Cluster of galaxies - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: скопление, гроздь, пучок, кисть, куст, рой, концентрация, группа деревьев
verb: расти пучками, расти гроздьями, собираться группами, тесниться, толпиться
cluster sample - гнездовая выборка
cluster switch - групповой переключатель
cluster compound - кластерное соединение
cluster disintegration - кластерный распад
cluster bomb - кассетная бомба
cluster point - точка накопления
well cluster - куст скважин
2-video-display terminal cluster - группа из двух дисплеев
cargo cluster light - групповой рефлектор для освещения при погрузочно-разгрузочных работах
a cluster - кластер
Синонимы к cluster: knot, clutch, group, truss, bundle, bunch, mass, clump, flock, gaggle
Антонимы к cluster: individual, one, dissemble, let-go, disperse, scatter
Значение cluster: a group of similar things or people positioned or occurring closely together.
piece of the action - часть действия
on the strength of - в силу
blades of glory - Лезвия славы: Звездуны на льду
camp of instruction - учебный лагерь
agreement on measures for the protection of the stocks of deep sea prawn - Соглашение о мерах охраны запасов креветок, омаров, сельдей
under the conditions of openness - в условиях гласности
depletion of ozone layer - разрушение озонового слоя
development of logical thinking - развитие логического мышления
formal declaration of war - формальное объявление войны
removal of administrative barriers - снятие административных барьеров
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
galaxy of galaxies - метагалактика
dwarf spheroidal galaxies - карликовые сфероидальные галактики
Синонимы к galaxies: nebulae, spiral galaxies, cosmoses, constellations, creations, star systems, galaxy, natures, worlds, elliptical galaxies
Значение galaxies: plural of galaxy.
M87 is near the center of the Virgo Cluster, a closely compacted structure of about 2,000 galaxies. |
М87 находится недалеко от центра скопления Девы, тесно уплотненной структуры, состоящей примерно из 2000 галактик. |
Hydrostatic equilibrium is also important for the intracluster medium, where it restricts the amount of fluid that can be present in the core of a cluster of galaxies. |
Гидростатическое равновесие также важно для внутрикластерной среды, где оно ограничивает количество жидкости, которое может присутствовать в ядре скопления галактик. |
100 communications: almost 300 million light years, or not quite the distance to the Coma Cluster, containing roughly 100,000 galaxies. |
— 100 коммуникаций: почти 300 миллионов световых лет или неполная дистанция до Скопления Кома (Coma Cluster), содержащего примерно 100 тысяч галактик. |
It is unclear whether they are dwarf galaxies captured by M87 or a new class of massive globular cluster. |
Неясно, являются ли они карликовыми галактиками, захваченными M87, или новым классом массивных шаровых скоплений. |
A field galaxy is a galaxy that does not belong to a larger cluster of galaxies and hence is gravitationally alone. |
Полевая галактика-это галактика, которая не принадлежит к более крупному скоплению галактик и поэтому гравитационно одинока. |
You've told me all I want to know about pin galaxies! |
Ты уже рассказал мне все, что я хотела знать о булавочных галактиках! |
Galaxies flying away from each other, flying away from each other. |
Галактики удаляются друг от друга, удаляются друг от друга. |
Look, the shuttle we left you wasn't capable of leaving the atmosphere, let alone fly between galaxies. |
Послушайте, шаттл, который мы вам оставили, не мог покинуть атмосферу, не говоря уже о межгалактическом перелёте. |
He turned his head and saw a cluster of small green plants pushing up through the dead leaves. |
Он повернул голову и посмотрел на пучок маленьких зеленых растений, пробивавшихся сквозь опавшую листву. |
Her hair was twisted into a cluster of curls with a pink ribbon threaded through it. |
Волосы ее были завиты и собраны в пучок, обвитый розовой лентой. |
It would have made a lot more sense to drop your consignment off on the way into the Cluster from Meyers. |
Было бы намного разумнее забросить вашу партию на пути в Скопление из Мейерса. |
Select the chart you want to display with the cluster nodes. |
Выберите диаграмму, которую нужно отобразить с узлами кластера. |
The Fora are open to all community groups and there is a dedicated cluster focusing on social inclusion. |
Эти форумы открыты для всех общинных групп, и есть ряд групп, усилия которых сосредоточены на проблеме социальной интеграции. |
And when a number of filaments come together in a knot, that makes a supercluster of galaxies. |
Когда несколько волокон соединяются в узел, то образуются суперкластеры галактик. |
General discussions were held after each session on a particular topic or cluster of related topics. |
Общие обсуждения проводились после каждого цикла сообщений по конкретной теме или группе связанных друг с другом тем. |
Must have only spaces before opening bracket in a Glyphs cluster specification. |
В спецификации кластера Glyphs перед открывающей скобкой должны быть только пробелы. |
When this occurs, the hung node will be unavailable until you fence and recover it via the normal cluster recovery mechanism. |
После зависания узел не будет доступен, до тех пор пока вы его не изолируете и не восстановите с помощью стандартного механизма восстановления кластера. |
Сегодня мы опять начнем нашу работу с рассмотрения блока 1 вопросов, посвященного ядерному оружию. |
|
A billion years to pull apart clusters of galaxies, then hundreds of millions of years to pull apart galaxies themselves. |
Миллиард лет уходит, чтобы разрушить группы галактик, Потом, за сотни миллионов лет разрушаюся сами галактики. |
Whole clusters of galaxies seem to be moving in an inexplicable way. |
Целые группы галактик, кажется, перемещаются необъяснимым способом. |
Humason prepared the sensitive photographic emulsions sheathed in their metal holders to capture with the giant telescope the faint light from remote galaxies. |
Хьюмасон готовил чувствительные фотографические эмульсии, хранящиеся в металлических контейнерах, чтобы с помощью огромного телескопа уловить слабый свет далеких галактик. |
The touch of a cluster of leaves revolved it slowly, tracing, like the leg of transit, a thin red circle in the water, |
Порой на пути попадалась кучка опавших листьев, и, столкнувшись с нею, матрас начинал кружиться на одном месте, точно ножкою циркуля прочерчивая в воде тоненький алый круг. |
We represent the community of Fallstrom in their suit against JNL Pesticides, over a recent infertility and miscarriage cluster, and we're asking you to certify our class. |
Мы представляем общину Фоллстрома в их иске против JNL Pesticides, по поводу недавней группы случаев бесплодия и выкидышей, и мы просим утвердить наш групповой иск. |
We've got to hit it with a cluster all at the same time. |
Мы должны ударить по нему разом в одно и то же время. |
And so we built telescopes that were able to extend our senses beyond the horizon and showed us a universe that's billions of years old and contains trillions of stars and galaxies. |
И мы построили телескопы, благодаря которым границы нашего восприятия простерлись далеко за горизонт, показав нам вселенную, возрастом в миллиарды лет, содержащую триллионы звезд и галактик. |
There seems to be an immense cloud of extremely hot hydrogen glowing in x-rays between some galaxies. |
Похоже, что между некоторыми галактиками находятся облака чрезвычайно горячего водорода, сияющего в рентгеновском свете. |
But the cosmos also has its childhood photos... showing galaxies when the universe was a mere toddler. |
Но кроме них, есть фотографии и детства Вселенной, когда галактики были очень молоды. |
I liked the idea of a cluster of girls, all clinging together, in the middle of the heavens. |
Мне понравилась идея о группе девушек, собравшихся вместе посреди небес. |
В сердцах некоторых галактик живут космические монстры. |
|
Regions where hundreds of thousands or even millions of stars are crowded together by gravity into a globular cluster. |
Это области, где сотни тысяч или даже миллионы звезд сбиты вместе гравитацией в шаровое скопление. |
If it has taken so long for the solar system to acquire it why was not one of us of the outer galaxies asked to provide it? |
Если столько понадобилось Солнечной Системе, чтобы получить его, почему вы не попросили о помощи ни одну из внешних галактик? |
We've crossed galaxies in the hopes of finding a great people. |
Мы пересекли галактики в надежде найти великих людей. |
Did he ever allow Ryan Larson or anyone else at Borns Tech to design or make cluster bombs? |
Он когда-нибудь давал разрешение Райану Ларсону или кому-то еще в Borns Tech на разработку или создание кластерной бомбы? |
Irregular galaxies often exhibit spaced knots of starburst activity. |
Нерегулярные галактики часто демонстрируют разнесенные узлы звездной активности. |
Approximately one-third of nearby galaxies are classified as containing LINER nuclei. |
Примерно треть ближайших галактик классифицируется как содержащие линейные ядра. |
Measured orbital velocities of its globular cluster system imply that dark matter makes up only 34±45% of the mass within 5 effective radii; a notable paucity. |
Измеренные орбитальные скорости его системы шаровых скоплений предполагают, что темная материя составляет только 34±45% массы в пределах 5 эффективных радиусов; заметная нехватка. |
Tyr mistrusts the Spirit of the Abyss, and hopes to defeat it. He tries to find a map to the Route of Ages, a portal connecting all galaxies together. |
Тир не доверяет духу Бездны и надеется победить его. Он пытается найти карту маршрута веков, портал, соединяющий все галактики вместе. |
Unlike modern trees, leaves grew out of the entire surface of the trunk and branches, but fell off as the plant grew, leaving only a small cluster of leaves at the top. |
В отличие от современных деревьев, листья росли из всей поверхности ствола и ветвей, но опадали по мере роста растения, оставляя только небольшую группу листьев на вершине. |
Edwin Hubble concluded that galaxies are drifting apart in 1929 from analysis of galactic redshifts; this is important observational evidence for an expanding universe. |
Эдвин Хаббл пришел к выводу, что галактики отдаляются друг от друга в 1929 году на основе анализа галактических красных смещений; это важное наблюдательное свидетельство для расширяющейся Вселенной. |
An example application of adaptive cluster sampling is delineating the borders of a plume of contamination. |
Примером применения адаптивной кластерной выборки является определение границ шлейфа загрязнения. |
The normal mitochondrial iron-sulfur cluster pathway has been lost secondarily. |
Нормальный митохондриальный железосернистый кластерный путь был вторично потерян. |
Walnut twig beetles were associated with this unusual cluster of walnut mortality, but drought was originally thought to be the cause. |
Жуки-веточники грецкого ореха были связаны с этим необычным скоплением смертности грецкого ореха, но первоначально считалось, что причиной была засуха. |
In a lot of articles about the cluster, they consistently refer to Alexa and how her death affected the Brown family. |
Во многих статьях о кластере они постоянно упоминают об Алексе и о том, как ее смерть повлияла на семью Браун. |
Various issues have been discussed, from the virtual economy of Star Wars Galaxies to the impact of learning in MMOs. |
Обсуждались различные вопросы, от виртуальной экономики галактик Звездных войн до влияния обучения в ММО. |
Zwicky with his wife Margaritha also produced an important catalog of compact galaxies, sometimes called simply The Red Book. |
Цвикки и его жена Маргарита также подготовили важный каталог компактных галактик, иногда называемый просто Красной книгой. |
A cluster would correspond to a group of people who share similar preferences in movies. |
Кластер будет соответствовать группе людей, которые разделяют подобные предпочтения в кино. |
These took measurements from objects within the solar system as well as individual stars, nebulae, supernova remnants, galaxies and active extragalactic objects. |
Они проводили измерения объектов внутри Солнечной системы, а также отдельных звезд, туманностей, остатков сверхновых, галактик и активных внегалактических объектов. |
In addition to slowing the overall expansion, gravity causes local clumping of matter into stars and galaxies. |
Помимо замедления общего расширения, гравитация вызывает локальное скопление вещества в звезды и галактики. |
It was named Köprühisar, meaning fortress at the bridge, at the centre of which was a cluster of 15 houses. |
Он был назван Köprühisar, что означает крепость на мосту, в центре которой было скопление из 15 домов. |
But some stars have been observed in the M100 galaxy of the Virgo Cluster, about 100 million light years from the Earth. |
Но некоторые звезды были замечены в галактике М100 скопления Дева, примерно в 100 миллионах световых лет от Земли. |
Stars are not spread uniformly across the universe, but are normally grouped into galaxies along with interstellar gas and dust. |
Звезды не распределены равномерно по всей Вселенной, но обычно группируются в галактики вместе с межзвездным газом и пылью. |
Эта функция предоставляется через API, называемый кластерным API. |
|
Similarly, machines that make up the cluster are also treated as a Kubernetes resource. |
Аналогично, машины, составляющие кластер, также рассматриваются как ресурс Kubernetes. |
In certain cluster compounds, so-called four-center two-electron bonds also have been postulated. |
В некоторых кластерных соединениях также были постулированы так называемые четырехцентровые двухэлектронные связи. |
The RS-25, used in a cluster of three, flew in 46 refurbished engine units. |
РС-25, используемый в группе из трех человек, летал в 46 отремонтированных двигательных установках. |
In order to reach ramjet speed, it would be launched from the ground by a cluster of conventional rocket boosters. |
Чтобы достичь скорости прямоточного реактивного двигателя, он должен был быть запущен с земли группой обычных ракетных ускорителей. |
I ask since, on the beta cluster, I can add and remove tags from revisions. |
Я спрашиваю, так как в бета-кластере я могу добавлять и удалять теги из ревизий. |
Doing this creates a quantum computing cluster and therefore creates more computing potential. |
Речь шла о том, как будет распределяться между производящими предприятиями объем прибыли, включенный в общий стоимостной продукт. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «cluster of galaxies».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «cluster of galaxies» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: cluster, of, galaxies , а также произношение и транскрипцию к «cluster of galaxies». Также, к фразе «cluster of galaxies» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.