Carry out building works - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Carry out building works - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
проведение строительных работ
Translate

- carry [noun]

verb: нести, проводить, носить, переносить, перевозить, продолжать, возить, везти, содержать, передавать

noun: перенос, перевозка, переноска, волок, разряд переноса, дальнобойность, дальность полета, положение ’на плечо’

- out [adjective]

preposition: из, вне, за

noun: аут, выход, недостаток, пропуск, лазейка

adverb: вне, наружу, вон, снаружи, больше обычного

adjective: наружный, внешний, отдаленный, крайний, выключенный

verb: изгнать, выгонять, тушить, гасить, выставлять, нокаутировать, удалять с поля

  • brazen out - наглый

  • flesh out - отбросить

  • light out - светить

  • tip (out) - Наконечник (уходит)

  • slide out - выдвигать

  • cheque out - получать по чеку

  • sweep out to sea - уносить в море

  • fetching out - доставать

  • all the way out - полностью выведенный

  • out of curiosity - из любопытства

  • Синонимы к out: (gone) away, elsewhere, absent, not at home, not in, not here, (out) in the open, disclosed, divulged, revealed

    Антонимы к out: inside, within

    Значение out: not at home or at one’s place of work.

- building [noun]

noun: здание, строительство, строение, постройка, сооружение, надворные постройки, надворные службы

adjective: строительный, строящий

- works [noun]

noun: завод, фабрика



Frank ran out of the building with a briefly spoken thanks and returned to the auction room as fast as his legs would carry him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пробормотав благодарность, Фрэнк выскочил и со всех ног понесся на аукцион.

Artemis, Qwan, No.1, and Holly devise a plan to use Holly's wings to carry Artemis, Holly, and No.1 to the next building over, where Artemis can defuse the bomb.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Артемис, Кван, № 1 и Холли разрабатывают план, как использовать крылья Холли, чтобы перенести Артемиса, Холли и № 1 в следующее здание, где Артемис сможет обезвредить бомбу.

Another king named Kʼinich Janaabʼ Pakal would later carry out this same show of power when building the Temple of Inscriptions at Palenque.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другой царь по имени К'инич Джанааб'Пакаль позже осуществил эту же демонстрацию силы при строительстве Храма Надписей в Паленке.

In 1779 Václav Mayer occupied the abbot's throne and was the last to carry out great building activities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1779 году Вацлав Майер занял трон настоятеля и был последним, кто осуществил большую строительную деятельность.

Its purpose was to decide on the feasibility of building an ICBM large enough to carry a thermonuclear weapon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его цель состояла в том, чтобы решить вопрос о целесообразности создания МБР достаточно большого размера, чтобы нести термоядерное оружие.

With all due respect, Admiral, those stars on your shoulder don't carry much weight in this building.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Со всем уважением, адмирал, все ваши звезды на погонах не имеют большого веса в этом здании.

But in the absence of any better suspect I'm duty bound to carry on building a case against him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но в отсутствии других подозреваемых, я по долгу службы продолжаю выстраивать дело против него.

The greatest engineering challenge of the route was the building of two tunnels under the Yellow River, to carry the canal's flow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Самой большой инженерной проблемой маршрута было строительство двух туннелей под желтой рекой, чтобы нести поток канала.

A year later, in 1916, Einstein derived from his theory that gravitational waves existed, and that these waves were produced when masses move, like, for example, when two stars revolve around one another and create folds in space-time which carry energy from the system, and the stars move toward each other.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Годом позже, в 1916 году, Эйнштейн на основе своей теории пришёл к выводу о существовании гравитационных волн.

I want to talk to you about how we're building practice swings like this in medicine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И я хочу рассказать, как мы делаем подобные тренировочные замахи в медицине.

I have been empowered by the Authorities to go wherever I have to go, to carry out their wishes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Власти дали мне возможность заходить в любые места, когда я выполняю их указания.

A couple of minutes later Etienne was called over to help carry the food to the eating area, and Francoise and I were left alone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Через минуту-другую Этьена попросили помочь принести еду для пиршества, и мы с Франсуазой остались вдвоем.

Then Ernest Pavlovich remembered that the caretaker lived at the front of the building under the stairway.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тогда Эрнест Павлович вспомнил, что дворник живет в парадном, под лестницей.

Then Avery goes into the building alone, and Bart hurries away.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потом Эвери входит в здание одна а Барт в спешке уезжает.

The crimes with which they are charged, waging war against the state and mutiny, carry the death penalty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Преступления, в которых они обвиняются - ведение войны против государства и вооруженное восстание, - влекут за собой смертный приговор.

The heated pool is the Resort's main pool. It is located just in front the Sol y Sombra restaurant, opposite the main building.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Климатизированный бассейн является главным бассейном Резорта, он находится прямо напротив ресторана «Sol y Sombra», напротив главного здания.

The invention relates to building curtain wall panels.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Изобретение относится к строительным облицовочным панелям.

On 4 February 2012, some 300 persons carrying iron bars who were attempting to storm the Embassy proceeded to surround the building.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

4 февраля 2012 года около 300 человек, которые были вооружены арматурой и пытались ворваться в посольство, окружили здание.

However flawed the text adopted, the Conference had laid building blocks for the future.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но несмотря на недостатки принятого текста, Конференция заложила и основы для будущих действий.

Cranes generally mark the skyline of settlements and there is abundant evidence of building activity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обычным элементом пейзажа поселений являются краны, и имеется много доказательств, свидетельствующих о строительстве.

These votes carry much more weight than the sheer number they represent under normal circumstances.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти голоса являются гораздо более весомыми, чем сама цифра, которой они выражены.

b. the risk that the Manager may not observe Investors' interests or may carry out fraudulent operations in relation to Investors' funds;

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

b. риск несоблюдения интересов инвесторов или мошеннических действий Управляющего в отношении средств инвесторов;

Examples include steel and cement, essential building blocks for all modern societies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Примерами подобных процессов могут служить сталь и цемент, важнейшие строительные элементы во всех современных обществах.

I'II carry out the treatment in stages to reduce the physical stress from the metabolic changes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я проведу поэтапное лечение, чтобы уменьшить физический стресс от изменений обмена веществ.

If you will not come voluntarily, I must carry you to my vehicle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если ваша не хочет идти добровольно, я отнесу вас на корабль.

But, said Beauchamp, who, as became a journalist, was very incredulous, you always carry this drug about you?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Значит, - сказал Бошан, который, как полагается журналисту, был очень недоверчив, - это снадобье у вас всегда при себе?

I'm a Belmont... so I know you're a nomadic people who gather knowledge, memorize it, carry complete spoken histories with you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я Бельмонт... я знаю, что вы племя кочевников, которое собирает знания, запоминает их, дополняет и передаёт из уст в уста.

'Amazing the way he managed to carry on passing stuff out for so long.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Просто удивительно, как ему так долго удавалось безнаказанно передавать информацию.

I don't carry foreign currency.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Валюты не держу.

The brotherhood kept the design secret, allegedly planning to reveal it only when they had amassed enough power to resurface and carry out their final goal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оно хранило его в тайне, намереваясь, как утверждают, открыть людским взорам лишь после того, как обретет достаточную силу и власть для достижения своей конечной цели.

Okay, there's an apartment building across the street.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Через улицу многоквартирный дом.

Has Miss Fitzgibbon told you what I am currently building?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мисс Фицгиббон не рассказывала вам о том, чем я занят в настоящее время?

If you are really a patriot or let's say a practical man with your country's best interests at heart, you might be the man to carry it out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы дейсвительно патриот или, скажем, практичный человек, принимающий близко к сердцу интересы своей страны, вы сможете помочь нам воплотить его в жизнь.

We're currently estimating between 15 and 30 men were still in the building en that happened.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По нашим оценкам, во время происшествия в здании было 15-30 человек.

In the embryo city springing up under the protection of Fort Inge, the hotel was the most conspicuous building.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В поселке, возникшем вблизи форта Индж, гостиница была самым заметным зданием.

The building manager at Ella's apartment Remembers letting an exterminator into her place

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Управляющий из дома Эллы вспомнил, как с месяц назад впускал к ней дезинсектора.

We know that our robber gained access via bathroom window, but there's no evidence whatsoever that he gained egress from the building.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы знаем, что наш грабитель забрался внутрь через окно ванной, Но совершенно не известно, как он покинул здание.

Lembke stood facing the lodge, shouting and gesticulating. He was giving orders which no one attempted to carry out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лембке кричал и жестикулировал лицом к флигелю и отдавал приказания, которых никто не исполнял.

I need those politicians that you carry in your pocket, like nickels and dimes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дон Карлеоне, мне нужны политики... которых вы купили, и носите как монеты в кармане.

If it's heavy, you should carry it. Don't order Gyu Won around.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гю Вон пока не окрепла, так что не позволяй ей носить тяжести.

It is my opinion that the subject is in Madrid to carry out a major criminal endeavor. The likely target is the Prado Museum.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По моему мнению, объект находится в Мадриде, чтобы осуществить крупное преступление. Вероятная цель находится в музее Прадо.

I don't know if we carry enough weight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не знаю, хватит ли у нас улик.

Mind you, he's only licensed to carry 24 seated,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поясню, ему разрешено перевозить только 24 сидящих пассажира,

Someone's gotta carry on the family name.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нужно кому-то передать семейное имя.

It's a long way to carry a body without being noticed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Довольно далеко, чтобы пронести тело и остаться незамеченным.

Wings that were meant to carry him over the ocean to freedom.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Крылья, которые должны были перенести его через океан.

You can't ask a woman to carry a child and then abandon her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы не можете попросить женщину выносить ребенка, а потом отказаться от нее.

Even if Melbourne scrapes through, I don't think he'll carry on.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже если Мельбурн выдержит, не думаю что он захочет продолжать.

Flight attendant said that her carry-on did not fit underneath the seat in front of her, the overhead bin was full...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стюардесса сказала,что ее ручная кладь не помещалась под передним сиденьем. отсек сверху был заполнен...

My things are all packed, I said. I'll go and carry out the stuff that they left for us.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мои вещи все уложены, - сказал я. - Я пойду вытащу весь этот хлам, что они нам оставили.

He watched for her that he might carry up her parcels, treated her as a sister, with an abrupt familiarity, and cut out pictures for her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он поджидал ее, чтобы помочь ей нести узлы с бельем, вырезывал для нее картинки и обращался с ней просто и грубовато, как с сестрой.

You can check my carry-on, but you can't check my spirit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы можете осматривать мою поклажу, но не имеете права заглядывать мне в душу.

Each one of these small planes carry three bombs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждый из этих маленьких самолетов несет по три бомбы.

They also carry higher development and operations risks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они также несут более высокие риски развития и эксплуатации.

For this reason, some microcontrollers such as low end PICs just have rotate and rotate through carry, and don't bother with arithmetic or logical shift instructions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По этой причине некоторые микроконтроллеры, такие как low end PICs, просто вращаются и вращаются через carry, и не утруждают себя арифметическими или логическими инструкциями сдвига.

Yemeni tradition is to carry out the FGM on a new born, with 97% of FGM being done within the first month of a baby girl.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Йеменская традиция заключается в проведении КЖПО на новорожденном, причем 97% КЖПО делается в течение первого месяца жизни девочки.

Nunc pro tunc may also apply to acts that are allowed to be done after the time legally allotted to carry them out has passed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nunc pro tunc может также применяться к действиям, которые разрешено совершать после истечения времени, предусмотренного законом для их выполнения.

In 2005, there were 237,000 private citizens and 154,000 security guards licensed to carry firearms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2005 году насчитывалось 237 000 частных граждан и 154 000 охранников, имеющих лицензию на ношение огнестрельного оружия.

The stations carry out their tasks in parallel, each on a different car.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Станции выполняют свои задачи параллельно, каждая на своем вагоне.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «carry out building works». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «carry out building works» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: carry, out, building, works , а также произношение и транскрипцию к «carry out building works». Также, к фразе «carry out building works» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information