Clinically tested - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Clinically tested - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
клинические испытания
Translate

- clinically

клинически

  • clinically tested - клинические испытания

  • clinically sound - клинически звук

  • clinically valid - клинически действует

  • clinically according to - клинически в соответствии

  • manifests clinically - манифестов клинически

  • clinically improvement - улучшение клинически

  • clinically healthy - клинически здоровым

  • clinically approved - клинически одобрен

  • clinically effective - клинически эффективным

  • clinically isolated syndrome - клинически изолированный синдром

  • Синонимы к clinically: medically, pathologically, clinical, coldly, dispassionately, biochemically, coolly, immunologically, scientifically, calmly

    Антонимы к clinically: concernedly, emotionally, fervidly, franticly, heartfeltly, heatedly, hornily, impassionedly, impetuously, impulsively

    Значение clinically: In a clinical manner; dispassionately or analytically.

- tested [verb]

adjective: проверенный

  • tested in a pilot - испытаны в качестве пилота

  • this equipment has been tested and found to comply - это оборудование было проверено и признано соответствующим требованиям

  • means-tested transfer - Средства проверенные передачи

  • tested sample - Исследуемый образец

  • refurbished and tested - отремонтированы и испытаны

  • people being tested - люди испытываются

  • tested material - испытания материалов

  • tested quality - проверенное качество

  • well-tested innovations - хорошо проверенные инновации

  • you will be tested - вы будете испытаны

  • Синонимы к tested: well-tried, tried, time-tested, tried and true, try out, examine, probe, experiment with, screen, pilot

    Антонимы к tested: unused, untested, untried

    Значение tested: take measures to check the quality, performance, or reliability of (something), especially before putting it into widespread use or practice.



In particular, it has been clinically tested that the increase of damping and/or inertia in the upper limb leads to a reduction of the tremorous motion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В частности, клинически доказано, что увеличение демпфирования и / или инерции в верхней конечности приводит к уменьшению тремора.

Clinically, people with pseudodementia differ from those with true dementia when their memory is tested.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Клинически люди с псевдодеменцией отличаются от людей с истинной деменцией, когда проверяется их память.

As of 2016 rapamycin had been tested in small clinical trials in people with lupus.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По состоянию на 2016 год рапамицин был испытан в небольших клинических испытаниях у людей с волчанкой.

These tests should be used in conjunction with the clinical status, history, and risk factors of the person being tested.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти тесты должны использоваться в сочетании с клиническим статусом, анамнезом и факторами риска тестируемого лица.

Some clinical trials have tested individualized homeopathy, and there have been reviews of this, specifically.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые клинические испытания проверяли индивидуализированную гомеопатию, и были обзоры этого, в частности.

Most of the antibiotics used in meningitis have not been tested directly on people with meningitis in clinical trials.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство антибиотиков, используемых при менингите, не были испытаны непосредственно на людях с менингитом в клинических испытаниях.

Sheridan founded Biolumière Organics, an all natural anti-aging moisturizer clinically tested for all skin types.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шеридан основал компанию Biolumière Organics, полностью натуральный антивозрастной увлажняющий крем, клинически протестированный для всех типов кожи.

However, these products are unregulated and have not been clinically tested, often with little being known about their pharmacokinetics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако эти продукты не регулируются и не были клинически протестированы, часто с небольшим количеством известных об их фармакокинетике.

In this case here, a new, wearable bio-reactor has been designed - it should be tested clinically later this year at ISR - by Joerg Gerlach in Pittsburgh.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом случае, здесь, был придуман новый носимый био-реактор - он позже будет испытываться в этом году в институте хирургических исследований - Йоргом Герлахом из Питсбурга.

In all, about 1,000 potential drugs are tested before just one reaches the point of being tested in a clinical trial.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В общей сложности около 1000 потенциальных лекарств тестируются до того, как только один из них достигнет точки испытания в клиническом испытании.

Our plan has never been clinically tested, so it's fresher, too, and braver.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наш препарат не проходил никаких испытаний, а значит это новинка, это борьба.

The effectiveness of this form of treatment has been tested extensively in clinical study programs and proven prior to its approval.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эффективность этой формы лечения была тщательно проверена в клинических исследовательских программах и доказана до ее утверждения.

These techniques need to be adapted to be performed on blastomeres and need to be thoroughly tested on single-cell models prior to clinical use.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти методы должны быть адаптированы для выполнения на бластомерах и должны быть тщательно протестированы на одноклеточных моделях перед клиническим использованием.

Similarly, Nizamodeen's voice matched that of recordings of M3 when he was tested on a telephone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Точно так же голос Низамодина соответствовал записям M3, когда его тестировали по телефону.

The album was tested again the following year for Best Album in addition to a nomination for Best Cover Artwork at the NME Awards.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В следующем году альбом был снова протестирован на звание лучшего альбома в дополнение к номинации За лучшую обложку на NME Awards.

I'm gonna stay and look into this clinical trial.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я собираюсь остаться и взглянуть на это клиническое испытание.

You can get 0 only in case you composed an essay on another topic, in another language and in the like clinical cases.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

0 ставят только за эссе, написанное не на ту тему, не на том языке, не написанное вовсе и в подобных клинических случаях.

As a result of successful compiling, the executable program code will be created that can be launched or tested in the terminal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате успешной компиляции создается исполняемый код программы, который можно запускать или тестировать в терминале.

Each level requires class time, reading, clinical work, and a written examination.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждый уровень требует классных часов, чтения, опыта работы, и также подразумевает письменный экзамен.

As with any therapeutic intervention, the most convincing and direct proof of the preventive efficacy of antioxidant supplements requires randomized, controlled clinical trials.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как и в случае любого терапевтического вмешательства, самое убедительное и прямое доказательство профилактической эффективности антиоксидантных добавок требует рандомизированных, контролируемых клинических испытаний.

Not yet tested are the sky-high hopes for an improved standard of living.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пока заоблачные надежды на повышение уровня жизни не оправдались.

We won't know for sure which ones she gave you until you're tested... but a number of them can trigger the immune system to go haywire.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы не знаем точно, вам надо сдать анализы, чтобы убедиться, но иммунная система может сойти сума от этих препаратов.

I chemically tested the bomb frags, pieced together what I could, then used identical components to precisely duplicate Sara's bomb.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я химически протестировал части бомбы, соединил, что смог, потом добавил идентичные компоненты, чтобы полностью дублировать бомбу Сары.

Some other pharmaceutical companies, who come with an idea, they go to the National Cancer Institute and they receive a handsome grant -fifteen million dollars, whatever, and they do clinical trials.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие фармацевтические компании, когда у них возникает идея, идут в Национальный институт рака и получают приличный грант, 15 миллионов долларов, неважно, и проводят свои клинические испытания.

The abnormal contaminated by showing rapid clinical signs of paranoia and extreme aggressiveness'.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Аномалы под действием агента показывают быстрые атаки клинической паранои И чрезвычайную агрессию.

PD associated with these mutations has the same clinical features, but an earlier age of onset and a more rapid cognitive and motor decline.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ПД, ассоциированный с этими мутациями, имеет те же клинические особенности, но более ранний возраст начала и более быстрое когнитивное и моторное снижение.

Mineral wools are capable of operating at high temperatures and exhibit good fire performance ratings when tested.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Минеральные ваты способны работать при высоких температурах и показывают хорошие показатели огнестойкости при испытании.

His clinical results showed an improved weight loss and reduced complication rates compared with the non-adjustable band he had started using in 1983.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его клинические результаты показали улучшение потери веса и снижение частоты осложнений по сравнению с нерегулируемым диапазоном, который он начал использовать в 1983 году.

For instance Epstein and Teraspulsky tested whether subjects over-, under-, or correctly estimate the empirical correlation among behaviors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, Эпштейн и Тераспульский проверяли, правильно ли оценивают испытуемые эмпирическую корреляцию между поведениями или нет.

Vaccination against some species of mites has been tested experimentally.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вакцинация против некоторых видов клещей была проверена экспериментально.

Students may complete their clinical rotations in the following affiliated teaching hospitals and among a number of other approved medical institutions across the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Студенты могут завершить свою клиническую ротацию в следующих филиалах учебных больниц и среди ряда других утвержденных медицинских учреждений по всему миру.

Epstein Barr virus serology can be tested for those who may have infectious mononucleosis with a typical lymphocyte count in full blood count result.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Серология вируса Эпштейна-Барр может быть проверена для тех, кто может иметь инфекционный мононуклеоз с типичным количеством лимфоцитов в полном результате анализа крови.

He began his own clinical practice in 1927.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он начал свою собственную клиническую практику в 1927 году.

CBT has been applied in both clinical and non-clinical environments to treat disorders such as personality conditions and behavioral problems.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ТОС применяется как в клинической, так и в неклинической среде для лечения таких расстройств, как личностные состояния и поведенческие проблемы.

Increase in unemployment and higher divorce rate during the economic downturn lead to clinical depression, which is a common factor that leads to suicide.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рост безработицы и более высокий уровень разводов во время экономического спада приводят к клинической депрессии, которая является распространенным фактором, приводящим к самоубийству.

Whilst the National Institutes of Health in the US does not currently allow in utero germline gene transfer clinical trials, in vitro trials are permitted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то время как Национальные институты здравоохранения в США в настоящее время не разрешают клинические испытания переноса генов внутриутробной зародышевой линии, испытания in vitro разрешены.

Ringworm caused by Trichophyton verrucosum is a frequent clinical condition in cattle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стригущий лишай, вызываемый Trichophyton verrucosum, является частым клиническим заболеванием крупного рогатого скота.

Other researchers have hastened to defend the notion of psychogenic amnesia and its right not to be dismissed as a clinical disorder.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие исследователи поспешили защитить понятие психогенной амнезии и ее право не отвергаться как клиническое расстройство.

Most selectin blockers have failed phase II/III clinical trials, or the studies were ceased due to their unfavorable pharmacokinetics or prohibitive cost.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство блокаторов селектина не прошли стадию II / III клинических испытаний, либо исследования были прекращены из-за их неблагоприятной фармакокинетики или непомерной стоимости.

Hungary has compulsory HIV testing, which is part of the Ministry of Health regulations, which requires prostitutes, homosexuals, and prisoners be tested for HIV.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Венгрии существует обязательное тестирование на ВИЧ, которое является частью правил Министерства здравоохранения, которые требуют, чтобы проститутки, гомосексуалисты и заключенные проходили тестирование на ВИЧ.

There are five known deployments supporting clinical care in the US - three in Indianapolis, one in Los Angeles, and one in Maryland.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В США существует пять известных центров поддержки клинической помощи-три в Индианаполисе, один в Лос-Анджелесе и один в Мэриленде.

Clinical assessment for FTT is recommended for babies who lose more than 10% of their birth weight or do not return to their birth weight after three weeks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Клиническая оценка для ФТТ рекомендуется для детей, которые теряют более 10% своего веса при рождении или не возвращаются к своему весу при рождении через три недели.

The dental assistant's role is often thought to be to support the dental operator by typically passing instruments during clinical procedures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Часто считается, что роль ассистента стоматолога заключается в поддержке стоматологического оператора, как правило, передавая инструменты во время клинических процедур.

Tested on Firefox 22. It seems that moving sections around causes the editor to glitch out on any further editing of the same section.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тестировался на Firefox 22. Похоже, что перемещение разделов приводит к тому, что редактор перестает работать над дальнейшим редактированием того же раздела.

The quantum nature of the photon's behavior was tested with a Bell inequality, which replaced the delayed choice of the observer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Квантовая природа поведения фотона была проверена с помощью неравенства Белла, которое заменило отложенный выбор наблюдателя.

Alpha software is software that is not thoroughly tested by the developer before it is released to customers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Профессор Стэнфордского университета Беатрис Магалони описала модель, регулирующую поведение автократических режимов.

Several well regarded institutions of medical research have produced clinical criteria useful in diagnosing TTS.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несколько хорошо известных институтов медицинских исследований разработали клинические критерии, полезные для диагностики ТТС.

A number of endoscopic devices have been tested to treat chronic heartburn.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для лечения хронической изжоги был протестирован ряд эндоскопических устройств.

It focused on three GlaxoSmithKline paediatric clinical trials on depressed children and adolescents.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она была посвящена трем педиатрическим клиническим испытаниям Глаксосмитклина на депрессивных детях и подростках.

The detection of these dimers in blood is used as a clinical test for fibrinolysis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обнаружение этих димеров в крови используется в качестве клинического теста на фибринолиз.

The RDCRN provides support for clinical studies and facilitating collaboration, study enrollment and data sharing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

RDCRN обеспечивает поддержку клинических исследований и облегчает сотрудничество, регистрацию исследований и обмен данными.

The method was tested on 96% spirit vodka.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Метод был опробован на 96% спиртовой водке.

Although it is mostly homozygotes that demonstrate symptoms of the disorder, compound heterozygotes can also show clinical signs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя симптомы этого расстройства проявляют в основном гомозиготы, сложные гетерозиготы также могут демонстрировать клинические признаки.

In many countries clinical psychology is a regulated mental health profession.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во многих странах клиническая психология является регулируемой профессией в области психического здоровья.

These interventions, beyond insight directed aims, are used to resolve resistances that are presented in the clinical setting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти вмешательства, помимо целей, направленных на понимание, используются для устранения сопротивлений, которые представлены в клинических условиях.

From a young age, Yegor and his older brother Sergey had health issues, and Yegor experienced clinical deaths in his childhood.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С самого раннего возраста у Егора и его старшего брата Сергея были проблемы со здоровьем, а в детстве Егор пережил клиническую смерть.

NRR is tested with an experimenter-fit protocol.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

NRR тестируется с помощью протокола experimenter-fit.

The initial diagnosis is based on the clinical manifestations and is primarily is a diagnosis of exclusion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первоначальный диагноз основывается на клинических проявлениях и в первую очередь является диагнозом исключения.

National Institute for Health and Clinical Excellence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Национальный институт здравоохранения и клинического совершенства.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «clinically tested». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «clinically tested» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: clinically, tested , а также произношение и транскрипцию к «clinically tested». Также, к фразе «clinically tested» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information