Chapel of the penitents blancs - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Chapel of the penitents blancs - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Translate



Oh, what terror he had felt in the Sistine Chapel, wondering if God had forsaken him!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Невозможно представить, какой ужас испытал он в Сикстинской капелле, задавая себе вопрос, не покинул ли его БОГ.

The voice that broke the silence was the voice of the only woman in the Sistine Chapel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нарушивший тишину голос принадлежал единственной находящейся в Сикстинской капелле женщине.

At the east end of the north aisle is the Gladstone Memorial Chapel, which has a three-sided apse, and at the east end of the south aisle is the Whitley Chapel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В восточном конце северного прохода находится мемориальная часовня Гладстона, имеющая трехгранную апсиду, а в восточном конце Южного прохода-часовня Уитли.

Her life revolves around his visits to the penitentiary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она живет ожиданиями свиданий с ним.

Carlo had been the sole survivor of a terrorist bombing that had collapsed a chapel where he and his mother had been attending Mass while on vacation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мальчик оказался единственным, кто выжил после того, как от взрыва бомбы террористов рухнула часовня, в которую они с мамой ходили молиться во время вакаций.

The chapel still has sanctity for some people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Часовня останется неприкосновенной для некоторых людей.

On emerging from the chapel, a well is visible on the left.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выходишь из часовни и направо замечаешь колодец.

Take the Tailor to 124 Mount Chapel Road, Somerset.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отвези портного на Маунт Чэпл Роуд 124 в Сомерсете.

Executive order 319 of the Federal Code of Penitentiaries states that when inside a penitentiary, the officers of that institution have final authority.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно пункту 319 Федерального закона об исправительных учреждениях, на охраняемой территории... действуют распоряжения руководства этих учреждений.

Away with this prating dotard, said Front-de Boeuf, lock him up in the chapel, to tell his beads till the broil be over.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уберите этого болтуна! - крикнул Фрон де Беф. - Заприте его в часовню, пускай перебирает свои четки, пока не кончится побоище.

What are pyramids doing inside a Christian chapel?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что делают они внутри христианской часовни?

Let me guess, the chapel is nonessential.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Давайте угадаю, часовня ненужный пустяк.

While he was in the penitentiary her father died and the family broke up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пока он сидел под замком, умер ее отец, и вся семья распалась.

There was this news report on the TV about how there's this penitentiary just north of San Francisco that looks out on the bay.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По телевизору были новости... об этой тюрьме... к северу от Сан-Франциско, с видом на залив.

The state would also recommend that Ms. Gallagher serve 90 days in the state penitentiary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Также, штат рекомендует мисс Галлагер провести 90 дней в исправительном учреждении.

And sentence you to life imprisonment in the State Penitentiary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И приговариваю вас к пожизненному заключению.

Ladies and gentlemen, you will now hear testimony from a convict housed at the Pine Creek Penitentiary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дамы и господа, вы услышите показания от осужденного, отбывающего срок в Pine Creek.

Though I understand that the penitentiary there has a very fine theater program.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя бы там в тюрьмах есть дельные театральные кружки.

We can now report the hostage crisis inside the Virginia State Penitentiary is over.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь мы можем сообщить, что ситуация с захватом заложников в тюрьме штата Вирджинии разрешилась.

The chapel door seemed miles away, and she felt like she was moving underwater... slow motion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ей казалось, что от дверей капеллы ее отделяет несколько миль и что она двигается под водой... медленно и с трудом.

He told him the whole story of how he had been convicted of technical embezzlement in Philadelphia and had served out his term in the Eastern Penitentiary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он рассказал, как филадельфийский суд признал его виновным в растрате и как он отбыл срок наказания в Восточной исправительной тюрьме.

Returning to the Spouter-Inn from the Chapel, I found Queequeg there quite alone; he having left the Chapel before the benediction some time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вернувшись из часовни в гостиницу Китовый фонтан, я застал там одного только Квикега, который покинул часовню незадолго до благословения.

We'll lock you up till night time in here-he pointed to the chapel-and during the night we'll clean out the garden at No.24.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

До ночи мы запрем вас вот сюда, - он показал на часовню, - а ночью мы обчистим сад под номером двадцать четыре наголо.

It dawned on him now how perfectly Illuminati the chapel was, far more subtle and selective than the world famous Pantheon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ему стало ясно, что скромная часовня отвечала целям иллюминатов гораздо лучше, чем находящийся в центре всеобщего внимания Пантеон.

In less than an instant, the chapel was crowded with competitors, upon whom the door was then closed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Часовня вмиг наполнилась кандидатами в папы, и дверь за ними захлопнулась.

We ended up at this wedding chapel, and we're watching all these couples get hooked up and we're posing for pictures with them, the whole thing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И вот так мы оказались в свадебной часовне, наблюдали за всеми этими парочками, мы позировали с ними для фотографий, все дела.

In the hallway outside the Sistine Chapel, Vittoria Vetra sat benumbed on a bench at the foot of the Royal Staircase.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Виттория Ветра по-прежнему сидела в одиночестве на каменной скамье у подножия Королевской лестницы неподалеку от Сикстинской капеллы.

He would have carried his delegated authority to the point of insisting that Edgar Linton should not be buried beside his wife, but in the chapel, with his family.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И так широко толковал свои полномочия, что хотел похоронить Эдгара Линтона не рядом с его женой, а в церкви, в фамильном склепе Линтонов.

In the meanwhile, their leader and his two companions, who now looked upon him with great respect, as well as some fear, pursued their way to the Chapel of Copmanhurst.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем временем их предводитель и слуги Седрика, глядевшие на него теперь с величайшим почтением и некоторой боязнью, продолжали свой путь к часовне урочища Копменхерст.

You were keeping night watch in Saint Winifred's chapel with Brother Cadfael.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты нес ночное бдение в часовне святой Уинифред с братом Кадфаэлем

The warrant was served by the attorney general himself, who accompanied Vice President-Elect Beene to Maryland Hamilton Federal Penitentiary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ордер был подан лично генеральным прокурором, который сопроводил избранного вице-президента Бина в федеральную тюрьму Мэриленда.

According to my dad, he was at the chapel last night at about half past eight, which would make it impossible for him to have set fire to the hide.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По словам моего отца, он был в часовне прошлым вечером около половины девятого, поэтому он никак не мог совершить поджог.

Now go to the chapel with Father John and pray.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А теперь ступайте с отцом Джоном в нашу часовню и молитесь.

And you are saying that in all the hundreds of symbols we have here in Rosslyn Chapel, these two shapes appear nowhere?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

— И вы говорите, что не заметили среди символов часовни Рослин ничего подобного?

It's called the Chigi Chapel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Называется она капелла Киджи.

Is the vice president in the Lady Chapel with the German chancellor?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вице-президент сейчас в приделе Богоматери с канцлером Германии?

At eleven o'clock exactly, I am to be in the chapel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ровно в одиннадцать я приду в молельню.

Could we visit the chapel before we settle in?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скажите, а сможем ли мы до того, как восстановимся, посещать молельню?

Next we will view the Sistine Chapel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Далее мы увидим Сикстинская Капелу.

I like the chapel in Yountville.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне нравится церквушка в Янтвеле.

That's right up there with the Sistine Chapel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В сравнении с этим Сикстинская капелла - ничто!

Among his compositions written for the chapel were two complete sets of vespers, many graduals, offertories, and four orchestral masses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Среди его сочинений, написанных для капеллы, были два полных набора вечерни, много градуальных, офферториев и четыре оркестровые мессы.

On 31 August 2007, a memorial service for Diana took place in the Guards Chapel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

31 августа 2007 года в гвардейской часовне состоялась панихида по Диане.

After awakening completely rejuvenated, he found the icon and decided to stay there and build a chapel by the spring to house the icon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проснувшись полностью обновленным, он нашел икону и решил остаться там и построить часовню у источника, чтобы разместить икону.

Gibbes kept a chapel dedicated to St Nicholas the Wonderworker within the property.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гиббс содержал часовню, посвященную Святому Николаю Чудотворцу, на территории поместья.

Clergy of the Chapel Royal display red tassels.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Священнослужители Королевской часовни демонстрируют красные кисточки.

The abbey of Saint Vincent de Besançon received it from the Abbot and displayed it in a small chapel dedicated to Our Lady of Sorrows.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Аббатство Сен-Винсент-де-Безансон получило его от аббата и выставило в маленькой часовне, посвященной Богоматери скорби.

The Rector enters the chapel to this scene, and races off to tell the others.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Священник входит в часовню, чтобы посмотреть на эту сцену, и бежит, чтобы рассказать остальным.

The banner of Victor Emmanuel III of Italy was removed from the chapel after Italy entered World War II against the United Kingdom and her Allies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знамя Виктора Эммануила III итальянского было убрано из часовни после того, как Италия вступила во Вторую Мировую войну против Великобритании и ее союзников.

However, in 1688, following the Glorious Revolution, the Edinburgh mob broke into the abbey, entered the Chapel Royal and desecrated the royal tombs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако в 1688 году, после Славной революции, Эдинбургская толпа ворвалась в аббатство, проникла в Королевскую часовню и осквернила королевские гробницы.

He was buried underneath Lee Chapel at Washington and Lee University, where his body remains.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был похоронен под часовней ли в Вашингтоне и Университете ли, где и осталось его тело.

The chapel is one of the best preserved monuments of quattrocento art in Rome.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Часовня является одним из наиболее хорошо сохранившихся памятников искусства кватроченто в Риме.

The work is part of a larger scheme of decoration within the chapel that represents much of the doctrine of the Catholic Church.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта работа является частью более широкой схемы декора внутри часовни, которая представляет собой большую часть доктрины католической церкви.

An inscription in the mosaic above the western rectangular chapel states the date of the beginning of the work and the name of the artist.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Надпись на мозаике над западной прямоугольной часовней указывает дату начала работы и имя художника.

The chapel is constructed in rubble carboniferous limestone with ashlar gritstone dressings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Часовня построена из щебня каменноугольного известняка с ашларовыми песчаниковыми повязками.

Although one member of the congregation called for the chapel to be vacated, most refused.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя один из прихожан потребовал освободить часовню, большинство отказалось.

It has worked with the Seville Endesa Foundation to provide the artistic lighting of the church, domestic chapel and crypt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он работал с Фондом Севильи Эндеса, чтобы обеспечить художественное освещение церкви, домашней часовни и склепа.

The other listed buildings include a church, items in the churchyard, a chapel, and two mileposts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие перечисленные здания включают церковь, предметы на церковном дворе, часовню и два столба.

Jaszczurówka Chapel, Podhale, Poland, in Zakopane Style.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Часовня ящурувка, Подхале, Польша, в стиле Закопане.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «chapel of the penitents blancs». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «chapel of the penitents blancs» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: chapel, of, the, penitents, blancs , а также произношение и транскрипцию к «chapel of the penitents blancs». Также, к фразе «chapel of the penitents blancs» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information