Checking validity - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
checking in - регистрировать
after checking the availability - после проверки наличия
for checking and - для проверки и
checking company - проверка компании
ultrasonic checking - проверка ультразвуковой
checking the options - проверка параметров
checking emails - проверка электронной почты
upon checking - после проверки
as well as checking - а также проверка
for checking purposes - для целей проверки
Синонимы к checking: check, verifying, verification, control, verify, review, monitoring, test, controlling, auditing
Антонимы к checking: differing (from), disagreeing (with)
Значение checking: present participle of check.
noun: действительность, обоснованность, законность, годность, аргументированность, вескость, доказанность
validity of this approach - обоснованность такого подхода
validity is terminated - Срок действия прекращается
tender validity period - срок действия тендера
shall affect the validity - влияет на действительность
discriminant validity - дискриминант валидность
shall not affect the validity of the remaining provisions - не влияет на действительность остальных положений
affecting validity - затрагивающий действительность
recognition of the validity - признание действительности
as to the validity - в действительности
validity has expired - Срок действия истек
Синонимы к validity: validness, cogency, rigor, lustiness, hardiness, robustness
Антонимы к validity: invalidity
Значение validity: the quality of being logically or factually sound; soundness or cogency.
Doc James remark about the date not being immediately evident is a striking point, this is indeed a disadvantage or tedious when checking the validity of references. |
Замечание дока Джеймса о том, что дата не сразу бросается в глаза, является поразительным моментом, это действительно недостаток или утомительно при проверке достоверности ссылок. |
Stop checking out the pretty cop and make yourselves useful. |
Хватит уже засматриваться на хорошеньких полицейских и займитесь делом. |
Espo's checking right now, but if we can prove that he left just before our time-of-death window, then that should help us nail him for the murder. |
Эспо проверяет из сейчас, но если мы сможем доказать, что он уехал оттуда до того, когда наступила смерть тогда это нам поможет предъявить ему обвинения в убийстве. |
When spousal privilege is invoked in the moment, prosecution has the right to challenge the validity of the marriage. |
При внезапном появлении супружеской привилегии обвинение может оспорить законность брака. |
In addition, it would establish legal certainty and thus ensure that the validity or entry into force of a reservation did not remain in limbo. |
Кроме того, будет обеспечена правовая определенность, которая позволит избежать неясности в вопросах действительности оговорки и ее вступления в силу. |
Let us anchor new arrangements in an Agreement acknowledging and reconciling the validity of both. |
Давайте предусмотрим в Соглашении новые положения, признающие и приводящие в соответствие правомерность и того и другого подхода. |
Iraq has been refuting the validity of any such testimony or information since 1991. |
Ирак отвергал и отвергает достоверность любых таких показаний или данных, представленных в период с 1991 года. |
Is there a specialized agency or department designated to monitor the validity and/or expiry of licences? |
Существует ли специализированное учреждение или департамент, призванный контролировать действительность лицензий и/или истечение срока их действия? |
I want it to come in from the bottom and checking Effect Options, I see that it is set to From Bottom. |
Чтобы вопрос появлялся снизу, я выбираю в списке Параметры эффектов пункт Снизу. |
It seems so inherent in this mortal scheme of things that it appears to have a vast validity. |
Насилие так неотъемлемо связано с нашим бренным существованием, что приобретает характер закономерности. |
I'm only checking the figures to make sure you're claiming all you're entitled to. |
Я просто проверяю цифры, чтобы убедиться в справедливости ваших утверждений. |
I've also got officers checking the roof, the fire escape landings, window ledges, and any other possible crevices it may have landed in on the way down. |
Мы так же проверяем крышу, пожарную лестницу, оконные выступы, и любые возможные места где бы оно могло оказаться по траектории падения. |
I have been checking how many women are more catchier than me. |
Я просто проверяю есть ли тут женщины привлекательнее меня. |
We got six men around the room, and we're checking for firearms at the door, but since this is Harlan, it's kind of an uphill battle. |
У нас шестеро по периметру комнаты, и мы проверяем на наличие огнестрельного оружия при входе, но поскольку это Харлан, нам предстоит тяжелая битва. |
Nowhere is it written that bank employees must check the validity of their clients' ID |
Нигде не написано, что сотрудники банка должны проверять срок действия удостоверений личности клие |
I'm just checking to see how long they've been in there. |
Просто сверяюсь сколько они уже там. |
Your Honor, we have proven the non-suggestive nature of this lineup, and age alone cannot predetermine the validity of this identification. |
Ваша честь, мы уже доказали, что данное опознание было проведено по всем правилам и возраст свидетеля не должен служить основанием для отвода этого самого опознания. |
Ничего не предпринимай без согласования со мной. |
|
Yeah, I was just, uh, checking out your book. |
Да, я просто листал твою книгу. |
We can start by checking out the background for the exhibition |
Мы начнем с того, что выясним все об этой выставке. |
He was checking out Latimer and he came across a conference in Hawaii eight years ago that Latimer was presenting a paper at - you'll want to hear this... |
Он проверял биографию Латимера и наткнулся на гавайскую конференцию 8-летней давности, где Латимер представлял свою работу, и это нужно послушать... |
Yeah, well, maybe the village was too busy checking out the local Montessori school for the new arrival. |
Ага, а может деревня была занята, проверяя местную школу Монтессори для новорожденных. |
Ты не будешь против и обыска в твоей комнате. |
|
Мне нужен чековый счёт с платёжной картой. |
|
What do you mean by firing without checking there's folk about? |
Нельзя же стрелять, не убедившись, что вокруг никого нет! |
Probably starts monitoring his calls, checking his mail. |
Наверное, отслеживает его звонки, проверяет почту. |
I was just checking with Organized Crime to see where they are with their Barton case. |
Я связалась с отделом оргпреступности, узнавала как идет расследование по делу Бартона. |
Civilian contractors must have their authorization badges and passkeys when checking... |
Гражданские лица должны предъявить свои значки и ключи, когда... |
And here's you checking in your aunt Mary just moments later. |
А здесь сразу после того вы прописываете в отель свою тётю Мэри. |
Spell-checking as we speak. |
Проверяем, как раз, орфографию. |
I'm checking with the marina now. |
Я свяжусь с морским вокзалом. |
Just checking in on you again. |
Решили проведать тебя ещё раз. |
If you have uploaded other files, consider checking that you have specified their source and tagged them, too. |
Если вы загрузили другие файлы, подумайте о том, чтобы проверить, что вы указали их источник и пометили их тоже. |
Examples would be moderate constant checking of hygiene, the hearth or the environment for enemies. |
Примером может служить умеренная постоянная проверка гигиены, очага или окружающей среды на наличие врагов. |
Instead it is an attempt to argue a case for the validity of the concept 'entropic force'. |
Вместо этого это попытка аргументировать обоснованность понятия энтропийная сила. |
I've been slowly going through the Open Tasks list checking to see what tasks are still current. |
Я медленно просматривал список открытых задач, проверяя, какие задачи все еще актуальны. |
Male Lesser superb bird-of-paradise specimen, a subspecies that is occasionally considered as its own species, but its validity is disputed. |
Мужской меньший великолепный экземпляр райской птицы, подвид, который иногда рассматривается как его собственный вид, но его достоверность оспаривается. |
However, it is rarely used due to the fact that it conflicts with static format string checking. |
Однако он редко используется из-за того, что он конфликтует со статической проверкой строки формата. |
Recent literature questions the validity of this concern. |
Современная литература ставит под сомнение обоснованность этой озабоченности. |
The club currently competes in Checking Division 1 of the British Universities Ice Hockey Association. |
В настоящее время клуб выступает в первом дивизионе Ассоциации хоккея британских университетов. |
Along with checking the patient's pupil, the Doctor will also check the patient's muscle function by having the patient look around. |
Наряду с проверкой зрачка пациента, врач также проверит мышечную функцию пациента, заставив его оглядеться. |
Debian doesn't publish a list of approved licenses, so its judgments have to be tracked by checking what software they have allowed into their software archives. |
Debian не публикует список одобренных лицензий, поэтому его суждения должны отслеживаться путем проверки того, какое программное обеспечение они допустили в свои архивы программного обеспечения. |
When pip installs a package, it automatically installs any dependent Python packages without checking if these conflict with previously installed packages. |
Когда pip устанавливает пакет, он автоматически устанавливает все зависимые пакеты Python, не проверяя, конфликтуют ли они с ранее установленными пакетами. |
In these sets of standards, validity and reliability considerations are covered under the accuracy topic. |
В этих наборах стандартов вопросы обоснованности и надежности рассматриваются в разделе точность. |
In conducting its usual fact-checking, the Post discovered multiple red flags in her story. |
Проводя свою обычную проверку фактов, Почта обнаружила множество красных флажков в ее истории. |
There is no validity to it what so ever. |
Нет никакой справедливости в том, что так бывает всегда. |
As a result, using all variables mentioned in the constraint store results in checking satisfiability of the store. |
В результате использование всех переменных, упомянутых в хранилище ограничений, приводит к проверке выполнимости хранилища. |
We can't determine the validity of anything sent to us electronically. |
Мы не можем определить действительность чего-либо, отправленного нам в электронном виде. |
These techniques are promising but lack the reliability and validity necessary to be used as a reference for clinical purposes. |
Эти методы многообещающи, но не обладают достаточной надежностью и валидностью, чтобы быть использованными в качестве эталона для клинических целей. |
She recommends daily entries and checking the balance monthly. |
Она рекомендует делать ежедневные записи и проверять баланс ежемесячно. |
It often applies to deposits and withdrawals from bank accounts, often including checking accounts. |
Он часто применяется к депозитам и снятию средств с банковских счетов, часто включая текущие счета. |
I have no general antipathy towards you or what you write; I haven't followed you around checking your other articles. |
При дальнейшем исследовании истинной природы характера из герба Монтрезора можно извлечь двойной смысл. |
Please stop pushing the contrarian, Parliamentary revisionism that had no validity in 1604. |
Пожалуйста, перестаньте настаивать на противоположном, парламентском ревизионизме, который не имел никакой силы в 1604 году. |
He specifically identified fact-checking website Snopes. |
Он специально выявил факт проверки сайта Сноупса. |
The best sources have a professional structure in place for checking or analyzing facts, legal issues, evidence, and arguments. |
Лучшие источники имеют профессиональную структуру для проверки или анализа фактов, юридических вопросов, доказательств и аргументов. |
Many vigorously criticized the validity of the estimate that vaping is 95% less harmful than smoking. |
Многие энергично критиковали обоснованность оценки того, что парение на 95% менее вредно, чем курение. |
The chief difference between women's and men's ice hockey is that body checking is prohibited in women's hockey. |
Главное различие между женским и мужским хоккеем заключается в том, что в женском хоккее проверка тела запрещена. |
Я не уверен в справедливости следующих предложений... |
|
On checking this up I see that this is no longer the case. |
Проверяя это, я вижу, что это уже не так. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «checking validity».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «checking validity» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: checking, validity , а также произношение и транскрипцию к «checking validity». Также, к фразе «checking validity» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.