Coastal attractions - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Coastal attractions - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
прибрежные достопримечательности
Translate

- coastal [adjective]

adjective: береговой

noun: судно береговой охраны

- attractions [noun]

noun: привлекательность, притяжение, привлечение, аттракцион, тяготение, притягательность, прелесть, приманка

  • notable tourist attractions - известные туристические достопримечательности

  • variety of attractions - различные аттракционы

  • major attractions - основные достопримечательности

  • popular attractions - популярные достопримечательности

  • attractions available - достопримечательности в наличии

  • explore attractions - изучить достопримечательности

  • tourist attractions of the city - туристические достопримечательности города

  • cultural and historical attractions - культурные и исторические достопримечательности

  • popular tourist attractions - популярные туристические достопримечательности

  • restaurants and attractions - рестораны и достопримечательности

  • Синонимы к attractions: magnetism, draw, pull, attractiveness, beauty, allure, seductiveness, seduction, charm, good looks

    Антонимы к attractions: repulsions, antipathies, alienations

    Значение attractions: the action or power of evoking interest, pleasure, or liking for someone or something.



The former includes a crafts centre and woodland walks, while the latter has attractive gardens and coastal views.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первый включает в себя ремесленный центр и лесные прогулки, в то время как второй имеет красивые сады и вид на побережье.

There are several thematic recreation areas and attractions, and along the 9-kilometer-long coastal strip there is an embankment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Здесь есть несколько тематических зон отдыха и аттракционов, а вдоль 9-километровой прибрежной полосы идет набережная.

Until 1500 BC, eastern coastal areas of the Mediterranean were most heavily cultivated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

До 1500 года до нашей эры восточные прибрежные районы Средиземноморья были наиболее интенсивно обработаны.

He finds me attractive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я ему нравлюсь.

Its importance continues to be quite extensive for the provision of secondary homes, especially in the more popular coastal vacation regions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то же время она продолжает осуществляться в весьма широких масштабах в отношении строительства дачных домов, особенно в наиболее популярных районах прибрежных курортов.

These have been found to be quite effective in attracting foreign workers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот способ привлечения иностранных работников оказался довольно эффективным.

The national rebuilding plan should include improvements to all harbours, port facilities and coastal navigation aids. Annex I.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Национальный план восстановления должен включать положения о модернизации всех гаваней, портов и прибрежных вспомогательных средств навигации.

Increase in the employed person's tax credit: employees receive an extra reduction in tax payable to make work financially attractive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Увеличение налоговой льготы для работающего лица: для работников действует дополнительная налоговая скидка, с тем чтобы труд стал более привлекательным в финансовом смысле.

Adverse impacts may include coastal erosion, degradation of freshwater supply and quality, and threats to human settlements and human health.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Негативное воздействие может проявляться в таких формах, как эрозия береговой линии, сокращение запасов и деградация качества пресной воды и опасность для населенных пунктов и здоровья человека.

The region already suffers from the consequences of rising sea levels, coastal erosion and the destructive effects of natural disasters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Регион и без того страдает от последствий повышения уровня моря, эрозии прибрежной зоны и разрушительных последствий стихийных бедствий.

We therefore need help to acquire the technologies and means necessary to combat coastal erosion because we cannot sit idly by while this disaster unfolds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому нам необходимо помогать по линии передачи технологий и выделения средств, необходимых для борьбы с проблемой эрозии прибрежной линии, так как нам нельзя сидеть сложа руки в условиях этой катастрофической ситуации.

In order to counter the coastal erosion already engulfing our cities and coastal lands, major work on infrastructure is crucial.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы противостоять эрозии прибрежной зоны, которая приводит к затоплению наших городов и прибрежных земель, для нас крайне важно прилагать активные усилия по строительству инфраструктуры.

Loss of land due to sea-level rise, storm surges and coastal erosion has the potential to compel Nauruans to leave Nauru as climate migrants.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потеря земли из-за повышения уровня океана, ураганов и эрозии почв прибрежной полосы сопряжена с возможностью того, что науруанцы будут покидать Науру в качестве климатических мигрантов.

Foreign institutional investors find investing in India attractive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иностранные институциональные инвесторы считают Индию привлекательным объектом для инвестирования.

The southern coastal plain is generally wide, with swampy areas at the river mouths and deltas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Южная прибрежная низменность имеет обширные заболоченные районы в устьях и дельтах рек.

Now, that's an attractive woman.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, это привлекательная женщина.

The rooms are small to medium sized, attractively decorated with pale wood floors and pine furniture.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отель предлагает номера различных размеров - от небольших до средних, а также всевозможные дополнительные услуги по самым низким в центре Тампере ценам.

Pacific island tourism is highly dependent on coastal resources and the quality of the coastal environment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

З. Возможности по развитию туризма на тихоокеанских островах во многом зависят от прибрежных ресурсов и качества прибрежной среды.

Coastal and marine areas: Fresh, coastal and marine water resources are intrinsically linked.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прибрежные и морские районы: существует неразрывная связь между пресноводными, прибрежными и морскими водными ресурсами.

Coastal areas in Asia would be at risk of increased flooding from the sea, and increases in coastal water temperature would exacerbate cholera.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прибрежным странам Азии будут чаще угрожать наводнения со стороны моря, а увеличение температуры прибрежной воды будет способствовать вспышкам холеры.

Just because you're not interested in what's new and attractive and popular...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И всё из-за того, что вы совершенно не интересуетесь, что нового, интересного и популярного...

Soviet furniture — the main attraction!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Советская секция — главное событие!

As is always the case with a thoroughly attractive woman, her defect-the shortness of her upper lip and her half-open mouth-seemed to be her own special and peculiar form of beauty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как это всегда бывает у вполне-привлекательных женщин, недостаток ее - короткость губы и полуоткрытый рот - казались ее особенною, собственно ее красотой.

On the other side of attraction lies repulsion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На другой стороне влечения лежит отталкивание.

Well, you can talk about togetherness, loyalty, attraction, honesty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, что-нибудь про союз двух сердец, верность, честность.

She was a beautiful creature when she came to you, but, in my opinion, the attractions you have added are infinitely superior to what she received from nature.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она тогда уже была прелестное создание, когда впервые явилась к вам, но достоинства, коими одарили ее вы, неизмеримо превосходят, на мой взгляд, все, чем наградила ее природа.

She might be stunningly attractive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она может быть потрясающе привлекательна.

I know you have an attraction for older men.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я знаю, тебя привлекают взрослые мужчины.

I suppose you find that attractive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Видимо, тебя такое привлекает.

I don't even find those girls attractive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне те девченки даже не понравились.

If you had, we could have worked it out to get you in on this without attracting attention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если бы спросил, мы придумали бы, как затащить тебя в это, не привлекая внимания.

There has to be a degree of affection and attraction already in place.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для этого уже должна быть определенная степень привязанности и влечения.

It's also what makes me attractive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И из-за этого тоже я столь привлекателен.

And that invisibility is what made him attractive to Slade.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И эта его невидимость привлекла Слейда.

You'll arrange a method of getting us away from here... without attracting attention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты найдешь способ, чтобы мы ушли отсюда не привлекая к себе внимания.

I feel a great attraction to that face.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это лицо так меня заворожило.

But now that he proved to be so attractive, he was not sure that he was willing to have her do this.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но теперь, после того как Каупервуд на себе испытал бесспорное обаяние Стэйна, ему вовсе не улыбалось знакомить его с Беренис.

The northwestern part of the county lies on the coastal plain of the Los Angeles Basin, while the southeastern end rises into the foothills of the Santa Ana Mountains.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Северо-западная часть округа лежит на прибрежной равнине Лос-Анджелесской котловины, а Юго-Восточная возвышается у подножия гор Санта-Ана.

It is reported that these maps are accurate and attractively printed in seven colors, and that successive editions show progressive improvement in accuracy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сообщается, что эти карты являются точными и привлекательно напечатанными в семи цветах, и что последовательные издания показывают постепенное улучшение точности.

I'll put a cleanup tag on the article in the hope of attracting the attention of someone who can do it justice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я поставлю метку очистки на статью в надежде привлечь внимание кого-то, кто может сделать это справедливо.

More than 1.2 million people were evacuated in Bangladesh and moved to the cyclone shelters in coastal areas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Более 1,2 миллиона человек были эвакуированы в Бангладеш и переселены в укрытия от циклонов в прибрежных районах.

Heavy inland rainfall eventually flows into coastal estuaries, damaging marine life in coastal estuaries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обильные внутренние осадки в конечном итоге попадают в прибрежные эстуарии, нанося ущерб морской жизни в прибрежных эстуариях.

These features also have made it attractive for boat builders, such as the prestigious Hinckley Yachts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти особенности также сделали его привлекательным для строителей лодок, таких как престижные яхты Hinckley.

In areas with access to coastal or tidal waters, 'fast food' frequently included local shellfish or seafood, such as oysters or, as in London, eels.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В районах с доступом к прибрежным или приливным водам фастфуд часто включал местных моллюсков или морепродукты, такие как устрицы или, как в Лондоне, угри.

Dutton and Aron argued that this supported the theory that the men were mis-attributing the arousal caused by fear to sexual attraction toward the woman.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даттон и Арон утверждали, что это подтверждает теорию о том, что мужчины ошибочно приписывают возбуждение, вызванное страхом, сексуальному влечению к женщине.

An estuary is considered to stretch from the landward limit of tidal facies to the seaward limit of coastal facies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Считается, что эстуарий простирается от сухопутного предела приливных фаций до морского предела прибрежных фаций.

Rear Admiral Richard von Barry was assigned command of this division, which was tasked with coastal defense roles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Контр-адмиралу Ричарду фон Барри было поручено командование этой дивизией,которая должна была выполнять функции береговой обороны.

There are fewer older actresses that get leading roles than young actresses, this promotes the idea that women do not age and that older women are less attractive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть меньше пожилых актрис, которые получают ведущие роли, чем молодые актрисы, это способствует идее, что женщины не стареют и что пожилые женщины менее привлекательны.

Churrasco is a staple food of the coastal region, especially Guayaquil.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чурраско является основным продуктом питания прибрежного региона, особенно Гуаякиля.

This led to the band attracting the attention of larger record labels.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это привело к тому, что группа привлекла внимание более крупных звукозаписывающих компаний.

The main attraction in the reserve is the avifauna, with 172 bird species.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Главной достопримечательностью заповедника является орнитофауна, насчитывающая 172 вида птиц.

The attraction/attention phase, tail fanning/swinging begins and their throats enlarge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фаза притяжения / внимания, размахивание хвостом/раскачивание начинается, и их горло увеличивается.

Meanwhile Raleigh is engaged in the coastal wall building program.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем временем Рэли занимается программой строительства береговой стены.

Established in 1905, they operated in the Maltese islands up to 2011 and became popular tourist attractions in their own right.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Основанная в 1905 году, она действовала на мальтийских островах до 2011 года и сама по себе стала популярной туристической достопримечательностью.

Prevailing winds in the interior are light to moderate northeast or southwest, and in the coastal area, prevailing winds are determined by local area features.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Преобладающие ветры во внутренних районах от легких до умеренных северо-восточных или юго-западных, а в прибрежной зоне преобладающие ветры определяются особенностями местности.

In China, there is a large coastal population that pollutes the ocean through land runoff.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Китае существует большое прибрежное население, которое загрязняет океан через наземный Сток.

In general, Democratic strength is centered in the populous coastal regions of the Los Angeles metropolitan area and the San Francisco Bay Area.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В целом Демократические силы сосредоточены в густонаселенных прибрежных районах Лос-Анджелеса и залива Сан-Франциско.

Coastal Command's prize was the Consolidated Aircraft Liberator GR.I, commonly called the VLR Liberator or just VLR.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Приз Берегового командования была Объединенная авиастроительная Освободитель гр.Я, обычно называемый ВЛР Освободитель или просто ВЛР.

The division between highlanders and coastal dwellers has its roots in historical patterns of settlement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разделение между горцами и прибрежными жителями уходит своими корнями в исторические схемы расселения.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «coastal attractions». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «coastal attractions» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: coastal, attractions , а также произношение и транскрипцию к «coastal attractions». Также, к фразе «coastal attractions» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information