Hitched - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение

Hitched - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
женатый
Translate
амер. |ˈhɪtʃt| американское произношение слова
брит. |hɪtʃt| британское произношение слова

  • hitched [hɪʧt] прил
    1. женатый
      (unmarried)
  • hitch [hɪʧ] гл
    1. подтягивать, подтянуть
      (tighten, pull)
    2. запрягать
      (harness)
    3. прицепить, цеплять, прицеплять
      (hook)
    4. прицепиться
      (cling)

adjective
женатыйmarried, hitched, ringed, espoused
замужняяmarried, hitched, ringed

  • hitched прич
    • tightened

verb

  • harness, yoke, couple, fasten, connect, attach, tether, tie
  • pull, jerk, tug, hike, lift, raise, yank, shift
  • thumb
  • catch
  • hitchhike, thumb
  • jerk, buck
  • hobble, gimp, limp

unhitched, unchained, unlocked, unfastened, disjoined

Hitched move (something) into a different position with a jerk.



Farfrae hitched the reins to the gate-post, and they approached what was of humble dwellings surely the humblest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фарфрэ привязал вожжи к столбу калитки, и супруги подошли к хижине, которая показалась им самым убогим из жилищ.

They're hitched together to form what is virtually a single surface by a line of hooks along the front edge of the back wing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они сцеплены вместе линией крюков вдоль переднего края обратного крыла, формируя, фактически, единую поверхность.

When we entered the place, hitched before the largest house of the dozen houses that composed the settlement were two saddle-horses, dusty, streaked with sweat, and drooping.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прибыв на место, мы перед самым большим домом из десятка домов, составлявших поселок, увидели двух верховых лошадей. запыленных, покрытых потом, изнуренных.

Another similar sampot, primarily worn by women and known as the samloy, was knotted in the middle and hitched at the knee to facilitate leg movement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другой похожий сампот, который носили в основном женщины и известный как самлой, был завязан узлом посередине и закреплен на колене, чтобы облегчить движение ног.

For all we know, they hitched their way out of here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как мы знаем, они держат путь подальше отсюда.

I'm securely hitched to a rope, which means I'm not going to fall.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я надёжно обвязан верёвкой, что означает, что я не упаду.

Fortunately for me there's no statute of limitations so either you deliver that gift or your gonna getting hitched in cell block 17.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К счастью для меня - здесь нет срока давности. Поэтому либо ты доставишь этот подарок, либо будешь выходить замуж в тюремном корпусе 117.

He gave up the fly and left it open and fumbled with the underwear buttons, then gave the whole thing up and hitched his brown suspenders.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дед оставил брюки незастегнутыми и занялся пуговицами фуфайки, потом бросил, не доведя дело до конца, и стал подтягивать коричневые помочи.

I hitched us a ride on the TAC team chopper.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я устроил нам поездку на вертолете команды КТП (комитет технической помощи ООН).

I hitched a ride aboard the U.S.S. Ronald Reagan and made my way to my first target...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я поймал попутку в виде авианосца Рональд Рейган и отправился в первый пункт назначения -

He hitched a ride up there with Twin Lakes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прилетел туда с оказией на самолете Твин Лэйкс.

But I hitched a ride, enrolled, and learned a lot.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но я поймал попутку, поступил и многому научился.

After it grew dark, the couple hitched a ride to Delhi.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда совсем стемнело, парочка поймала попутку и отправилась в Дели.

They also may often be hitched the same way as well – each animal always placed on the right-hand or left-hand side.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они также часто могут быть привязаны таким же образом – каждое животное всегда помещается с правой или левой стороны.

Racing-attendants hitched a team of horses to the disabled hulk.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К безжизненному металлическому остову спешили служители с упряжкой лошадей.

Before I got nabbed, I hitched a ride on a freighter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Перед тем как меня замели, я ехала автостопом на одном грузовике.

So you ready to do this thing, get hitched, take the plunge, slap on the old ball and chain?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Итак, ты готов сделать это, жениться, вступить в брак, иметь жену?

In front of the hotel stood a blanket-covered horse with bandaged pasterns, hitched to a narrow, jaunty sleigh.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Перед гостиницей стояла накрытая попоной лошадь с забинтованными бабками, впряженная в узкие щегольские сани.

And unless it hitched a ride on the back of a dolphin, I'm gonna guess that its jumping-off point was a little bit closer to where we're sitting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И если она не приплыла на спине у дельфина, может быть, мы сейчас сидим недалеко от места, где ее нашли.

He shuffled his feet, then hitched up his trousers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он переступил с ноги на ногу, потом подтянул брюки.

He went back to his cubicle, sat down, threw the fragment of paper casually among the other papers on the desk, put on his spectacles and hitched the speakwrite towards him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он вернулся к себе, сел, небрежно бросил листок на стол к другим бумагам, надел очки и придвинул речение.

I hitched a ride with the Coast Guard.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Меня подвезла береговая охрана.

I mean, the fungus probably hitched a ride on the murder weapon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я имею в виду, что грибок, долно быть, прикрепился к орудию убийства.

I bee-lieve, Mr. Bee- rest in peace- hitched a ride from the woods.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я пчелаверю, мистер Пчела, покойся с миром, прибыл попутчиком из леса.

He hitched a ride west with our night cook about half an hour ago.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он уже полчаса назад уехал на запад с нашим ночным поваром.

Daddy hitched up Udaloy, put the old woman on the cart, and drove to the zemstvo hospital, ten miles from the railway line.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Запрёг тятенька Удалого, положил старушку на телегу и повез в земскую больницу, от нас от линии в сторону пятнадцать верст.

I met a fabulous girl and we're engaged to be hitched.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я встретил невероятную девушку, и мы с ней уже обручились.

The horses had already been driven off, except for those still hitched to a few wagons that had been emptied onto the ground.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лошади были выпряжены почти из всех фургонов, за исключением тех, содержимое которых вышвырнули на землю.

You hitched your wagon to a damaged psychotic horse, and she's pulling you right off a cliff.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты прицепил свою повозку к раненной бешеной лошади, и она тебя тянет к обрыву.

You'd be back before the donkey was hitched up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вернулись бы домой раньше, чем Мартен успел бы запрячь своего осла.

Why's a woman like that hitched up to Darlow?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почему, женщина вроде нее, запала на Дарлоу?

Can you imagine getting hitched up in the middle of the night... with a curtain ring to somebody that's going away that you might never see again?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты можешь себе представить. Пожениться в середине ночи... с кольцом от шторы с кем-то, кто уходит, и кого ты больше никогда не увидишь?

With like stealthy tread he kept on to the confines of the camp-to the spot where his horse stood hitched to a tree.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такой же осторожной поступью он прошел на край лагеря - туда, где была привязана к дереву его лошадь.

I walked on down to Mobile, hitched up with some fellows that was coming up this way.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И вот я дошел до Мобила, прибившись к каким-то людям, что тоже туда шли.

Could have hitched a ride on anything.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их могли занести на чём угодно.

She hitched me, got on my ship and tried to steal it out from under me!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Застала врасплох, забралась на судно и пыталась его у меня увести!

No, the suit just got hitched up or something.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет, просто костюм надавил.

'So, we put the Stig into the VW, 'hitched it up to a caravan 'and asked him to set a lap time.'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы посадили Стига в Фольксваген, прицели дом на колесах и попросили его установить время круга.

And I'm lucky enough to have hitched a ride down to the sea floor, two kilometres beneath the surface.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И мне выпало счастье совершить на нём путешествие к морскому дну, погрузившись на глубину в 2 километра.

she hadnt hitched Prince he was liable to strike out for home if the notion took him

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она не привязала Принса Надоест ему стоять и порысит домой

We hitched a ride with the trash, not the other way around.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нам досталась поездка с ненужным хламом, а не наоборот.

Then he hitched up his jacket, and put his hand in his breeches pocket, taking out the key of the hut.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потом поднял полу куртки, сунул руку в карман брюк и вытащил ключ.

When I took my next breath, the air hitched in my throat, like I was choking on it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На очередном вдохе воздуху стало тесно в горле, как будто я задыхалась.

Hitched you up to that junk like a pot to a cat's tail!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Привязали тебя к этой рухляди. Как чайник к кошачьему хвосту.

So I put on my coat, hitched up here on the railroads.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так я собрался, и попутными поездами добрался сюда.

Listen, baby... you're getting hitched, and... and I... was born to roam.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

- И скажешь: Детка, ты хочешь замуж, но я рожден скитаться.

You hitched your wagon to a damaged psychotic horse, and she's pulling you right off a cliff.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты прицепил свою повозку к раненной бешеной лошади, и она тебя тянет к обрыву.

Historically, very heavy loads were sometimes controlled downhill by additional pairs hitched behind the vehicle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исторически сложилось так, что очень тяжелые грузы иногда управлялись вниз по склону дополнительными парами, прицепленными сзади транспортного средства.

I'm getting hitched to this bluebird, and she wants me to give up the glug life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я был покорен этой синей птицей счастья, и она хочет, чтоб я завязал с жизнью преступника.

Me, all hitched up with a missus?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что, захомутала меня миссис?

Oh, it was just kismet that I happened to be in D.C. with the Dalai Lama when the Daxamites invaded and I just hitched a ride with Olivia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Просто так сложилось, что я была в Вашингтоне с Далай-ламой, когда вторглись Даксамиты, так что Оливия меня просто подбросила.

I hitched a ride With the emergency response team when I heard.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я напросилась попутчиком с командой экстренного реагирования, как только узнала.

Zeb hitched Jim to the buggy again, and the horse trotted along and drew them rapidly over the smooth water.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зеб снова впряг Джима в коляску, и конь потрусил вдоль по речке.

Once we're hitched, we really need to synchronize our watches, baby.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После свадьбы нам нужно будет сверить наши часы, малышка.



0You have only looked at
% of the information