Carnage and - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Carnage and - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
бойня и
Translate

- carnage [noun]

noun: резня, кровавая бойня

  • bloody carnage - кровавая бойня

  • carnage and - бойня и

  • carnage in - Carnage в

  • human carnage - человек бойня

  • end the carnage - конец бойни

  • Синонимы к carnage: slaughter, bloodletting, ethnic cleansing, mass murder, butchery, pogrom, gore, massacre, bloodbath, holocaust

    Антонимы к carnage: friendliness, hospitality, civility, affection, amiability, conviviality, amicability, courtesy, decency, renaissance

    Значение carnage: the killing of a large number of people.

- and [conjunction]

conjunction: и, а, но

noun: конъюнкция

adverb: иначе



But hopes for democracy, be it secular or Islamist, for the people concerned have been buried in the rubble and carnage of Baghdad, Beirut, and Kandahar.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако надежды людей региона на демократию, светскую или исламистскую, были погребены под руинами Багдада, Бейрута и Кандагара.

This edition has received excellent reviews from a number of publications, including the Rockin' Comics podcast and CarnageCon.com.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это издание получило отличные отзывы от ряда изданий, включая подкаст Rockin' Comics и другие. CarnageCon.com-да.

Mr. Lufkin, on your miraculous survival of the carnage of late here at Great Benefit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы чудом выжили при постоянной смене кадров в Грейт Бенефит.

Thanks to him, everywhere present in the carnage, like a providence, those who fell were picked up, transported to the tap-room, and cared for.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Благодаря ему, вездесущему среди побоища, как провидение, все, кто падал, были подняты, перенесены в нижнюю залу и перевязаны.

He came to check to see if she was OK, found the door wide open and the carnage inside.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он пришёл проверить, всё ли у неё в порядке, и обнаружил дверь нараспашку с кровавой бойней внутри.

I didn't see any carnage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не видел никакой кровавой резни.

They run through scenes of carnage as wicked Georgian soldiers wantonly kill Ossetian civilians and try to seize their memory card.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И они бегут, из сцены в сцену, сквозь резню, учиняемую дикими грузинскими солдатами над мирными осетинами, и пытаются сохранить диск с записью.

The carnage witnessed in the last 100 years was only - the preparatory phase of the New World Order's Master Plan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Резня, развёрнутая за последние 100 лет - только предварительная стадия Нового Мирового Порядка.

The slaughter of knights at the Battle of Agincourt best exemplified this carnage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Убийство рыцарей в битве при Азенкуре лучше всего иллюстрировало эту бойню.

or she... was sat in a nice, little air-conditioned room thousands of miles away, pushing buttons and watching the carnage unfold on-screen!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Или она... сидела в милой комнатке с кондиционером за тысячу миль от меня, нажимая на кнопки и наблюдая за резней на экране!

He could rewatch the carnage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он сможет пересматривать резню.

Rincewind and Twoflower looked at each other over the carnage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возвышающиеся над побоищем Ринсвинд и Двацветок посмотрели друг на друга.

In the great hall I could hear the fearful noise of unnatural carnage, the screams of the men, the screams of the tarns, the hiss of arrows. the wild blows of wings and talons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я слышал вопли стражников, шум крыльев тарнов, свист стрел, сильные удары крыльями и клювами.

It has considerable energy, some pleasing exotic locations and is crammed with a great cast of shady characters.....The resulting gory carnage is graphically presented.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он обладает значительной энергией, некоторыми приятными экзотическими локациями и напичкан большим количеством теневых персонажей.....Получившаяся кровавая бойня представлена графически.

The direct and indirect responsibility for all the carnage in Italy from 1969 to 1984 that left precisely 236 dead and 817 injured.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прямая и непрямая ответственность за все кровавые бойни в Италии с 1969 по 1984 года, результатом которых стали 236 погибших и 817 раненых.

HONEY, YOU SHOULD SEE THE CARNAGE WHEN YOGA SELLS OUT.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Милый, видел бы ты, какие тут побоища, когда места на йогу заканчиваются...

One of the robbers, Eliso Lominadze, stole a teacher's uniform to disguise himself and came back to the square, gazing at the carnage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Один из грабителей, Элисо Ломинадзе, украл учительскую форму, чтобы замаскироваться, и вернулся на площадь, глядя на бойню.

Doctor Manhattan and Silk Spectre II arrive at the base after viewing the carnage Veidt's false alien has wrought on New York City.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доктор Манхэттен и Шелковый Призрак II прибывают на базу после просмотра кровавой бойни, устроенной ложным инопланетянином Вейдта в Нью-Йорке.

Carnage on the front lines has provided them with a seemingly endless supply of viscera for their terrible trade.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бойня на линии фронта поставляет им бесчисленное количество внутренних органов для их мерзкого промысла.

Delivering baby when the Luftwaffe's raining down all kind of carnage, that's a challenge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Роды, когда Люфтваффе сбрасывают все виды бомб, вот это вызов.

Only a small group managed to break through and escaped the carnage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только небольшая группа сумела прорваться и избежать резни.

The light from the burning trees showed him the pain and horror, the loathing on her face as she watched the carnage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В отблеске света Перрин видел на лице Леи боль, ужас и отвращение к резне.

policeman AND BYSTANDERS die in GANGSTER CARNAGE

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В КРОВАВОЙ БОЙНЕ ПОГИБЛИ ПОЛИЦЕЙСКИЕ И СЛУЧАЙНЫЕ СВИДЕТЕЛИ

Drizzt considered the carnage around him, the blood on his scimitars, and the horrible expressions on the faces of the dead.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дзирт обозрел картину бойни, кровь на саблях, ужасные выражения на лицах мертвых гноллов.

The angel of death must be brought into this world at midnight through a place of awful carnage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ангел Смерти может быть вызван в этот мир в полночь на месте ужасного побоища.

The angel of death must be brought into this world through a place of awful carnage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ангел Смерти может быть вызван в этот мир на месте ужасного побоища.

My concern is only for peace, an end to this carnage that has virtually destroyed both our races.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я беспокоюсь только о мире, о конце этой резни, которая фактически разрушила обе наших расы.

The younger sister had escaped from the carnage into the darkness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она бежала с места кровавой резни и укрылась во тьме.

You are unkind to our cousin who excels at both carnages.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вьi весьма жестоки - ведь наш кузен непревзойден в охоте обоих видов...

I no longer seek wanton carnage, Mother.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я больше не приверженец кровавой резни, мама.

It hates humanity and it revels in carnage!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он ненавидит человечество и упивается резней!

They see so much carnage in one lifetime that sometimes they repress those memories in the next.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они видят столько кровавой резни за одну жизнь, что порой подавляют эти воспоминания в следующей.

Gunfire in both directions. Just straight up carnage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Явно была перестрелка, но похоже на бойню.

John Kramer, conundrum of carnage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джон Крамер, загадочный кровосос.

From this denseness the carnage arose.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следствием этой тесноты и явилась резня.

Look, there's just too little carnage in this town for so much demonic infestation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слушайте, в городе маловато жертв для такого демонического воздействия.

The carnage they wrought was beyond all imagining.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они устроили побоище, которое невозможно вообразить.

Gospodin President, this carnage must stop!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Господин президент! Эта бойня должна быть немедленно прекращена!

Jim Gordon escaped the carnage unscathed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джим Гордон ушёл оттуда цел и невредим.

The fracture clinic's carnage at the best of times, but Saturday was Liverpool versus United, so God knows when.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В травмопункте и в лучшие времена - бойня, но в субботу, знаете ли, было как на матче Ливерпуль - Юнайтед, так что бог знает когда.

Penelope, I believe in the god of carnage the god whose rule's been unchallenged since time immemorial.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пенелопа, я верю в Бога резни Бога, заветы которого были бесспорными с незапамятных времен.

I had turned loose into the world a depraved wretch, whose delight was in carnage and misery; had he not murdered my brother?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я выпустил в мир чудовище, наслаждавшееся убийством и кровью; разве не он убил моего брата?

The bomber was halted by a security guard who was killed while preventing a greater carnage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Террорист был остановлен охранником при входе в торговый центр. Охранник погиб, но он предотвратил более серьезные последствия.

Carnage Destructicus, the moment has arrived: our final battle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Безумный Разрушитель, время пришло! Час нашей последней битвы.

And the easiest way to survive the carnage was total surrender.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А единственный способ уцелеть в битве - полная капитуляция.

The carnage we permitted in the House of the Lord!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Резня, которую мы устроили в Доме Господнем!

As meticulous as this guy was, let's hope he left something behind in all that carnage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Насколько бы не был мелочен этот парень, ... будем надеяться, он оставил что-нибудь после этой резни.

The Vergers slaughter 86,000 cattle a day and 36,000 pigs, depending on the season, but that's just the public carnage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вергерс забивают 86000 голов рогатого скота и 36000 свиней, в зависимости от сезона, но это только показательная резня.

What carnage!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот будет резня!

Two large pale eyes stared expressionlessly across the carnage it was wreaking.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большие бесцветные глаза равнодушно взирали на развернувшуюся бойню.

The chaos and carnage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хаос и кровопролитие.

And in the carnage... mine would be shaken as well.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И в этом бою потряслись и мои.

Along the way, Liam's family witnesses scenes of carnage as the Rage virus precedes them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По пути, семья Лиама становится свидетелем сцен резни, поскольку вирус ярости предшествует им.

The U.S. Army slang name for the hamlets and sub-hamlets in that area was Pinkville, and the carnage was initially referred to as the Pinkville Massacre.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На сленге армии США название деревень и пригородов в этом районе было Пинквилл, и бойня первоначально называлась Пинквилльской резней.

The GTE Am class IMSA Performance Matmut Porsche and GTE Pro JOTA Aston Martin were also caught up in the carnage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В бойне также участвовали GTE Am class IMSA Performance Matmut Porsche и GTE Pro Jota Aston Martin.

Nevertheless, even if Chō took the initiative, Asaka was nominally the officer in charge and gave no orders to stop the carnage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее, даже если бы Чо взял инициативу на себя, Асака номинально был главным офицером и не отдавал приказов остановить бойню.

The game opens with Alric experiencing a nightmare remembering the carnage of the War.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Игра начинается с того, что Алрик переживает кошмар, вспоминая кровавую бойню войны.

Belgian black metal band Enthroned wrote Graced by Evil Blood, based on La Voisin, on their album Carnage in Worlds Beyond.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На троне бельгийская блэк-метал группа написала украшен зла крови, основанный на Ла Вуазен, на их бойню альбом в Миры.

There are many alternative terms with similar connotations, such as butchery, carnage, bloodbath, mass killing, atrocity, etc.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существует множество альтернативных терминов со сходными коннотациями, таких как бойня, резня, кровопролитие, массовые убийства, зверства и т. д.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «carnage and». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «carnage and» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: carnage, and , а также произношение и транскрипцию к «carnage and». Также, к фразе «carnage and» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information