Cards lacing - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Cards lacing - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
связывание карт
Translate

- cards

карты

  • lay cards on the table - раскрывать свои карты

  • deck of playing cards - колода игральных карт

  • cut up credit cards - разрезал кредитные карты

  • 3x5 cards - 3x5 карты

  • salary cards - зарплатные карты

  • greeting cards - поздравительные открытки

  • baseball cards - бейсбольные карточки

  • cards close to - карты близко к

  • cards and loans - карты и кредиты

  • a house of cards - карточный домик

  • Синонимы к cards: card game, card, jokers, postcards, tickets, humorists, wags, comedians, letters, menus

    Антонимы к cards: ban, denial, disapproval, embargo, prohibition, refusal, rejection, restriction, veto

    Значение cards: plural of card.

- lacing [noun]

noun: шнуровка, шнур, шнурование, обшивание, отделка кружевом, решетка фермы

  • centred lacing - шнуровка по центру

  • lacing course - связующий ряд блоков в бутовой кладке

  • lacing eye - люверс

  • lacing hole - люверс

  • lacing machine - обвязочная машина

  • wire lacing - укладка проводов

  • eyelet lacing system - шнуровка проушины

  • lacing detail - шнуровка деталь

  • stator-winding end-wire lacing - крепление шнуром проводников лобовой части обмотки статора

  • angle lacing - решётка сквозной металлической колонны или прогона из одиночных уголков

  • Синонимы к lacing: lace, beating, drubbing, thrashing, trouncing, licking, whacking, knot, fasten, tie up

    Антонимы к lacing: untying, unfastening, undoing

    Значение lacing: the laced fastening of a shoe or garment.



Well, we did a lot of different kinds of tests, but... probably the most effective one to measure clairvoyant abilities were the Zener cards.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы проводили различные тесты. Наверно, самым эффективным методом исследования экстрасенсорики были карты Зенера.

secret key cards and the snake venom and the foreign affairs, we'd be dealing with spies or assassins.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

секретными карточками-ключами, змеиным ядом и иностранными романами, мы будем иметь дело со шпионами или наёмниками.

Huddled groups of men in worn, dirty clothes shouted with excitement or burst into laughter around games of cards and dice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Какие-то оборванцы с криками и смехом играли в карты или в кости.

Not in the habit of comparing myself when I stack my cards against Jack.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не привык себя с кем-то сопоставлять, а приходится подтасовывать карты против Джека.

Croatia, which received European Union assistance under the EU's CARDS programme, planned to carry out further structural changes on the national level.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хорватия, которая получает помощь Европейского союза по линии программы общинной помощи в области реконструкции, развития и стабилизации, еще должна провести на национальном уровне структурные реформы.

Let cards do the work: Maximize engagement with your annotations and descriptions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как пользоваться подсказками: используйте аннотации и конечные заставки, чтобы сделать ролики более интерактивными.

I called the husband right away, and when he didn't get back to me, I got a warrant for his credit cards.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я позвонил мужу и когда он не ответил, я получил ордер для отслеживания его кредитки.

Only, as he did not know any one and could not sow his cards with any porter, he put them in his pocket.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но так как у Мариуса не было знакомых и он не мог оставлять карточки у портье, он положил их в карман.

You know, one of my old buddies from Glynco- he had a gambling problem, but his thing was scratch cards instead of blackjack.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Один из моих старых приятелей из Глинко... у него были проблемы с игровой зависимостью, но его фишкой были лотерейные билеты а не блэкджек.

We came here to apply for temporary Medicaid cards.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы пришли за временными медицинскими картами.

So she sat, corpse-like, as we played at cards; the frillings and trimmings on her bridal dress, looking like earthy paper.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мисс Хэвишем сидела, глядя на нас, подобная трупу, и казалось, что кружева и оборки на ее подвенечном платье сделаны из желтовато-серой бумаги.

She's bluffing. That's a pretty big hand to play with no cards.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она блефует лишком большая рука, чтобы играть без карт.

But as you can see, he's a lot more cooperative when he imagines it's in the cards.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но как видишь, он довольно разговорчив. Если его припугнуть...

So, cards on the table, I really want this job.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Итак, раскрою свои карты, я очень хочу работать у вас.

So you hit a wall, you blame my client, and rather than figuring out what it takes to make it in this perfect fit, you give up and fold like a house of cards.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы достигли своего предела, но вините моего клиента. И вместо того, чтобы выяснить причину вашей неудачи, вы сдались и развалились, как карточный домик.

It just happened. I took it and lost it at cards.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так вот, взял да и проиграл.

As to how one happened to be born-whether a sucker or a robber-was a gamble to begin with; Luck dealt out the cards, and the little babies picked up the hands allotted them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Риск начинается с самого появления на свет: кем суждено родиться - дураком или грабителем? Карты сдает Счастье, и невинные младенцы изберут в руки сданные им карты.

Does she really believe that a few drawn cards can change a person's heart?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она правда верит, что несколько карт могут изменить чье-то сердце?

Each player takes cards in turn, as many as he wants, but only from one row each time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждый игрок по очереди берет карты, столько, сколько захочет, но с условием: каждый раз брать карты только в одном ряду.

Mostly you took out cash advances on my cards.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В основном, обналичив мои карты.

They both had very good report cards this term.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этой четверти у них очень хорошие отметки.

You play your cards right, James.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты правильно разыграл карты, Джеймс.

Also, Ryder's credit cards appear to have been compromised.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К тому же кредитки Райдера, по всей видимости, были скомпрометированы.

She went online and bought clothes and accessories with mommy's credit cards.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она заходила в интернет и покупала одежду с аксессуарами по маминой кредитке.

Buy a Placar magazine and 20 packs of cards for the World Cup album?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Купишь мне журнал Placar и двадцать пачек карточек футболистов Кубка?

They specialize in counterfeit credit cards, pretty big business.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они специализируются на поддельных кредитных картах, довольно крупный бизнес.

Plus he can't even see his own cards, they must face down.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К тому же тебе не видно его карт, их надо открывать, это правило.

Do you give all your important business cards to Lorelai?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты отдаешь все важные документы Лорелай?

I moved some crates down there, and there were some chaps playing cards.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я передвинул несколько ящиков там, и там было несколько человек, играющих в карты.

Any idiot with a soul patch and a deck of cards thinks he's a magician.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Любой идиот с бородкой и колодой карт считает себя фокусником.

Wish we had a deck of cards or a foosball table or something.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Была бы у нас колода карт, или настольный футбол, или еще что...

And played me like a deck of cards.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И играл мною, словно колодой игральных карт.

Previously on House of Cards...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В предыдущих сериях...

The gum in the baseball cards still tasted good.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Леденцы в бейсбольных карточках до сих пор вкусные.

Everybody: breath in... and out... in perfect order; hearts all beating at the rate the OD cards have ordered.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все разом: вдох... Выдох... По порядку; частота сердцебиения задана в карте др.

He hired us to install the box and clone the cards and buy the goods, that's it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он нанял нас для установки устройства и клонирования кредиток, и покупки вещей, вот и всё.

He's pulled his cap way forward till he has to lean his head back and squint from under the brim to see his cards.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шапочку он натянул почти на нос и, чтобы увидеть свои карты, задирает голову и смотрит из-под нее.

Her coiffure cards in a little box on the counter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Детка, её бигуди в маленькой коробке.

That gets us uniforms, I.D. badges and key cards.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так мы достанем униформу, знаки отличия и ключ-карты.

The cards don't say whether or not you'll survive. But regardless, you will achieve your purpose.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Карта не сообщает, удастся ли тебе уцелеть, но что бы ни случилось, своей цели ты достигнешь.

Palestinian residents of Jerusalem, who hold Israeli residency cards, and Palestinians with Israeli citizenship are permitted unrestricted access.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Палестинцам, проживающим в Иерусалиме и имеющим израильское гражданство, а также палестинцам, имеющим израильское гражданство, разрешен неограниченный доступ.

The Chapmans repeated this experiment with another set of cards, in which the association was negative; the five signs were never reported by homosexuals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чапманы повторили этот эксперимент с другим набором карт, в котором ассоциация была отрицательной; гомосексуалисты никогда не сообщали о пяти знаках.

I think we need a much better source for the cost of a box of cards, and also a good source for the fact that cards were typically sold, and stored in boxes of 2,000.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думаю, что нам нужен гораздо лучший источник для стоимости коробки карт, а также хороший источник для того, чтобы карты обычно продавались и хранились в коробках по 2000.

CFast cards are not physically or electrically compatible with CompactFlash cards.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Карты CFast физически или электрически несовместимы с картами CompactFlash.

It is mostly played by two with a standard deck of playing cards, the object of the game being to score 21 points by fishing up cards displayed on the table.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В основном в нее играют двое со стандартной колодой игральных карт, цель игры состоит в том, чтобы набрать 21 очко, выуживая карты, отображенные на столе.

Jacks and Kings are normal playing cards.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Валеты и короли-обычные игральные карты.

This was the lowest of the three court cards and like all court cards was depicted through abstract art or calligraphy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это была самая низкая из трех придворных карт, и, как и все придворные карты, она была изображена с помощью абстрактного искусства или каллиграфии.

As was done in Ice Age and Mirage, Tempest continued to import staple cards from earlier sets into the current environment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как это было сделано в Ледниковый период и Mirage, Tempest продолжала импортировать основные карты из более ранних наборов в текущую среду.

Personalized cards are not transferable to another user.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Персонализированные карты не могут быть переданы другому пользователю.

The shoe is held by one of the players, who deals the cards on the instructions of the croupier according to the tableau.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Башмак держит один из игроков, который сдает карты по указанию крупье в соответствии с таблицей.

In December 2007 Jerome Glisse started to add the native mode-setting code for ATI cards to the radeon DRM driver.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В декабре 2007 года Джером Глисс начал добавлять код настройки собственного режима для карт ATI в драйвер radeon DRM.

A game of Faro ends with the cards in two equal piles that the dealer must combine to deal them for the next game.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Игра в Фаро заканчивается с картами в двух равных стопках, которые дилер должен объединить, чтобы сдать их для следующей игры.

This allows a player to gain a second use from a card with benefits from other cards that interact with zombie creatures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это позволяет игроку получить второе использование от карты с преимуществами от других карт, которые взаимодействуют с зомби существами.

A rationing program was also introduced, where citizens were assigned punch cards detailing how much liquor they could buy in a certain time frame.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Была также введена программа нормирования, в рамках которой гражданам выдавались перфокарты с подробным указанием количества спиртного, которое они могли купить в определенные сроки.

Many of these cards showed views of San Francisco and surroundings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На многих из этих карт были изображены виды Сан-Франциско и его окрестностей.

Players often buy preconstructed decks and swap out some of the weaker cards for more powerful ones, gradually improving their deck.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Игроки часто покупают заранее подготовленные колоды и меняют некоторые из более слабых карт на более мощные, постепенно улучшая свою колоду.

In this case, counting cards will do no good, as the probabilities remain static, given the infinite deck.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом случае подсчет карт не принесет никакой пользы, так как вероятности остаются статичными, учитывая бесконечную колоду.

The ride is paid by plastic tokens, paper QR tickets, or contactless cards.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поездка оплачивается пластиковыми жетонами, бумажными QR-билетами или бесконтактными картами.

Before text editors existed, computer text was punched into cards with keypunch machines.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

До того, как появились текстовые редакторы, компьютерный текст был вставлен в карты с помощью клавишных машин.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «cards lacing». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «cards lacing» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: cards, lacing , а также произношение и транскрипцию к «cards lacing». Также, к фразе «cards lacing» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information