая оплата
quick dinner - быстрый ужин
quick breakdown - быстрое расстройство
on the quick - на негашеную
quick installation guide - Руководство по быстрой установке
a quick message - быстрое сообщение
a quick tutorial - краткое руководство
Синонимы к quick: high-speed, speedy, zippy, expeditious, smart, breakneck, rapid, fast, swift, brisk
Антонимы к quick: slow, eat, long, leisurely, quiet
Значение quick: moving fast or doing something in a short time.
noun: захват, поимка, пленение, поглощение, добыча, взятие в плен, приз
verb: захватывать, поймать, схватить, брать в плен, взять в плен, захватывать силой, схватывать сходство, увлечь
carbon capture and storage - улавливание и хранение углерода
camera capture - захват изображения камерой
capture scenario - сценарий захвата
data capture devices - Устройства сбора данных
capture short term - захватить короткий срок
capture issues - вопросы захвата
capture it - захватить его
marine capture - морской захват
capture the hearts and minds - захватить умы и сердца
to capture economies - для захвата экономики
Синонимы к capture: seizure, apprehension, arrest, being taken prisoner, imprisonment, being taken captive, detain, nab, put behind bars, put under lock and key
Антонимы к capture: provide, give, miss, skip, free, release
Значение capture: the action of capturing or of being captured.
Falkenhayn wanted land to be captured from which artillery could dominate the battlefield and the 5th Army wanted a quick capture of Verdun. |
Фалькенхайн хотел захватить Землю, с которой артиллерия могла бы доминировать на поле боя, а 5-я армия хотела быстрого захвата Вердена. |
The Permesta force's surrender was as quick as its capture of the island less than a month before. |
Капитуляция сил Перместы была столь же быстрой, как и захват острова менее месяца назад. |
Они предпочитают быстрый и легкий захват рабов и добычи. |
|
When summer is over, I always feel sorry, because it was too short and was too quick to pass. |
Когда заканчивается лето, мне всегда жаль этого, потому что оно было таким коротким и так быстро пролетело. |
He was bold, resourceful, quick, brave, smart, ruthless and yet compassionate. |
Он был храбр, изобретателен, быстр, смел, умен, беспощаден и при этом не бессердечен. |
We have to capture or destroy the payroll before the delivery. |
Мы должны захватить или уничтожить деньги до момента передачи. |
On pallet it is informed on capture of 120 thousand captured and huge herds. |
На палетке сообщается о захвате 120 тысяч пленных и огромных стад. |
This quick start guide is aimed at those familiar with the functionality of both MT4 and building simple EAs. |
Данное руководство предназначено для тех, кто знаком с функционалом MT4 и созданием простых ТС. |
She's a natural dancer, big voice, quick learner, and she was hungry. |
Она прирожденная танцовщица, отличный голос, быстро учится, и была очень упорна. |
He's on the 30, the 20, he is not forgetting about the big tree, he's fast, he's quick... |
Пересекает тридцатку, двадцатку, не забывает о большом дереве, он быстрый, он резвый... |
А живые серые глаза глядели ласково и шаловливо, как у балованного ребенка. |
|
It seems to me that Jasker was quick to disavow that sentiment for the sake of his own neck. |
Мне кажется, что Джэскер быстро отрекся от чувства, чтобы сохранить свою шею. |
To have some quick and restless fancy? Because her will and wit has had |
Воображением мятежным, Умом и волею живой, |
No, the phone will capture the moment better than any possible media production thing that we have. |
Нет, телефон запечатлит мгновенье лучше, чем любое профессиональное оборудование. |
Shepherd, tap thy window small, Whilst we run about the mall; Tap, tap again, quick bird of night, With piping music, out of sight, On the village cast thy spell. |
Ой, стук-постук Молодой пастух, Он - в окошко падогом, Мы на улицу бегом! Пастух Борька, Вечерняя зорька, Заиграет на свирели Все в деревне присмирели! |
You know I'm a quick draw. |
Ты же знаешь, я скоростная. |
It has also been suggested that additional energy capture achieved by comparing a variable speed wind turbine to a fixed speed wind turbine is approximately 2%. |
Было также высказано предположение, что дополнительный улавливаемый объем энергии, достигаемый при сравнении ветротурбины с переменной скоростью и ветротурбины с фиксированной скоростью, составляет приблизительно 2%. |
In 2014, Fair Trade USA created its Capture Fisheries Program that led to the first instance of Fair Trade fish being sold globally in 2015. |
В 2014 году Fair Trade USA создала свою программу Capture Fisheries, которая привела к тому, что в 2015 году впервые в мире была реализована рыба Fair Trade. |
During the voyage to the prison, Bilan escapes and Garian races to capture the monster before it reaches the captain's cabin. |
Во время путешествия в тюрьму Билан сбегает, и Гариан мчится, чтобы поймать монстра, прежде чем он достигнет капитанской каюты. |
Changing to newer production methods also causes chip famines as the new factories are not built quick enough to meet the demand for the newer chips. |
Переход на новые методы производства также вызывает голод чипов, поскольку новые заводы не строятся достаточно быстро, чтобы удовлетворить спрос на новые чипы. |
An attack was planned by the Germans to capture the British positions, from which mine galleries were being dug under the German defences. |
Немцы планировали атаку с целью захвата английских позиций, из которых под немецкую оборону выкапывались минные штольни. |
Well, we're not in the giant comfy recording studio that we're used to, we tried not to be too overproduced and really tried to capture our passion. |
Ну, мы не в гигантской удобной студии звукозаписи, к которой привыкли, мы старались не быть слишком перепроизводными и действительно пытались захватить нашу страсть. |
Wilhelm possessed a quick intelligence, but this was often overshadowed by a cantankerous temper. |
Вильгельм обладал быстрым умом, но это часто омрачалось сварливым нравом. |
It refers to the capture areas around an individual groundwater source, such as a water well or a spring, to especially protect them from pollution. |
Это относится к областям захвата вокруг отдельного источника грунтовых вод, таких как колодец или родник, чтобы особенно защитить их от загрязнения. |
The WHPA is a semi-analytical groundwater flow simulation program developed by the US EPA for delineating capture zones in a wellhead protection area. |
WHPA-это полуаналитическая программа моделирования потока грунтовых вод, разработанная АООС США для определения зон захвата в зоне защиты устья скважины. |
By necessity field measurements have to be quick, safe and simple if they are to be widely applied by owners and operators of MV and HV assets. |
По необходимости полевые измерения должны быть быстрыми, безопасными и простыми, если они должны широко применяться владельцами и операторами МВ и ВВ активов. |
After this radiative capture, Th-232 becomes Th-233, which undergoes two beta minus decays resulting in the production of the fissile isotope U-233. |
После этого радиационного захвата Th-232 становится Th-233, который подвергается двум бета-минусовым распадам, приводящим к образованию делящегося изотопа U-233. |
On 4 January, at Wrestle Kingdom 13, Will Ospreay defeated Kota Ibushi to capture the NEVER Openweight Championship. |
4 января, в Wrestle Kingdom 13, Уилл Оспрей победил кота-Ибуси, чтобы захватить никогда не Открытый чемпионат. |
During her capture, she threw Penance down three flights of stairs, after which Penance beat her severely. |
Во время своего пленения она сбросила епитимью с трех лестничных пролетов, после чего епитимья жестоко избила ее. |
Boom operator James Peterson followed each car with a shotgun mic for the external recordings, while using XY stereo equipment to capture the noise of passing vehicles. |
Оператор бума Джеймс Петерсон следовал за каждым автомобилем с микрофоном дробовика для внешних записей, используя стереоаппаратуру XY для захвата шума проезжающих автомобилей. |
Under Rule 9, players must for example capture enemy stones even when it may be obvious to both players that they cannot evade capture. |
Согласно правилу 9, игроки должны, например, захватывать вражеские камни, даже если для обоих игроков очевидно, что они не могут избежать захвата. |
John Spartan uses a thermal scan of the building; finding no trace of the hostages, he leads an unauthorized assault to capture Phoenix. |
Джон Спартан использует тепловое сканирование здания; не найдя никаких следов заложников, он возглавляет несанкционированное нападение, чтобы захватить Феникс. |
The key objective of a pricing strategy is anticipating the value created for customers and then setting specific prices to capture that value. |
Ключевая цель ценовой стратегии заключается в предвосхищении ценности, созданной для клиентов, а затем в установлении конкретных цен, чтобы охватить эту ценность. |
It is expected that in the next 10 years these three cities will capture the largest share of multinational corporation activity in the region. |
Ожидается, что в ближайшие 10 лет эти три города займут самую большую долю деятельности многонациональных корпораций в регионе. |
Just a quick note, the sentence under dispute is actually cited to Koch rather than Ritter. |
Просто коротко заметим, что оспариваемое предложение на самом деле цитируется Коху, а не Риттеру. |
After Saladin occupied Beirut on 6 August, Raymond fled to Tripoli because he thought that Saladin could also easily capture Tyre. |
После того как Саладин занял Бейрут 6 августа, Раймонд бежал в Триполи, потому что он думал, что Саладин также может легко захватить тир. |
Bacterial capture by protozoa is affected by size and irregularities in shape of bacteria. |
Захват бактерий простейшими зависит от размера и неправильной формы бактерий. |
Fires are another major risk to slums and its inhabitants, with streets too narrow to allow proper and quick access to fire control trucks. |
Пожары являются еще одним серьезным риском для трущоб и их жителей, поскольку улицы слишком узки, чтобы обеспечить надлежащий и быстрый доступ к пожарным машинам. |
She also found drummer, Danny Benair, formally of the Quick and later the drummer in The Three O'Clock, and Choir Invisible was born. |
Она также нашла барабанщика, Дэнни Бенаира, формально из Quick, а позже барабанщика в Three O'Clock, и родился хор Invisible. |
II Corps had been ordered to capture the rest of the black line on 2 August. |
II корпусу было приказано захватить остальную часть черной линии 2 августа. |
It is so important that we capture this man that we cannot afford to overlook any lead, no matter how fantastic it may seem. |
Нам так важно поймать этого человека, что мы не можем позволить себе упустить ни одной зацепки, какой бы фантастической она ни казалась. |
The clause about the right to capture en passant and the right to castle is a subtle but important one. |
Пункт о праве на захват En passant и праве на замок является тонким, но важным. |
The first month of 1901 began inauspiciously with the capture of Gen. |
Первый месяц 1901 года начался весьма неудачно с пленения ген. |
Females at the nests are extremely easy to capture, and birds caught in the wild are mostly female. |
Самок в гнездах очень легко поймать, а птицы, пойманные в дикой природе, в основном самки. |
This can be effective when you're attempting to capture a specific emotion or sound. |
Это может быть эффективно, когда вы пытаетесь захватить определенную эмоцию или звук. |
Some fleeing Bolivian soldiers were reported to have jumped into the fast-flowing waters of the Pilcomayo River to avoid capture. |
Некоторые бежавшие боливийские солдаты, как сообщалось, прыгнули в быстротекущие воды реки Пилкомайо, чтобы избежать захвата в плен. |
During the Soviet summer offensives of that year Shanina managed to capture three Germans. |
Рискуя быть многословным, я собираюсь обратиться к пунктам SATXeditor. |
They move and capture one point diagonally and may not leave the palace, which confines them to five points on the board. |
Они перемещаются и захватывают одну точку по диагонали и не могут покинуть дворец, который ограничивает их пятью точками на доске. |
A series of military setbacks eventually led to her capture in the Spring of 1430 by the Burgundians, who were allied with the English. |
Ряд военных неудач в конце концов привел к ее захвату весной 1430 года бургундцами, которые были союзниками англичан. |
It is popular among the working class as a quick midday meal. |
Он популярен среди рабочего класса как быстрая полуденная трапеза. |
But they decided to head to Mazatlán anyway to attempt to capture Hoo Ramírez and squeeze Guzmán's inner circle even more. |
Но они все равно решили отправиться в Масатлан, чтобы попытаться захватить Ху Рамиреса и еще больше сжать ближайшее окружение Гусмана. |
In case anybody has not seen this recent article, it might be worth a quick read. |
В случае, если кто-то еще не видел эту недавнюю статью, ее, возможно, стоит быстро прочитать. |
This causes Jane to open the trap door beneath Laurie and inform Joe Keene Jr. of her capture. |
Это заставляет Джейн открыть люк под Лори и сообщить Джо Кину-младшему о своей поимке. |
The main objective of the attack was to capture Iran's Caspian Sea port of Bandar Pahlavi. |
Главной целью атаки был захват иранского Каспийского морского порта Бандар-Пехлеви. |
Using omnidirectional motion capture technology, a 3D model of Kizuna playing a game can be developed. |
Используя всенаправленную технологию захвата движения, можно разработать 3D-модель Кизуны, играющей в игру. |
It ended with the capture of Madrid and a complete Nationalist victory in 1939. |
Она закончилась взятием Мадрида и полной победой националистов в 1939 году. |
The military left Kaypakkaya for dead, allowing him to avoid capture. |
Военные оставили Кайпаккая умирать, что позволило ему избежать плена. |
EF EVE ™ supports one or two sensors on one PC giving full volumetric capture with easy setup. |
EF EVE ™ поддерживает один или два датчика на одном ПК, обеспечивая полный объемный захват с легкой настройкой. |
His studio recordings did not capture the essence of his live performances. |
Его студийные записи не отражали сути его живых выступлений. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «quick capture».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «quick capture» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: quick, capture , а также произношение и транскрипцию к «quick capture». Также, к фразе «quick capture» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.