Changed overnight - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
changed release configuration file - измененный файл версии
has significantly changed - существенно изменилась
changed information - измененная информация
position changed from - Положение изменилось с
nothing to be changed - ничего не изменится
needed to be changed - необходимо изменить
changed him - изменил его
much has changed since - многое изменилось с тех пор
the wind has changed - ветер изменился
respond to the changed - реагировать на изменение
Синонимы к changed: altered, made over, modified, recast, redid, refashioned, remade, remodeled, revamped, revised
Антонимы к changed: fixed, froze, set, stabilized
Значение changed: simple past tense and past participle of change.
adjective: ночной, продолжающийся всю ночь
adverb: накануне вечером, всю ночь, быстро, вдруг, неожиданно, скоро, с вечера и всю ночь
verb: оставаться на ночь
overnight camp - лагерь с ночевкой
overnight sleeper train - ночной поезд
overnight express - ночь экспресс
seemingly overnight - казалось бы, всю ночь
leave overnight - оставить на ночь
an overnight - в течение ночи
become an overnight success - стать ночным успехом
overnight batch - в течение ночи партии
overnight shift - овернайт сдвиг
with an overnight stay - с ночевкой
Синонимы к overnight: all-night, nightlong
Антонимы к overnight: daily, diurnal, noon
Значение overnight: for use overnight.
For unknown reasons, Liddell changed his mind overnight and permitted Dodgson to remain at the college in defiance of the rules. |
По неизвестным причинам Лидделл в одночасье передумал и разрешил Доджсону остаться в колледже вопреки правилам. |
In a remarkable display of flexibility, the Air Force radically changed its bomber formations overnight—and Hanoi ran out of SAMs. |
Проявив удивительную гибкость, ВВС в одночасье радикально изменили свои бомбардировочные соединения—и у Ханоя закончились ЗРК. |
Küchemann's and Weber's papers changed the entire nature of supersonic design almost overnight. |
Работы кюхеманна и Вебера изменили всю природу сверхзвукового дизайна почти в одночасье. |
You seem to have changed your mind overnight. |
Ты кажется изменила свое мнение уж очень быстро. |
Но ситуация изменилась практически мгновенно. |
|
In the past, her grandmother had made it obvious in a hundred ways that she favored Eve. Now, overnight everything had changed. |
Раньше бабушка не скрывала, что Ив - ее любимица, и всячески давала это понять, и неожиданно, только за одну ночь, все переменилось. |
This kind of transformation is exactly like sprawl in the last century, the movement where our investment in highways and automobiles fundamentally changed American life. |
Такие изменения равноценны бесконтрольной застройке, развернувшейся в прошлом веке, движению, в котором наши инвестиции в автомагистрали и машины значительно изменили жизнь в Америке. |
And his car was ticketed for overnight parking in Long Beach |
И его авто на ночной стоянке на Лонг-Бич |
I told the overnight shift not to go home. |
Я сказал что ночная смена еще не может вернуться домой. |
I'm glad the slow destruction of my country has changed the way you see yourself. |
Рада, что разрушение моей страны изменила твое отношение к себе. |
The parties that still support Sharia have largely disappeared or changed their platform. |
Партии, которые поддерживают шариат, в основном исчезли или поменяли свои платформы. |
The original number format in the Type list cannot be changed or deleted. |
Исходный числовой формат в списке Тип невозможно изменить или удалить. |
It rallied sharply off its overnight lows after “Grexit” fears made an unwelcome return to the markets and dampened the appetite for risk. |
Оно резко выросло от минимумов вчерашнего вечера после того, как снова стали актуальными тревоги по поводу выхода Греции из Еврозоны, что подавило аппетит к риску рынка. |
This process will take time. 20,000 prosecutors and 10,000 judges are not going to be replaced overnight. |
На этот процесс уйдет немало времени. 20 000 прокуроров и 10 000 судей за один день не заменишь. |
Although eating them would be quite a waste, since you could plant them, and overnight, have a giant beanstalk, which would provide enough roughage for a small city. |
Хотя, есть их было бы довольно расточительно, так как если их посадить, то на следующий день вырастет гигантский бобовый стебель, который сможет обеспечить едой небольшой город. |
So we agree staring down a stick-up boy on a corner takes courage, and we agree it takes courage to go overnight to Cheltenham or Hickey. |
Итак, мы выяснили, что на углу, чтобы не спасовать перед налетчиком требуется смелость, и, чтобы провести ночь на Челтнем или Хики также нужна смелость. |
Overnight, Margaret went from being an outcast to becoming Klipdrift's social arbiter. |
Всего за один день из отверженной обществом падшей женщины она превратилась в законодательницу мод и вкусов здешнего общества. |
The first gravitational anomalies changed everything. |
Первые гравитационные аномалии изменили все. |
I know that when we fell in love, it was a whirlwind romance and then it seems like I brought up the idea of having a baby, and, like, overnight we were pregnant. |
Я знаю, что когда мы были влюблены, все казалось сплошным потоком романтики и опять же создается впечатление, что это я захотела завести ребенка и буквально сразу же я забеременела. |
Кстати, Дживс, имей в виду, что мы ни за что не останемся здесь ночевать. |
|
Something has fundamentally changed with the subject. |
Что-то вызвало в подопытном фундаментальные изменения. |
I put it to you the charter of the hospital was changed... ..to make him the sole and uncontrolled ruler of this charity. |
Я утверждаю, что устав госпиталя был изменен... чтобы сделать герцога единственным и бесконтрольным правителем этой благотворительной организации. |
It was very different when the masters of the science sought immortality and power; such views, although futile, were grand; but now the scene was changed. |
Иное дело, когда ученые искали секрет бессмертия и власти; то были великие, хотя и тщетные стремления; теперь же все обстояло иначе. |
Gerald had changed from a wealthy man to a man who was wondering how he would feed his family and his negroes through the winter. |
Джералд, уже привыкший считать себя человеком богатым, теперь задумывался над тем, как ему прокормить семью и своих рабов до конца зимы. |
And I beseech you instantly to visit my too much changed son. |
Пожалуйста, пройдите тотчас к сыну. Он так переменился! |
Once that subway route is changed, the land we bought will become the new subway lot. |
Когда в проект внесут изменения, мы скупим всю землю в районе нового строительства. |
Sometimes things fall out so badly that there's nothing for it but to hang one's self- but, just look, to-morrow life has changed abruptly. |
Иногда все складывается так плохо, хоть вешайся, а - глядь - завтра жизнь круто переменилась. |
After that night, at... at Terry's party, when I was drugged and... passed around like a toy... everything changed. |
После ночи, на вечеринке Терри, когда я была под кайфом и ... передавалась по кругу как игрушка... все изменилось. |
These ideas occurred to him in his country walks with his sisters, whom he had once joined so gaily. The girls thought him very much changed. |
Эти мысли осаждали Растиньяка во время его блужданий по полям, где он в былое время так весело прогуливался с сестрами, теперь замечавшими в нем очень большую перемену. |
Lush green valleys covered in wildflowers that spring up overnight. |
пышные зеленые долины, заросшие полевыми цветами, словно внезапно наступила весна; |
You, uh, might want to pack an overnight bag... |
Вам, возможно придется собрать себе сумку. |
Damon's spirals require a little more than an overnight bag. |
Выкрутасы Деймона требуют немного больше чем один спальный мешок. |
Well, I have an overnight bag in my trunk. |
У меня в багажнике есть спальный мешок. |
And you have not changed a bit. |
А ты совсем не изменилась. |
I suppose you'll wish to stay overnight. |
Думаю, тогда вам захочется Остаться на ночь. |
They're staying overnight, they've booked a car tomorrow morning to go to the airport. |
Они остаются на ночь, они заказали машину на завтра, чтобы поехать в аэропорт. |
Моя прощальная вечеринка, мы были там всю ночь. |
|
Дориан подумал, что с тех пор в комнате ничего не переменилось. |
|
I have a feeling your collapse will have changed a lot of people's minds about the so-called reforms. |
Но подозреваю, что твой приступ заставит многих изменить свое отношение к так называемым реформам. |
Explain our overnight accommodations. |
Разъясни порядок размещения на ночлег. |
Да... Мы сменили пароль месяц назад. |
|
Tina, things have changed. |
Тина, вещи поменялись. |
You better get changed, they'll be here soon. |
О, тебе лучше переодеться, они скоро придут. |
Public anger at its tone meant some Episcopalians stopped attending the Convention, claiming to fear for their safety and others changed sides. |
Общественный гнев на его тон означал, что некоторые Епископалы перестали посещать Конвент, утверждая, что опасаются за свою безопасность, а другие перешли на другую сторону. |
She changed her name when she began her acting career with the Abbey Theatre. |
Она сменила имя, когда начала свою актерскую карьеру в театре аббатства. |
Psalacantha, a nymph, failed to win the love of Dionysus in preference to Ariadne, and ended up being changed into a plant. |
Псалаканта, нимфа, не сумела завоевать любовь Диониса, отдав предпочтение Ариадне, и в конце концов превратилась в растение. |
Of 35 free agents, only four changed teams—and those four were not wanted by their old teams. |
Из 35 свободных агентов только четыре сменили команды—и эти четыре не были нужны их старым командам. |
One of the most routine tasks for local sector troops was a morning patrol along their assigned stretch of highway to check for mines or overnight sabotage. |
Одной из самых рутинных задач для местных войск сектора было утреннее патрулирование вдоль назначенного им участка шоссе, чтобы проверить мины или ночной саботаж. |
Even the riverboats that tied up overnight were used to accommodate construction crews. |
Даже речные суда, пришвартованные на ночь, использовались для размещения строительных бригад. |
Prior to being closed to overnight use and during the occupation of the space, somewhere between 100 and 200 people slept in Zuccotti Park. |
До того, как его закрыли для ночлега и во время оккупации помещения, где-то от 100 до 200 человек спали в парке Цуккотти. |
She voluntarily turned herself in and was held overnight. |
Она добровольно сдалась полиции и была задержана на ночь. |
Overnight, he was treated as an emperor and unable to behave as a child. |
В одночасье с ним стали обращаться как с императором, и он не мог вести себя как ребенок. |
If the low level relative humidity rises towards 100 percent overnight, fog can form. |
Если за ночь низкая относительная влажность воздуха повысится до 100 процентов, то может образоваться туман. |
In homage to Stendhal, Trenitalia named their overnight train service from Paris to Venice the Stendhal Express. |
В знак уважения к Стендалю Трениталия назвала свой ночной поезд из Парижа в Венецию экспрессом Стендаля. |
In Ethiopia it was estimated that as much as 90 percent of the national herd died, rendering rich farmers and herders destitute overnight. |
В Эфиопии, по оценкам, погибло до 90 процентов национального стада, в результате чего богатые фермеры и пастухи в одночасье оказались обездоленными. |
They were cheap and easily built—the L-Pa at Waitara was constructed by 80 men overnight—and they were completely expendable. |
Они были дешевыми и легко встроенный в L-PA в Уэйтаре было построено 80 мужчин в одночасье—и они были полностью расходный материал. |
A small contingent of miners remained at the stockade overnight, which the spies reported to Rede. |
Небольшая группа шахтеров осталась на ночь у частокола, о чем шпионы доложили Реде. |
I have a life though so I can't do this overnight. |
Но у меня есть своя жизнь, поэтому я не могу сделать это за одну ночь. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «changed overnight».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «changed overnight» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: changed, overnight , а также произношение и транскрипцию к «changed overnight». Также, к фразе «changed overnight» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.