Cart around - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Cart around - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
корзина вокруг
Translate

- cart [noun]

noun: тележка, телега, повозка, воз, подвода, двуколка

verb: везти в телеге, ехать в телеге

  • cart off - отключить корзину

  • manure cart - навозная телега

  • add to the cart - добавлять в корзину

  • add to shopping cart - добавлять в корзину

  • golf cart - гольф-кар

  • lancelot, the knight of the cart - Рыцарь телеги, или Ланселот

  • cart house - экипажный сарай

  • cart support - корзина поддержка

  • cart on - тележка на

  • push the cart - толкать тележку

  • Синонимы к cart: pushcart, handcart, shopping cart, go-cart, carry, shift, convey, transport, lug, haul

    Антонимы к cart: attack, two seater, avoid, bump, button, campaign, crusade, elbow, energy, jab

    Значение cart: a strong open vehicle with two or four wheels, typically used for carrying loads and pulled by a horse.

- around [adverb]

adverb: вокруг, около, кругом, вблизи, поблизости, всюду, обратно, в окружности, в обхвате

preposition: вокруг, около, по, приблизительно, за

  • shoot around - стрелять вокруг

  • formulated around - сформулировали вокруг

  • around october - вокруг октября

  • wrapper around - обертка вокруг

  • around pillars - вокруг столбов

  • collected around - собранное вокруг

  • around am - вокруг я

  • secure around - обеспечить вокруг

  • are scattered around - разбросаны по всему

  • be around someone - быть вокруг кого-то

  • Синонимы к around: about, on every side, throughout, everywhere, all over (the place), here and there, on all sides, backward, to the rear, to face the other way

    Антонимы к around: exactly, precisely

    Значение around: located or situated on every side.



At one o’clock the plump witch with the food cart arrived at the compartment door.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В час дня в дверях купе появилась толстушка-ведьма с тележкой еды.

The man who left the utility cart in the hall?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

От человека, который оставил без присмотра в коридоре тележку?

Parents all over the internet are moaning about their children wandering around like zombies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Родители по всему интернету жалуются что их дети ведут себя как зомби.

A local smith played Old Clem for the day and was pulled around in a cart collecting money and firing off his anvil.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Местный кузнец весь день играл старого Клема, а потом его возили на телеге собирать деньги и палить по наковальне.

Today we look at those and we can see a historical and textural continuity between those carvings, the mountains all around and that church which is built on top of the ruins using stone plundered from the site.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сегодня мы можем увидеть историческую и текстурную целостность этой резьбы, окружающих её гор и той церкви, которая построена на вершине руин с использованием тех же камней.

And people have been playing around with extra dimensions of space for a very long time, but it's always been an abstract mathematical concept.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люди забавлялись с дополнительными измерениями пространства долгое время, но это всегда было абстрактной математической концепцией.

With their help we communicate with each other and the world around.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И именно с их помощью мы общаемся друг с другом, с окружающим нас миром.

Don't make this about me. I'm not the one that slapped some guy around and stuck his head in the toilet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это не я била парня по лицу, а потом засунула его голову в унитаз.

One rainy morning Lighthorse hit a pine stump and the cart overturned.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одним дождливым утром Лайтхорс врезался в сосновый пень, и тележка перевернулась.

I wrapped myself around his waist, his chest, his shoulders.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я обернулась вокруг его талии, груди, плеч.

Randall with his crew of zany robots going around begging to be allowed to re-design his neighbours' homes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рендолл с его отрядом шалых роботов ходит и упрашивает соседей, чтобы позволили переоборудовать их дома.

Pavek coiled all the links around the ring and started hammering.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Павек собрал все звенья в кольцо, положил на землю и начал бить по ним кувалдой.

Larry picked up speed and swung us around the last corner and into the last straight stretch.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ларри набрал скорость и бросил машину в последний поворот и на последний прямой участок.

He used to go around in his poncho, play the pan flute.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ходил по округе в своём пончо, играл на флейте.

The folk of the island are highly religious; they worship the sea-scorpions native to the waters around the island.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люди этого острова чрезвычайно религиозны и поклоняются живущим в этих водах морским скорпионам.

He found four or five mountain hermits, sitting around a pot of rice gruel that was cooking over a fire.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оказывается, несколько горных отшельников готовили рис в котелке на костре.

The Dirdir came three bounds forward, effulgences casting a wan white glow around the chamber.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дирдиры сделали три прыжка вперед и наполнили пещеру слабым белым мерцанием.

The light of his own torch seemed pitifully feeble against the pressing weight of the darkness all around him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Свет его собственного факела казался жалко немощным по сравнению с давящей массой темноты вокруг них.

Rand led Red around the shoot, careful not to let the bay's hooves crush it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ранд повел Рыжего в обход ростка, чтобы побег случайно не задели и не смяли копыта.

These images are from a navigational-control satellite in orbit around Saturn during a sensor sweep.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти изображения получены спутником навигационного контроля, находящегося на орбите Сатурна во время стандартного сканирования.

It was more like having something coiled around inside my head.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это было похоже, как если бы что-то свернулось в клубок у меня в голове.

walked out of the supermarket, left a half-full shopping cart.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вышел из супермаркета, оставил полу-забитую тележку.

There'll be a standard quarter-mile radius around the alley.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Там будет стандартный четверти мили радиус вокруг аллеи.

Close and we like to joke around.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

О нет, даже больше, но не спереди.

Well, I will certainly rest easier knowing that he's not roaming around our neighborhood.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что ж, мне будет гораздо легче при мысли, что он не бродит у нас в окрестностях.

Well, my answer to this question revolves around two central observations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мой ответ на этот вопрос включает два главных наблюдения.

Ben... I want you to know that there may be some times when... I may not be around like this.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бен... Хочу, чтобы ты знал, что время от времени... меня не будет рядом...

One of them, a big one, fell down... somewhere around here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И одна из них, очень толстая, упала вниз. Куда-то сюда.

Almost worth keeping you around.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почти достойна оставаться рядом.

After the manager finally stopped thrashing around, I finally managed a cloaking spell.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После того как менеджер наконец-то прекратил метаться вокруг, я наконец то применил заклинание сокрытия.

What happens is every protein in your body is charged, so the proteins are sprayed in, the magnet spins them around, and then there's a detector at the end.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждый протеин в вашем теле заряжен, поэтому когда протеины вбрызгиваются вовнутрь, магнит вращает их по кругу, в конце расположен детектор.

There were three girls, East End factory girls, and a couple of little children crowded in the cart.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В тележке сидели три девушки, с виду фабричные работницы Ист-Энда, и двое детей.

Look, I-I manage a go-cart track, sir.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Послушайте, сэр, я управляющий картодромом.

Nearby, another team loaded gravel onto a cart to be sieved in a cradle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неподалеку другая артель накладывала гравий в тележку, чтобы затем промыть его в лотке.

Athelny met Philip at the station in a cart he had borrowed from the public-house at which he had got a room for Philip.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ательни приехал за Филипом на станцию в повозке, которую попросил в трактире, где снял для него комнату.

It's slow, it's ugly, it handles like a shopping cart.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она медленная, уродливая, больше похожая на коляску в магазине.

I bet they'll believe a drunk drove his cart off the road.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уверен, они поверят тому, что пьяница сорвался с дороги.

But how do you explain the blood that we found on your custodial cart?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но как вы объясните кровь на вашей тележке?

I saw it on mail cart this morning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я увидел его утром в тележке с почтой.

I put enough nerve tonic in this cognac to flatten a cart horse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я налил столько успокоительного в коньяк, что он и лошадь свалит.

But pushing a cart for the mob, you couldn't make much money.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И ты решил, что работа на мафиозные банды принесёт много денег.

Daddy hitched up Udaloy, put the old woman on the cart, and drove to the zemstvo hospital, ten miles from the railway line.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Запрёг тятенька Удалого, положил старушку на телегу и повез в земскую больницу, от нас от линии в сторону пятнадцать верст.

Willem and Marjan swung themselves up into the cart; the English children, with Pierre and Rose, hung back.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Биллем и Маржан взобрались на повозку; маленькие англичане, Пьер и Роза попятились.

Let's not leave Jack and the auxiliary cart waiting out there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Давай не будем заставлять Джека и вспомогательную тележку ждать.

If you do, throw them in the cart.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если есть, бросьте в тележку.

Hank, can I borrow the flag stand that I already have in the cart?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хэнк, можно я позаимствую твой штатив, который уже взяла?

Still doesn't explain how the golf ball got in the cart.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но это не оъясняет, как мяч попал в его машину.

The old woman really had in her shed a sort of basket spring-cart.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У старухи действительно оказалось в сарае нечто вроде двуколки с кузовом, сплетенным из ивовых прутьев.

They passed only a very few refugees, and very occasionally a farm cart going on its ordinary business.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обогнали всего лишь нескольких беженцев, редко-редко проезжала по своим обычным делам крестьянская повозка.

We were just gonna start a gift registry, but then we saw this adorable mobile, and the next thing I knew, I filled a shopping cart.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы начали составлять список подарков, когда наткнулись на это потрясающие мобили, и я сразу же положила их в тележку.

Only thing we came up with is a woman with a suitcase in her shopping cart.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Единственное, из того что мы узназли заслуживает внимания: женщина с чемоданом в тележке.

I'm not pulling a shopping cart.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не хожу с тележкой.

So if... if Stanton was hitting from the rough between 12:40 and 12:45, that means his partner was still driving the cart.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тогда если Стэнтон делал пробные удары между 12:40 и 12:45, это значит, что его партнёр всё ещё был за рулём карта.

The county for making the street too steep, the shop he stole the cart from, the company that made the helmet he wore.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они предъявляют иск округу, потому что улица причастна, супермаркет, в котором он украл магазинную тележку, компании, сделавшей шлем, который он надел.

His scenes of collecting seaweed, called vraic, from the beaches of the island using a horse and cart were, he said, his signature tune.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его сцены сбора водорослей, называемых враик, с пляжей острова с помощью лошади и повозки были, по его словам, его фирменной мелодией.

It is often sold from a portable food booth, food cart, or food truck and meant for immediate consumption.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он часто продается из переносного пищевого киоска, тележки для продуктов питания или грузовика для продуктов питания и предназначен для немедленного потребления.

McCarthy explicitly mentions 'communes' in the novel several times, especially the encounter with the one handed man who steals their cart.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Маккарти явно упоминает коммуны в романе несколько раз, особенно встречу с одноруким человеком, который крадет их тележку.

The governess rode in the cart with the passengers, where they could easily be observed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гувернантка ехала в повозке вместе с пассажирами, откуда их легко было заметить.

Often she drives around in a little cart or waggon, and at such times it is wise to stay out of her way.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Часто она разъезжает в маленькой повозке или повозке, и в такие моменты разумнее держаться от нее подальше.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «cart around». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «cart around» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: cart, around , а также произношение и транскрипцию к «cart around». Также, к фразе «cart around» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information