Climate treaty - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Climate treaty - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
договор климата
Translate

- climate [noun]

noun: климат, атмосфера, состояние общественного мнения, настроение

- treaty [noun]

noun: договор, переговоры

adjective: договорный



Since the Copenhagen climate summit’s failure, many politicians and pundits have pointed the finger at China’s leaders for blocking a binding, global carbon-mitigation treaty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С тех пор как провалился саммит в Копенгагене, посвященный проблемам изменения климата, многие политики и эксперты указывают пальцем на лидеров Китая за то, что они блокировали обязательный глобальный договор по смягчению отрицательного воздействия выбросов углекислого газа.

While on the continent, Trump failed to affirm the North Atlantic Treaty Organization's mutual defense pledge or U.S. participation in the Paris climate change agreement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время своего пребывания на этом континенте Трамп не выступил с подтверждением обязательств относительно общей обороны членов Организации Североатлантического договора. Кроме того, он не подтвердил обязательств Америки в отношении Парижского соглашения о климате.

In the current volatile political climate, it is imperative that we strive for the Treaty's continued viability.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В нынешнем неспокойном политическом климате важно, чтобы Договор оставался жизнеспособным.

The UNFCCC is the main international treaty on climate change.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

РКИК ООН является основным международным договором по изменению климата.

Our most recent move is the Paris treaty, and the resulting climate agreements that are being ratified by nations around the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наш недавний прогресс — договор в Париже и другие соглашения в области климата, которые были ратифицированы многими странами по всему миру.

They can be found in all climate types, but are most prolific in salt-rich environments, such as deserts and coastal zones.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они могут быть найдены во всех типах климата, но наиболее распространены в богатых солью средах, таких как пустыни и прибрежные зоны.

Thus, a small change in the mean temperature of the ocean represents a very large change in the total heat content of the climate system.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, небольшое изменение средней температуры океана представляет собой очень большое изменение общего теплосодержания климатической системы.

Based on climate data projections, we are exploring a future where the Western world has moved from abundance to scarcity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На основе прогнозирования климатических данных мы исследуем будущее, в котором Запад перешёл от изобилия к скудности.

But when you have a lose-lose situation like with climate change, it's much more difficult without some overarching authority, real authority.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но когда каждый оказывается в проигрыше, как в ситуации с климатом, договориться намного сложнее без какого-то реального авторитета сверху.

Indeed, one could say that the Fugitive Slave Treaty is not so much a treaty of peace as it is an article of surrender.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Любой здравомыслящий человек скажет, что Договор о беглых рабах несет не столько мир, сколько пораженчество.

He wanted to extend the peace treaty between France and Navarre.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он хотел продлить мирный договор между Францией и Наваррой.

She'd been developing statistical models to predict the affects of climate change.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она разрабатывала статистические модели для предсказания последствий изменения климата.

But directly citing a given international treaty is not standard practice among the judicial bodies of Uzbekistan and is extremely rare.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Практика же использования прямой ссылки на тот или иной международный договор не является характерной для судебных органов Узбекистана и применяется крайне редко.

To combat climate change and improve environmental conditions, forestation is also very important.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для борьбы с изменением климата и в целях улучшения условий окружающей среды важное значение имеет также облесение.

Any treaty or arrangement must address the issue of arms sales which are driven by the profit motive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Любой договор или соглашение должны решать проблему продаж оружия, движимых получением прибыли.

This universality is the only guarantee of its continued existence and of the stability of the Treaty regime.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такая универсальность Договора является единственной гарантией продолжения его действия и стабильности установленного Договором режима.

Not a very nice climate for the Master, though.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но для Мастера все же не самый подходящий климат.

At the 21 October news conference in Shanghai, President Putin confirmed Russia's position with regard to the ABM Treaty, which he called.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На уже упомянутой пресс-конференции в Шанхае президент Российской Федерации подтвердил российскую позицию в отношении Договора по ПРО, назвав его:.

The impact of this new law on the liberalizing of the political climate has yet to be assessed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Еще предстоит оценить, как этот новый закон повлиял на либерализацию политической жизни.

One cannot devise and implement solutions to global financial stability, climate change, cyber terrorism, or pandemics without such cooperation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Без такого сотрудничества невозможно разработать и реализовать способы борьбы с мировой финансовой нестабильностью, изменением климата, кибер-терроризмом и пандемиями.

The region is nearly alone in seeing a collision of unintentional climate-related changes with drastic man-made geographical alterations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот регион практически в одиночестве наблюдает столкновение ненамеренных изменений, связанных с климатом, и рукотворными географическими усовершенствованиями.

So if I put in climate change for all of 2006, we'll see what that universe looks like.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так что, если я выберу изменение климата за весь 2006 год, мы увидим, как изменится вселенная.

Some researchers suggested that the switch to agriculture might have occurred during a climate shift, when it got harder to find wild plants.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые ученые предположили, что переход к сельскому хозяйству мог произойти во время смены климата, когда поиск диких растений стал значительно сложнее.

But in a growing climate of unrest, no one could be trusted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но вокруг было неспокойно, и следовало быть начеку.

The world is looking to the U.S. to ratify the treaty first.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мир ожидает, что США первыми ратифицируют договор.

His surrender to authorities, unlike what was previously thought, has not calmed the political climate in this country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выдача и привлечение к ответственности были не такими, как считали вначале, это не помогло успокоить политический климат страны.

The more I thought it over, Kemp, the more I realised what a helpless absurdity an Invisible Man was-in a cold and dirty climate and a crowded civilised city.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чем больше я думал, Кемп, тем яснее понимал, как беспомощен и нелеп невидимый человек в сыром и холодном климате, в огромном цивилизованном городе.

But we needed a favorable climate on Terra.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но нам необходим благоприятный климат на Терре.

Whereas, you know, Sam here... well, Sam... well, I'm just saying that, you know, Sam is clearly better suited for a tropical climate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то время, как есть Сэм... в смысле Сэм... я просто хочу сказать, ну, понимаете, что Сэм намного лучше подходит для тропического климата.

When the presidents move from their podiums to the treaty table, you and Minister Rahimi will fold in just behind them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда президенты направятся от своего подиума к столу для подписания, вы с министром Рахими будете держаться за ними.

They discussed the terms of a peace treaty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

в них обсуждались условия мирного договора.

Climate summit ends. a large part of Environment Ministers is dead now.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Саммит, посвященный защите окружающей среды закончен. Большинство приехавших министров умерло к этому моменту.

In the present climate, I see little hope of that.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В нынешнем положении на лучшее я уже и не надеюсь.

I think we may count upon two allies there, rum and the climate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думаю мы можем рассчитывать только на двух союзников, ром и климат

The climate, however, is not, truth to tell, bad, and we even have a few nonagenarians in our parish.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А между тем климат здесь, в сущности говоря, не плохой, в нашей округе можно найти даже девяностолетних стариков.

These changes can influence the planetary climate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти изменения могут повлиять на климат планеты.

El Salvador has a tropical climate with pronounced wet and dry seasons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сальвадор имеет тропический климат с ярко выраженными влажными и сухими сезонами.

The Bulgarian army, defeated in World War I, was limited in size of 20,000 men by the Treaty of Neuilly-sur-Seine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Болгарская армия, потерпевшая поражение в Первой мировой войне, была ограничена в численности 20 000 человек по договору Нейи-сюр-Сен.

Also, the advent of air conditioning encouraged growth, as year-round living in a tropical climate became more acceptable to northerners.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, появление кондиционеров способствовало росту, поскольку круглогодичное проживание в тропическом климате стало более приемлемым для северян.

However, the Treaty of Paris failed to obtain the necessary approval of the French Parliament.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако Парижский договор не получил необходимого одобрения французского парламента.

The climate is hot tropical, hot all year, with a rainy season between the months of October to April and a dry season between the months of May to September.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Климат жаркий тропический, жаркий круглый год, с сезоном дождей с октября по апрель и сухим сезоном с мая по сентябрь.

In 1967, the US, USSR, and UK ratified the United Nations Outer Space Treaty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1967 году США, СССР и Великобритания ратифицировали Договор ООН по космосу.

But the climate change phenomenon has changed the past climate pattern.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но явление изменения климата изменило климатическую модель прошлого.

Climate affects both F. hepatica and its intermediate host, the snail.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Климат влияет как на F. hepatica, так и на ее промежуточного хозяина-улитку.

Europe lies mainly in the temperate climate zones, being subjected to prevailing westerlies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Европа лежит в основном в умеренных климатических зонах, подверженных преобладающим западным ветрам.

Co-benefits of climate change mitigation may help society and individuals more quickly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сопутствующие выгоды от смягчения последствий изменения климата могут помочь обществу и отдельным лицам быстрее.

No other technology can provide net primary energy savings, economic benefits to users and reduced climate impact at the same time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Никакая другая технология не может одновременно обеспечить чистую первичную экономию энергии, экономические выгоды для пользователей и снижение воздействия на климат.

In fact, CDR addresses the root cause of climate change and is part of strategies to reduce net emissions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На самом деле CDR решает коренные причины изменения климата и является частью стратегий по сокращению чистых выбросов.

On the contrary, the climate of Earth undergoes wild swings over geologic time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Напротив, климат Земли претерпевает дикие колебания в течение геологического времени.

The cryosphere, especially the polar regions, is extremely sensitive to changes in global climate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Криосфера, особенно полярные регионы, чрезвычайно чувствительна к изменениям глобального климата.

Only 37% of people in Asia and the Pacific are very concerned that climate change will harm them personally.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только 37% людей в Азиатско-Тихоокеанском регионе очень обеспокоены тем, что изменение климата нанесет вред лично им.

The giant sequoia is usually found in a humid climate characterized by dry summers and snowy winters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гигантская секвойя обычно встречается во влажном климате, характеризующемся сухим летом и снежной зимой.

This culminated in the signing of the Treaty of Madrid in 1880.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кульминацией этого процесса стало подписание мадридского договора в 1880 году.

Its location and climate made it a favorable venue for shopping and dining, especially for wealthy Arabs from Persian Gulf states.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его расположение и климат сделали его благоприятным местом для шопинга и ресторанов, особенно для богатых арабов из стран Персидского залива.

These include education, infrastructure, financial sector, business climate, energy consumption, pension system, and judicial framework.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К ним относятся образование, инфраструктура, финансовый сектор, деловой климат, потребление энергии, пенсионная система и судебная система.

These were named based upon the climate of Northern China, so many of the names do not fit in with the climate of Japanese archipelago.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В некоторых случаях слово, оканчивающееся на-фобия, может иметь антоним с суффиксом-Фил -, например Германофоб/германофил.

Treaty holders could pull out of the Berne treaty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Держатели договоров могут выйти из Бернского договора.

Many Russian nationalists and some revolutionaries were furious at the Bolsheviks' acceptance of the treaty and joined forces to fight them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие русские националисты и некоторые революционеры были взбешены тем, что большевики приняли этот договор, и объединили свои силы для борьбы с ними.

Lewis Pelly visited Qatar, met the sheikhs and signed the Treaty of 1868 with Muhammad Al Thani.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Льюис Пелли посетил Катар, встретился с шейхами и подписал договор 1868 года с Мухаммедом Аль Тани.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «climate treaty». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «climate treaty» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: climate, treaty , а также произношение и транскрипцию к «climate treaty». Также, к фразе «climate treaty» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information