Charm pendant - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Charm pendant - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
очарование кулон
Translate

- charm [noun]

noun: очарование, шарм, обаяние, чары, брелок, амулет, обворожительность

verb: очаровывать, прельщать, чаровать, заколдовывать, заклинать, успокаивать, приручать

  • good luck charm - удача очарование

  • sterling silver charm - серебряный кулон

  • unique charm - неповторимое очарование

  • luck charm - очарование удачи

  • to charm a secret out of sb. - очаровать секрет из сб.

  • quiet charm - тихое очарование

  • vintage charm - старинный шарм

  • no charm - нет очарование

  • the charm of this - Очарование этого

  • with lots of charm - с большим количеством очарования

  • Синонимы к charm: charisma, beauty, allure, seductiveness, desirability, attractiveness, loveliness, magnetism, appeal, glamour

    Антонимы к charm: hoodoo, curse, bad genius, disillusionment, repellence, decharm, disenchant, disillusionize, repel, repulsion

    Значение charm: the power or quality of giving delight or arousing admiration.

- pendant [adjective]

noun: кулон, подвеска, шкентель, брелок, подвес, вымпел, подвесной пульт управления, серьга, дополнение, висюлька

adjective: подвесной, свисающий, висячий, нависающий, нерешенный, незаконченный, ожидающий решения

  • hand-held pendant - ручной пульт управления

  • boom pendant - шкентель выстрела

  • derrick pendant - грузовой шкентель

  • pendant drop method - метод висячей капли

  • pendant lamp - висячая лампа

  • crystal pendant - хрустальная подвеска

  • pendant kit - подвеска комплект

  • carved pendant - резной кулон

  • gold pendant - золотой кулон

  • pendant mounting - подвеска подвеска

  • Синонимы к pendant: pendent, dependent, locket, medallion, necklace, chandelier

    Антонимы к pendant: free standing, independent, unsupported, absolutely distinct from, antagonist, antipodal, antipodean, different, dramatically different, ever growing

    Значение pendant: hanging downward; pendent.



He asked me, first of all, whether I conferred a charm and a distinction on London by residing in it?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прежде всего он спросил меня, оказала ли я честь и придала ли очарование Лондону, избрав его своей резиденцией.

The poem is a cautionary tale against those who use flattery and charm to disguise their true intentions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта поэма-предостережение против тех, кто использует лесть и обаяние, чтобы скрыть свои истинные намерения.

Heat the charm, keep it in the darkness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подожги заклинание, храни его в темноте.

But Johnny Fontane was turning the charm on him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но Джонни Фонтейн уже включил на полную мощность свое обаяние.

He turned slightly toward the charm on his wrist.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кеннит слегка повернул голову к талисману у себя на запястье.

Many people tend to criticize the English cuisine, nevertheless, it has a certain charm and value.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие люди склонны критиковать английскую кухню, тем не менее, она имеет определенное очарование и ценность.

It doesn't lose its charm even today.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот образ не потерял свою привлекательность и сегодня.

But I don't think the village idiot routine equals charm.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но я не думаю, что у этого деревенского дурачка есть шарм.

The little charm of wizardwood was attached to a fine silver wire that pierced her navel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Амулет, сработанный из диводрева, висел на серебряной проволочке, пронзавшей кожу пупка.

He could not charm me and no longer tried.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ему не удалось сразу очаровать меня, и он больше не пытался этого сделать.

On the screen she had a feline feminine charm that made her irresistible to all men.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Женственное кошачье обаяние, источаемое ею с экрана, неотразимо покоряло мужчин.

Over the last 150 years we have built a lifestyle which, although British in background, has its own undeniable character and charm.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За последние 150 лет у нас сложился образ жизни, который, при наличии английской основы, имеет свои неоспоримые характеристики и привлекательность.

He thinks he can charm me into going out with him after he betrayed Dina and me?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он думает, что сможет меня очаровать, после того, как предал меня и Дину?

She turned on her charm for everyone who was there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она пустила в ход своё обаяние для всех, кто там был.

Start a trend of good luck charm for love in your class by using pink nails.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Начни движение счастливого любовного заклинания в своем классе используя розовый лак для ногтей.

Purveyor of every pill, potion, lotion and charm in the known world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поставщик всех известных в мире пилюлей, лекарств, примочек и амулетов

Okay, you could go in there, and you could charm the pencil skirts off all those snooty clerks and snag that coat for free but you don't.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хорошо, ты можешь пойти туда и очаровать нафиг юбки-карандаши с этих чванливых продавщиц, и стянуть куртку нахаляву, но ты не станешь.

And you charm your way into the hearts, minds,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И ты очаровываешь сердца, умы

You're irresistible when you turn on that boyish charm.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Твоему мальчишескому обаянию сложно противостоять.

Philip was impressed by her earnestness, but repelled by her want of charm.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Филипу понравилось ее серьезное отношение к занятиям, но его отталкивало, что она так некрасива.

One of them threw a snake, after muttering a charm

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Один из них бросал змею.

General Peckem welcomed Colonel Scheisskopf with effusive charm and said he was delighted to have him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полный обаяния генерал Пеккем приветствовал полковника Шейскопфа и заявил, что он в восторге от его прибытия.

Buy them a round of beers, turn on that backwoods bayou charm.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Купи им пива, пусти в ход свой захолустный шарм.

The children we saw were, almost without exception, charming to us in the way any youngster has charm.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дети же, почти без исключения, были очаровательны, как очаровательны все малыши.

Her fortitude was a charm to him even in this hour.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже сейчас он подивился твердости ее духа.

Sure, the Taylors' house was modernized, but it doesn't have the charm that this place has.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, дом Тейлоров был современнее, но у него не было того шарма, который есть у этого дома.

Cowperwood, now that she had gone thus far and compromised herself in intention, if not in deed, took on a peculiar charm for her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь, когда она зашла так далеко и скомпрометировала себя если не поступками, то помыслами, Каупервуд стал казаться ей еще более обольстительным.

She lacks the indefinable charm of weakness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ей не хватает несравненного очарования женской слабости.

She had all the charm and freshness of youth, but she was not a child; and if she loved him, she loved him consciously as a woman ought to love; that was one thing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она имела всю прелесть и свежесть молодости, но не была ребенком, и если любила его, то любила сознательно, как должна любить женщина: это было одно.

Oh it adds to it's charm honey.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но это добавляет шарма

It was my good luck charm but...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Амулет на удачу.

You must be my good luck charm.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Должно быть ты мой счастливый талисман.

I shall use the young Anne Hale to make a water charm to warn me if it draws near.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я приведу сюда Анну Хэйл заколдовать воду, чтобы знать о её приближении.

I'm inclined to think your particular charm may not be immediately appreciated by a jury.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я склонен думать ваше специфическое обояние... Не будет немедленно оценено присяжными .

Yeah, there was seven, eight hundred ryo just counting the money he gave to us as a charm to eliminate a curse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, он потратил семь-восемь сотен рио, если считать. только те деньги, которые он дал нам в качестве очистительного ритуала.

No one is immune to my charm, Ange.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Никто не может устоять перед моим шармом, Эндж.

Then bring the water charm to me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А потом отдашь эту водицу мне.

I may not have gone to charm school but wouldn't want you to get the wrong idea.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я быть может и не ходила в школу обаяния, но ты бы не хотел иметь неправильное представление.

Everywhere he attracted notice, for he developed within himself everything necessary for this world -namely, charm of manner and bearing, and great diligence in business matters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он стал человеком заметным. Всё оказалось в нем, что нужно для этого мира: и приятность в оборотах и поступках и бойкость в деловых делах.

Flashing them smile after smile redolent of insidious charm, Alexander waved his baton at the cadets to show them the serried ranks of Borodino.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Посылая им улыбку за улыбкой, исполненные коварного шарма, Александр взмахивал палашом и острием его указывал юнкерам на Бородинские полки.

Norah keeps us warm with her charm.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нора не устает согревать нас всех своим обаянием.

With his incredible looks and charm, the world belonged to him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При такой внешности и безмерном обаянии весь мир лежал у его ног.

Perhaps that had been his charm, too, for Connie.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А не из-за того ли и сама Конни некогда подпала под его чары?..

Oh, Lodbrog, His is charm beyond all thinking, beyond all describing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

О, Лодброг, его чары не поддаются никакому описанию!

I'll go, assure her the hotel is safe, that this is all behind us, and, you know, charm her a little.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я пойду убеждать её что отель безопасен, что все позади, и, знаешь, очарую её немного.

You've always been my lucky charm.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты всегда был моим талисманом.

Worked like a charm.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сработало, как в сказке.

You should exercise YOUR charm muscle some time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тебе не мешало бы упражнять ТВОЮ мышцу очарования иногда.

Why isn't she here to charm me, too?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почему она тоже не пришла очаровывать меня?

You always could charm the lasses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты всегда мог очаровывать девушек.

You see, she has such a charm about her that one forgets what she herself is in the halo that surrounds her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За ореолом её обаяния это уже трудно заметить.

Flashguns pop, stars turn on the charm, all wanting to touch my Golden Palm!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Под светом вспышек поп звезды включают свое очарование все хотят прикоснуться к моей Золотой Пальме!

And there is another charm about him, namely, that he puts animals in a pleasing light and makes them interesting to mankind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И есть в нем еще одна прелесть, а именно то, что он выставляет животных в приятном свете и делает их интересными для человечества.

Its descriptive passages have verity and charm, it has the saving grace of humor, its multitude of personages, as we have said, all have the semblance of life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его описательные пассажи обладают правдивостью и очарованием, он обладает спасительной грацией юмора, его многочисленные персонажи, как мы уже говорили, все имеют видимость жизни.

Rowan trees were considered sacred to fairies, and a charm tree to protect one's home.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рябиновые деревья считались священными для фей, а волшебное дерево защищало дом.

Corky, turning on the charm and using Fats' voice, apologizes to Peggy through her locked door, and leaves her a wooden heart that he carved.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Корки, включив обаяние и используя голос толстяка, извиняется перед Пегги через запертую дверь и оставляет ей деревянное сердце, которое он вырезал.

This example too has been commented as corresponding to the second Merseburg Charm, with Othin being replaced by Saint Olav.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот пример также был прокомментирован как соответствующий второму заклинанию Мерзебурга, когда отин был заменен Святым Олавом.

In 2011, they released Charm School, their first studio album in ten years, which was followed by Travelling in 2012.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2011 году они выпустили Charm School, свой первый студийный альбом за десять лет, за которым последовали путешествия в 2012 году.

The charm quarks were observed bound with charm antiquarks in mesons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кварки очарования наблюдались связанными с антикварками очарования в мезонах.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «charm pendant». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «charm pendant» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: charm, pendant , а также произношение и транскрипцию к «charm pendant». Также, к фразе «charm pendant» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information