Citizen networks - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
good citizen - добропорядочный гражданин
citizen association - гражданин ассоциации
good corporate citizen - хороший гражданин корпоративного
swedish citizen - гражданин Швеции
citizen culture - гражданин культуры
citizen media - гражданин СМИ
become a citizen of the united - стать гражданином объединенной
every citizen the right - каждый гражданин право
a citizen of germany - гражданин Германии
citizen of georgia - гражданин грузии
Синонимы к citizen: subject, passport holder, national, native, denizen, townswoman, townsperson, inhabitant, townsman, resident
Антонимы к citizen: alien, noncitizen, peasant, stranger
Значение citizen: a legally recognized subject or national of a state or commonwealth, either native or naturalized.
overloaded networks - перегруженные сети
nokia siemens networks - сетей Nokia Siemens
building up networks - построения сетей
networks that integrate - сети, объединяющие
networks services - услуги сетей
use social networks - используют социальные сети
multilateral networks - многосторонние сети
strengthening networks - укрепление сетей
with other networks - с другими сетями
scan for networks - поиск сетей
Синонимы к networks: nets, systems, meshes, circuits, grids, lattices, webs, circuitries, crisscrosses, chains
Антонимы к networks: antagonisms, detachments, differences, disaffiliations, disagreements, disconnections, disunions, divergences, divisions, divorces
Значение networks: Something resembling an openwork fabric or structure in form or concept, especially:
That sacrifice is a necessary part of the price we pay for the judicial system every citizen enjoys. |
Эта жертва — непременная часть цены, которую мы платим за ту судебную систему, которая служит всем гражданам страны. |
They grow it, bring it in, step on it, run stateside networks of local street dealers... and take a separate percentage off of each operation. |
Сами выращивают, привозят, распределяют по местным дилерам и забирают проценты c каждой операции. |
Mr. Roy Clarke is a British citizen who has lived in Zambia for more than forty years as an established resident. |
Г-н Рой Кларк является гражданином Великобритании, более 40 лет постоянно проживающим в Замбии. |
Today we find in you the same foresight and imagination displayed by your most well-known citizen. |
Сейчас мы видим в Вас такую же дальновидность и творческое воображение, проявленное Вашим прославленным соотечественником. |
Гражданин Грузии вправе свободно въезжать в Грузию. |
|
Professional medical sanctions against transplant surgeons who work with criminal organs trafficking networks are non existent but could be very effective. |
Профессиональных медицинских санкций против хирургов-трансплантологов, сотрудничающих с преступными группами торговцев органами, в настоящее время не существует, хотя они могут оказаться очень действенными. |
They spent a long time developing networks to supply goods, including in Poland, Germany, Lithuania, and now, these networks have been destroyed. |
Они долго отрабатывали схемы поставок товаров, в том числе из Польши, Германии, Литвы, и сегодня эти схемы разрушены. |
Not only did he successfully use networks in his campaign; he has continued to use the Internet to reach out to citizens. |
Он не только успешно использовал сети в своей кампании, но и продолжает использовать интернет для обращения к гражданам. |
The first time you switch your YotaPhone on, it automatically searches for Wi-Fi networks, and displays their names and security settings on your screen. |
При первом включении смартфона YotaPhone он автоматически выполняет поиск сетей Wi-Fi и отображает на экране их названия и параметры безопасности. |
I work for a booking agency that trolls social networks looking for uninhibited young men and women who might be, uh, interested in outre modeling opportunities. |
Я работаю в агентстве, которое по заявкам просматривает социальные сети в поисках раскрепощенных молодых людей и девушек, которых заинтересует возможность поработать необычной моделью. |
Only a handful of global cover all networks were there... no doubt having sent their giornalisti secundari. |
Из множества стоящих на площади телевизионных автобусов лишь малая горстка принадлежала глобальным сетям... да и те, видимо, направили сюда не самых лучших своих журналистов. |
Zytech Engineering, LLC has developed and tested a safe room finally affordable to the average American citizen. |
Зайтек Инжиниринг разработала безопасные комнаты, Которые теперь доступны и среднему американцу. |
Через две недели ты будешь первоклассным гражданином Португалии. |
|
Once you get inside an adversary's computer networks, you put an implant in that network. |
Как только вы получаете доступ к компьютерным сетям неприятеля, вы вводите имплантат в эту сеть. |
We were politically dead long before the Citizen Prosecutor demanded our heads. |
Политически мы умерли еще до того, как Обвинитель потребовал нашего расстрела. |
Are you studying to become a naturalized american citizen? |
Ты учишься, чтобы стать гражданкой Америки? |
We want you to act as a democratic citizen. |
Мы хотим, чтобы ты поступил как демократичный гражданин. |
The narrative was written by myself-a citizen of the United States, visiting England with his wife. |
Рассказ был написан мной, гражданином Соединенных Штатов, посетившим Англию со своей женой. |
Да, не поддерживать региональные сети. |
|
And just to encourage citizen participation you let the mob in the stadium control the speed of the rope. |
Ну и чтобы приободрить зрителей можно позволить кому-нибудь из толпы на стадионе контролировать скорость верёвки. |
As a citizen and voter in the city of Los Angeles, it is up to you to decide if you will allow... |
Как гражданин и лицо имеющее право голоса в городе Лос-Анджелес, в вашей власти принимать решения если вы утверждаете... |
Bandera was not a Ukrainian citizen, as he was killed in emigration in 1959 before the 1991 Act of Declaration of Independence of Ukraine. |
Бандера не был украинским гражданином, так как был убит в эмиграции в 1959 году перед Актом провозглашения независимости Украины 1991 года. |
Since joining the EU in May 2004, Poland has invested large amounts of public funds into modernization projects of its transport networks. |
С момента вступления в ЕС в мае 2004 года Польша инвестировала значительные государственные средства в проекты модернизации своих транспортных сетей. |
He was in Paris during the storming of the Bastille and consulted with Lafayette while the latter drafted the Declaration of the Rights of Man and of the Citizen. |
Он был в Париже во время штурма Бастилии и консультировался с Лафайетом, когда тот составлял Декларацию прав человека и гражданина. |
He further advises Nix to recuse himself from any involvement with the company's U.S. election work because he is not a U.S. citizen. |
Он также советует Никсу отказаться от любого участия в предвыборной работе компании в США, потому что он не является гражданином США. |
Communication issues include ad hoc networks and infrastructure networks as well as communication properties, protocols, data formats and concrete technologies. |
К коммуникационным проблемам относятся специальные сети и инфраструктурные сети, а также коммуникационные свойства, протоколы, форматы данных и конкретные технологии. |
The three major networks lead their evening news shows with wedding coverage and it was lead story in the Washington Post and the New York Times. |
Три основные сети ведут свои вечерние выпуски новостей с освещением свадеб, и это была главная статья в Washington Post и New York Times. |
In the computer game Star Citizen, the mining occupation supports a variety of dedicated specialists, each of which has a critical role to play in the effort. |
В компьютерной игре Star Citizen, Шахтерская профессия поддерживает множество преданных своему делу специалистов, каждый из которых играет решающую роль в этой работе. |
After this digit, two blocks of four digits follow; the combination corresponds to the unique identifier of the citizen. |
После этой цифры следуют два блока из четырех цифр; комбинация соответствует уникальному идентификатору гражданина. |
Such attacks could also disable military networks that control the movement of troops, the path of jet fighters, the command and control of warships. |
Такие атаки могут также вывести из строя военные сети, контролирующие передвижение войск, траекторию реактивных истребителей, командование и управление военными кораблями. |
Please do note that we will continue to support Lubuntu 18.04 LTS i386 users as a first-class citizen until its End of Life date in April of 2021. |
Пожалуйста, обратите внимание, что мы будем продолжать поддерживать пользователей Lubuntu 18.04 LTS i386 как первоклассных граждан до конца его срока службы в апреле 2021 года. |
Однако гражданин не обязан иметь при себе ничего из этого. |
|
Yes Dzierzon was citizen of Prussia and I will fix it to “citizen of Prussia”. |
Да Дзирзон был гражданином Пруссии, и я буду называть его”гражданином Пруссии. |
What are the requirements to become a citizen of Israel? |
Какие требования предъявляются к тому, чтобы стать гражданином Израиля? |
She became a US citizen in 2005, while retaining her Canadian citizenship. |
Она стала гражданкой США в 2005 году, сохранив при этом канадское гражданство. |
Ewido Networks was a software company based in Germany known for creating Ewido Anti-Spyware. |
Ewido Networks была программной компанией, базирующейся в Германии, известной созданием Ewido Anti-Spyware. |
In many cases, operators are aggregating sites using wireless technology and then presenting traffic on to fiber networks where convenient. |
Во многих случаях операторы агрегируют сайты, используя беспроводную технологию, а затем представляют трафик в волоконные сети, где это удобно. |
Wardriving was named after wardialing, since both techniques involve actively scanning to find computer networks. |
Wardriving был назван в честь wardialing, поскольку оба метода включают активное сканирование для поиска компьютерных сетей. |
Duquesne became a naturalized American citizen in December 1913. |
Дюкен стал натурализованным американским гражданином в декабре 1913 года. |
He then moved to France, where he lived for the rest of his life, becoming a French citizen in 1939 and producing some of his most prominent art. |
Затем он переехал во Францию, где прожил всю оставшуюся жизнь, став французским гражданином в 1939 году и создав некоторые из своих самых выдающихся произведений искусства. |
Male prostitution was treated as a perfectly routine matter and visiting prostitutes of either sex was considered completely acceptable for a male citizen. |
Мужская проституция рассматривалась как совершенно рутинное дело, и посещение проституток любого пола считалось вполне приемлемым для гражданина мужского пола. |
She is a dual citizen of both the United States and the Philippines. |
Она является двойным гражданином как Соединенных Штатов, так и Филиппин. |
Conversely, a US citizen may operate under reciprocal agreements in Canada, but not a non-US citizen holding a US license. |
И наоборот, гражданин США может действовать в соответствии с взаимными соглашениями в Канаде, но не является негражданином США, имеющим американскую лицензию. |
ATM's incompatibilities with IP require complex adaptation, making it comparatively less suitable for today's predominantly IP networks. |
Несовместимость ATM с IP требует сложной адаптации, что делает его сравнительно менее подходящим для современных преимущественно IP-сетей. |
The focus of this theory is continuity sustained by social networks, albeit networks narrowed by choice and by circumstances. |
В центре внимания этой теории находится непрерывность, поддерживаемая социальными сетями, хотя Сети сужены выбором и обстоятельствами. |
It is an amendment that defines a new physical layer for 802.11 networks to operate in the 60 GHz millimeter wave spectrum. |
Это поправка, которая определяет новый физический уровень для сетей стандарта 802.11, работающих в спектре миллиметровых волн 60 ГГц. |
Now, the Ushi-oni is essential for Uwajima festival and it became familiar existence for Uwajima citizen. |
Теперь Уси-они необходимы для фестиваля Увадзима, и это стало привычным существованием для гражданина Увадзимы. |
As someone who advocated education he was a model citizen until his death in 1975. |
Как человек, который выступал за образование, он был образцовым гражданином вплоть до своей смерти в 1975 году. |
He is a dual citizen of the United States and the United Kingdom. |
Он является двойным гражданином Соединенных Штатов и Соединенного Королевства. |
Blame history which wasn't nice enough to make Copernicus a citizen of the Teutonic State. |
Вините историю, которая была недостаточно хороша, чтобы сделать Коперника гражданином Тевтонского государства. |
Parvus' attempts to become a German citizen proved fruitless. |
Попытки Парвуса стать гражданином Германии оказались бесплодными. |
Adversarial machine learning has other uses besides generative modeling and can be applied to models other than neural networks. |
Состязательное машинное обучение имеет и другие применения, помимо генеративного моделирования, и может быть применено к моделям, отличным от нейронных сетей. |
After the Nazis came to power in Germany in 1933, as a foreign citizen, he was no longer allowed to work there. |
После прихода нацистов к власти в Германии в 1933 году ему, как иностранному гражданину, больше не разрешалось там работать. |
For instance, does an RT score really add anything at Citizen Kane#Reception? |
Например, действительно ли оценка RT что-то добавляет На приеме Citizen Kane#? |
One of the methods to raise funding was by collecting a users fee from every citizen of Bulgaria. |
Одним из способов привлечения финансирования был сбор абонентской платы с каждого гражданина Болгарии. |
Charley Bates, horrified by Sikes' murder of Nancy, becomes an honest citizen, moves to the country, and eventually becomes prosperous. |
Чарли Бейтс, напуганный убийством Нэнси Сайксом, становится честным гражданином, переезжает в деревню и в конце концов становится процветающим. |
It stated that every Soviet citizen also had a particular nationality, and every Soviet passport carried these two entries. |
В нем говорилось, что каждый советский гражданин также имеет определенное гражданство, и в каждом советском паспорте есть эти две записи. |
If the father is a foreigner and the mother is a Qatari citizen the child is not granted any citizenship rights. |
Если отец-иностранец, а мать-гражданка Катара, то ребенку не предоставляется никаких гражданских прав. |
Alexander Borodai, a Russian citizen claiming to be involved in the Russian annexation of Crimea, was appointed as Prime Minister. |
По этой причине в данной статье основное внимание уделяется коммуникациям, опосредованным или перехваченным технологией. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «citizen networks».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «citizen networks» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: citizen, networks , а также произношение и транскрипцию к «citizen networks». Также, к фразе «citizen networks» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.