Carried out as planned - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Carried out as planned - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
осуществляется в соответствии с планом
Translate

- carried [verb]

adjective: носимый, свезенный

- out [adjective]

preposition: из, вне, за

noun: аут, выход, недостаток, пропуск, лазейка

adverb: вне, наружу, вон, снаружи, больше обычного

adjective: наружный, внешний, отдаленный, крайний, выключенный

verb: изгнать, выгонять, тушить, гасить, выставлять, нокаутировать, удалять с поля

  • bail out - выручить

  • shine out - сиять

  • kitted out - снаряжены

  • out onto - выход на

  • plumping out - уплотняет из

  • arising out - вытекающие из

  • planned out - распланировано

  • stayed out - остался вне

  • car out - автомобиль из

  • usually out - как правило, из

  • Синонимы к out: (gone) away, elsewhere, absent, not at home, not in, not here, (out) in the open, disclosed, divulged, revealed

    Антонимы к out: inside, within

    Значение out: not at home or at one’s place of work.

- as [adverb]

adverb: как, согласно, как например

conjunction: как, так как, когда, по мере того как, как только, потому что, в то время как, как будто, так что, как ни

preposition: в качестве, в виде

pronoun: что, который, какой

- planned [verb]

adjective: плановый, запланированный, планомерный, планированный



Ironically, on the field at Yarmouk, Khalid carried out, on a small tactical scale, what Heraclius had planned on a grand strategic scale.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По иронии судьбы на поле боя в Ярмуке Халид осуществил в малом тактическом масштабе то, что Ираклий планировал в большом стратегическом масштабе.

Thailand's Coup Group was composed of powerful military officers who planned and carried out a coup d'état in November 1947.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тайская группа переворота состояла из влиятельных военных офицеров, которые планировали и осуществили государственный переворот в ноябре 1947 года.

CIA officer Kermit Roosevelt, Jr., the grandson of former President Theodore Roosevelt, carried out the operation planned by CIA agent Donald Wilber.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Офицер ЦРУ Кермит Рузвельт-младший, внук бывшего президента Теодора Рузвельта, осуществил операцию, запланированную агентом ЦРУ Дональдом Уилбером.

In his previous report, the Special Rapporteur described the work carried out and planned.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В своем предыдущем докладе Специальный докладчик провел общий обзор проделанной и намечаемой работы.

The entire operation was from its conception to its successful conclusion, planned and carried out by our volunteers aided by no outside bodies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вся операция, от ее замысла до успешного завершения, была спланирована и проведена нашими добровольцами без посторонней помощи.

Several multivariate statistical evaluations of crown condition data have already been carried out and further in-depth evaluations are planned for the coming years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уже было проведено несколько многомерных статистических оценок данных о состоянии кроны, и в предстоящие годы планируется провести новые углубленные оценки.

Carefully planned and thoroughly carried out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всё тщательно спланировал и аккуратно осуществил.

Before the planned major attack, small attacks on the communists were already carried out, targeting the communist grain gathering teams.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И Фассбендер, и Уинслет получили номинации на премию Оскар за Лучшую мужскую роль и Лучшую женскую роль второго плана.

The crime was well planned and intelligently carried out-but now there came that one piece of sheer bad luck that no murderer can foresee.'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Преступление было отлично спланировано, с умом выполнено, но... тут-то и появляется та роковая, пустячная случайность, которую не в состоянии предусмотреть ни один убийца.

Engelman, a United States Army veteran and a St. Louis dentist, planned and carried out at least seven murders for monetary gain over the course of 30 years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Энгельман, ветеран армии Соединенных Штатов и дантист из Сент-Луиса, спланировал и осуществил по меньшей мере семь убийств с целью получения денежной выгоды в течение 30 лет.

A Belgian advance team carried out a site survey mission with a view to the planned deployment of a Belgian medical unit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В связи с намечаемым развертыванием бельгийского медицинского подразделения бельгийская передовая группа провела обследование местности.

For 2011, the evaluation unit planned eight assignments, of which only two were completed and six were carried forward.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На 2011 год группа по оценке запланировала восемь мероприятий, из которых только два были выполнены полностью, а шесть перенесены на будущий период.

British forces had planned to liberate Singapore in 1945; however, the war ended before these operations could be carried out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Британские войска планировали освободить Сингапур в 1945 году, однако война закончилась до того, как эти операции были осуществлены.

No formal training programme was planned and carried out in 2013. Comment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2013 году не планировалось и не проводилось никаких формальных программ подготовки кадров.

All reactor maintenance is planned to be carried out remotely.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все техническое обслуживание реактора планируется проводить дистанционно.

Then such escapes, such disguises such subterfuges, and all so cleverly planned and carried out!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Какие исчезновения, какие переодевания, то прячусь, то ускользаю... и заметь - все продумано, все спланировано и выполнено с блеском!

During the reporting period the IGO carried out the schedule of standard inspections as planned.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В отчетный период УГИ проводило работу в соответствии с намеченным графиком стандартных инспекций.

There seems no conceivable reason whyDr Leidner should do such a thing, so we are brought to the conclusion thatMrs Leidner planned and carried it out herself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подозревать доктора Лайднера трудно нет приемлемых причин. Следовательно, приходим к выводу, что это дело рук самой миссис Лайднер.

As the end result is already planned and all surgical intervention is carried according to the initial plan, the possibility of any deviation is kept to a minimum.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку конечный результат уже запланирован и все хирургические вмешательства проводятся по первоначальному плану, возможность каких-либо отклонений сведена к минимуму.

British forces had planned to liberate Singapore in 1945; however, the war ended before these operations could be carried out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Британские войска планировали освободить Сингапур в 1945 году, однако война закончилась до того, как эти операции были осуществлены.

Then on the orders of Öztürk, Osman Gürbüz planned and carried out the assault in the Gazi Quarter with his complices.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем по приказу Озтюрка Осман Гюрбюз спланировал и осуществил нападение в квартале Гази со своими сообщниками.

There was actually a planned ambush in the city but it was not successfully carried out because Lü Meng heeded Yu Fan's warning in time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На самом деле в городе была запланирована засада, но она не была успешно проведена, потому что Лю Мэн вовремя прислушался к предупреждению ю фана.

No verifications or inspections were performed in February 2010, and in June 2010 only 50 per cent of those planned were carried out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В феврале 2010 года они не проводились совсем, а в июне 2010 года было проведено лишь 50 процентов запланированных мероприятий такого рода.

And that is why Alison DiLaurentis planned and carried out the murder of Mona Vanderwaal, consigning her to a cruel, anonymous end.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И поэтому Элисон Дилаурентис спланировала и осуществила убийство Моны Вандерволл, определив для неё жестокий, безымянный конец.

Owing to the non-existence of a prison inspection service the output could not be fully carried out as planned.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В связи с отсутствием службы пенитенциарных проверок данный результат не мог быть достигнут в полном объеме.

They took his dish and carried it to the hill.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Забрали у него тарелку и отнесли её на холм.

A rich litter carried by sweating slaves approached from the side away from the Circus.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Со стороны Цирка приближался богатый паланкин, который несли на плечах блестящие от пота рабы.

His white, sudden smile that he had carried with him from boyhood into manhood.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Белозубую внезапную улыбку, которую он взял с собой из детства в зрелость.

Analytical work and several advisory missions were carried out during 2013.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этой связи в 2013 году была проведена аналитическая работа и организован ряд консультативных миссий.

Between 1992 and 1995, the Office carried out roughly 18,000 checks on the law-and-order situation in places of detention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1992-1995 годах прокурорами проведены около 18000 проверок состояния законности в местах лишения свободы.

The Government agreed to address the problem outside the land programme and with additional financing after completion of a census carried out by COPAZ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правительство согласилось решать эту проблему без увязки с программой передачи земли и выделить дополнительные финансовые средства после завершения переписи, проводимой КОПАС.

The review being carried out by the Commission would be of no use if it was limited to defining a new way of dividing up the cake.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В проводимом КМГС обзоре не будет необходимости, если речь пойдет только о том, каким образом можно разделить один и тот же кусок пирога.

Launch of Refueling network connected with BPS-2, is planned for 2012.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Запуск Бункеровочного комплекса, связанного с БТС-2, намечен на 2012 год.

Anything else probably sunk into the swamp or was carried off by predators.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Остальное, вероятно, утонуло в трясине или было растащено хищниками.

Stabilisation is being carried out by a 'stabilisation manager' (normally the firm chiefly responsible for bringing a new issue to market).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стабилизация проводится «менеджером стабилизации» (обычно это компания, которая несет ответственность за новый выпуск на рынке).

It made one package and he carried it under his arm.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Получился один свёрток, поместившийся под мышкой.

There were seven girls and they had on their hats and coats and carried small suitcases.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Девиц было семь, и все они были в шляпах и пальто и с маленькими чемоданчиками в руках.

When she felt the dust of the road beneath her feet she removed the shoes and carried them in her hand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почувствовав под ногами дорожную пыль, она сняла башмаки и понесла в руках.

Bemis sat down at the table and angrily condemned the disorderly way the investigations were being carried out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Огорченный Бернис присел к столу и принялся осуждать беспорядок в ведении следствия.

Most of which have been carried out by Jones.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство которых исполнялись Джонсом.

He carried me out into the backyard, pointed straight up, and told me the story of Delphinus.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он отнёс меня во двор, показал на небо и рассказал историю о Дельфине.

Had she thought up something and forgotten it-or had she only planned that Ashley should say something to her?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

То ли все это вылетело у нее из головы, то ли она больше думала тогда о том, что он скажет ей?

She carried it out and the whole village went with her to the cemetery where they left my grandfather so he'd rest in peace. And he never appeared again.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бабушка его выполнила, а вся деревня пошла с ней на кладбище, где он был похоронен, и после этого он больше ей не являлся.

But carried out without permits, and in a manner that endangered pedestrians and motorists.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но оно было реализовано без разрешения и таким образом, что опасности подверглись как пешеходы, так и автомобилисты.

They haven't been planned months in advance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их не месяцами планировали.

We have one activity planned.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У нас запланировано одно занятие.

He carried a duffel bag with an oxygen tank, mask, rope, harness and a balloon in the shape of a rocket with a red tip.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он нес спортивную сумку с кислородным баллоном, маской, веревкой, упряжью и баллоном в форме ракеты с красным наконечником.

Such criticism was carried out mainly by academic authorities, businessmen and men of property with the leisure to devote themselves to the pursuit of knowledge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такая критика проводилась главным образом академическими авторитетами, бизнесменами и людьми состоятельными, имевшими досуг, чтобы посвятить себя поиску знаний.

Filmmakers originally planned for the cast to be both male and female, but Neil Marshall's business partner realised that horror films rarely have all-female casts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Создатели фильма изначально планировали, что актеры будут как мужчинами, так и женщинами, но деловой партнер Нила Маршалла понял, что фильмы ужасов редко бывают полностью женскими.

Who was actually using the Daimler Limousine can be identified from outside by the Flag Shield it carried on the roof behind the blue bullet lamp.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кто на самом деле пользовался лимузином Даймлер, можно определить снаружи по флагштоку, который он нес на крыше за синим фонарем.

The Space Shuttle and Buran differed from traditional rockets in that both launched what was essentially a reusable stage that carried cargo internally.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Космический челнок и Буран отличались от традиционных ракет тем, что оба запускали то, что было по существу многоразовой ступенью, которая несла груз внутри.

Several thousand FULRO troops under Brigadier General Y-Ghok Niê Krieng carried on fighting Vietnamese forces, but the promised American aid did not materialise.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несколько тысяч солдат ФУЛРО под командованием бригадного генерала и-Гхока ние Криенга продолжали сражаться с вьетнамскими войсками,но обещанная американская помощь так и не была оказана.

A second season of Last Scandal was being planned for broadcast in November 2008 before her death.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Второй сезон последнего скандала планировалось транслировать в ноябре 2008 года, перед самой ее смертью.

Disobeying the President and a high-ranking Polish Air Force commander on board, the captain flew on to the originally planned destination.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ослушавшись президента и высокопоставленного командующего польскими ВВС на борту, капитан вылетел в первоначально запланированный пункт назначения.

A 1973 attempt by Finley to sell the team to Indianapolis interests who planned to relocate the team to that city was rejected by the NHL's Board of Governors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1973 году попытка Финли продать команду Индианаполису, который планировал переместить команду в этот город, была отклонена Советом управляющих НХЛ.

When it was planned in 1842, he supposedly demanded the shortest path be used despite major obstacles in the way.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда это было запланировано в 1842 году, он якобы потребовал использовать кратчайший путь, несмотря на серьезные препятствия на этом пути.

His presence helped to broker a deal, and participation in the games went on as planned.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его присутствие помогло заключить сделку, и участие в играх шло по плану.

Another, larger drop was planned and executed by Halvorsen over Kosovo in 1999.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Еще одно, более крупное падение было запланировано и осуществлено Халворсеном над Косово в 1999 году.

Her intent to donate to Planned Parenthood in Mike Pence's name received praise but also calls for a boycott of Jim Beam.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все четверо предоставляют платное государственное медицинское обслуживание всем жителям Великобритании, оплачиваемое из общего налогообложения.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «carried out as planned». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «carried out as planned» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: carried, out, as, planned , а также произношение и транскрипцию к «carried out as planned». Также, к фразе «carried out as planned» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information