Code interpretation - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: код, кодекс, кодировка, свод законов, законы, система кодирования, принципы, законы морали, законы чести, моральные нормы
verb: кодировать, шифровать, кодифицировать, шифровать по коду
code auditor - программный редактор
uniform consumer credit code - Единый закон о потребительском кредите
compatible high-density bipolar code - совместимый высокоемкостный биполярный код
enter pin code - вводить PIN-код
ABC class code - код класса ABC
code of conduct & compliance - кодекс поведения и соблюдения
federal code r - федеральный код г
participant code code - код участника код
code testing - тестирование кода
defined in the criminal code - определены в уголовном кодексе
Синонимы к code: key, cipher, hieroglyphics, cryptogram, protocol, morality, value system, convention, etiquette, regulations
Антонимы к code: decode, decrypt, decipher
Значение code: a system of words, letters, figures, or other symbols substituted for other words, letters, etc., especially for the purposes of secrecy.
proper interpretation - правильная интерпретация
interpretation of those - интерпретация тех,
interpretation software - программное обеспечение интерпретации
results interpretation - интерпретация результатов
restrictive interpretation - ограничительное толкование
with interpretation - с синхронным переводом
subsequent interpretation - последующая интерпретация
balanced interpretation - сбалансированная интерпретация
questions of contractual interpretation - вопросы договорной интерпретации
its own interpretation - его собственная интерпретация
Синонимы к interpretation: expounding, exegesis, elucidation, exposition, clarification, explanation, explication, understanding, inference, meaning
Антонимы к interpretation: problem, challenge, mess, muddle, complication, confusion, brainteaser, case, difficulty, dilemma
Значение interpretation: the action of explaining the meaning of something.
They are added with the purpose of making the source code easier for humans to understand, and are generally ignored by compilers and interpreters. |
Они добавляются с целью сделать исходный код более понятным для людей, и обычно игнорируются компиляторами и интерпретаторами. |
Code injection vulnerabilities occur when an application sends untrusted data to an interpreter. |
Уязвимости внедрения кода возникают, когда приложение отправляет ненадежные данные интерпретатору. |
In the case of a calculator or interpreter, the action is to evaluate the expression or program; a compiler, on the other hand, would generate some kind of code. |
В случае калькулятора или интерпретатора, действие заключается в оценке выражения или программы; компилятор, с другой стороны, будет генерировать некоторый код. |
It is based on the constitution and federal statutory Criminal Code, as interpreted by the Supreme Court of Canada. |
Жаберные грабли - это костные или хрящевые, пальцевидные выступы от жаберной дуги, которые функционируют в фильтрах-кормушках для удержания отфильтрованной добычи. |
Time of day is also continuously transmitted using a digital time code, interpretable by radio-controlled clocks. |
Время суток также непрерывно передается с помощью цифрового кода времени, интерпретируемого радиоуправляемыми часами. |
The first one actually contains within it this code for interpreting the rest of the genetic code. |
Первый содержит внутри себя этот самый код для интерпретации остального генетического кода. |
A Huffman-threaded interpreter locates subroutines using an index table or a tree of pointers that can be navigated by the Huffman code. |
Интерпретатор с потоком Хаффмана находит подпрограммы, используя таблицу индексов или дерево указателей, по которым можно перемещаться с помощью кода Хаффмана. |
I can also sign it, mime it, Morse code it, and do an interpretive dance to it. |
Я могу также спеть об этом, показать пантомиму, выстучать азбукой Морзе и передать в танце. |
For divorce in particular, the Bill on the revision of the old Marriage Code is one of the key preparatory materials used in interpreting divorce laws. |
В частности, законопроект о пересмотре старого Кодекса о браке является одним из ключевых подготовительных материалов, используемых при толковании законов о разводе. |
It also enables the interpreter to interpret its source code, the first step towards reflective interpreting. |
Он также позволяет интерпретатору интерпретировать его исходный код, что является первым шагом к рефлексивному интерпретированию. |
For instance, in MS-based interpreters, a variable reference in code is left in string format; the variable VAL would be represented in memory by the three letters VAL. |
Например, в интерпретаторах на основе MS ссылка на переменную в коде остается в строковом формате; переменная VAL будет представлена в памяти тремя буквами VAL. |
Certain types of code injection are errors in interpretation, giving special meaning to user input. |
Некоторые типы ввода кода представляют собой ошибки в интерпретации, придающие особый смысл вводимым пользователем данным. |
Evaluation does not have to mean interpretation; some Lisp systems compile every expression to native machine code. |
Оценка не обязательно означает интерпретацию; некоторые Лисп-системы компилируют каждое выражение в машинный код собственного языка. |
Incorrectly indented code can be understood by human reader differently than does a compiler or interpreter. |
Неверно выделенный код может быть понят человеком-читателем иначе, чем компилятором или интерпретатором. |
Threaded code interpreters are similar to bytecode interpreters but instead of bytes they use pointers. |
Интерпретаторы поточного кода похожи на интерпретаторы байт-кода, но вместо байтов они используют указатели. |
You need to extract the 7-bit interpretive op code. |
Нужно извлечь 7-битный интерпретативный код операции. |
Орак, ты можешь расшифровать и взломать этот код? |
|
According to the new Code, former law only has interpretive weight in norms that are repeated in the 1983 Code; all other norms are simply abrogated. |
Согласно новому кодексу, прежний закон имеет толковательный вес только в тех нормах, которые повторяются в Кодексе 1983 года; все остальные нормы просто отменяются. |
The rules authorizing measures that restrict rights shall be applied and interpreted in accordance with article 7 of this Code. |
Нормы, санкционирующие применение мер, которые влекут за собой ограничение прав, применяются и толкуются в соответствии со статьей 7 настоящего Кодекса. |
Where I was brought up we knew nothing about the Penal Code, all those paragraphs, clauses and their extended interpretations. |
Мы росли - понятия не имели об уголовном кодексе, и что там есть за статьи, пункты, и как их можно трактовать расширительно. |
Bytecode, also termed portable code or p-code, is a form of instruction set designed for efficient execution by a software interpreter. |
Байт-код, также называемый переносным кодом или p-кодом, представляет собой форму набора команд, предназначенную для эффективного выполнения интерпретатором программного обеспечения. |
The computer tries to interpret the noise as a data bit, which can cause errors in addressing or processing program code. |
Компьютер пытается интерпретировать шум как бит данных, который может вызвать ошибки в адресации или обработке программного кода. |
This was done by interpreting the error code NXDOMAIN at the server level. |
Это было сделано путем интерпретации кода ошибки NXDOMAIN на уровне сервера. |
The code may be processed by an interpreter or it may simply be a sequence of machine code call instructions. |
Код может быть обработан интерпретатором или это может быть просто последовательность команд вызова машинного кода. |
An influential technique for deriving compiled code from interpretation was pioneered by Mitchell in 1970, which he implemented for the experimental language LC². |
Влиятельный метод получения компилированного кода из интерпретации был впервые предложен Митчеллом в 1970 году, который он реализовал для экспериментального языка LC2. |
In interpreted languages, eval is almost always implemented with the same interpreter as normal code. |
В интерпретируемых языках eval почти всегда реализуется с тем же интерпретатором, что и обычный код. |
Use of faith, often through strict interpretations of religious code, to justify gender apartheid is highly controversial. |
Использование веры, часто через строгое толкование Религиозного кодекса, для оправдания гендерного апартеида весьма спорно. |
It contains provisions that are part of sexual code promoting procreative sexuality that is interpreted to prohibit same-sex intercourse as sinful. |
Он содержит положения, которые являются частью сексуального кодекса, поощряющего репродуктивную сексуальность, которая интерпретируется как запрещающая однополые отношения как греховные. |
If I want to code an OS that uses interpretive dance as the input method, I should be allowed to do so, companies like Apple be damned. |
Если я хочу закодировать ОС, которая использует интерпретирующий танец в качестве метода ввода, мне следует позволить это сделать, будь прокляты такие компании, как Apple. |
In contrast with comments, docstrings are themselves Python objects and are part of the interpreted code that Python runs. |
В отличие от комментариев, строки документов сами являются объектами Python и являются частью интерпретируемого кода, выполняемого Python. |
GOAL does not run in an interpreter, but instead is compiled directly into PlayStation 2 machine code to execute. |
GOAL не запускается в интерпретаторе, а вместо этого компилируется непосредственно в машинный код PlayStation 2 для выполнения. |
At Riverview Hospital situational code-switching occurred with an interpreter rather than the physician. |
В больнице Ривервью ситуационное переключение кода происходило с переводчиком, а не с врачом. |
An interpreted program can be distributed as source code. |
Интерпретируемая программа может распространяться в виде исходного кода. |
As software was often written in an interpreted language such as BASIC, the source code was distributed to use these programs. |
Поскольку программное обеспечение часто писалось на интерпретируемом языке, таком как BASIC, исходный код распространялся для использования этих программ. |
They are a code sent to you for interpretation and storage. |
Эти лучи и есть код, который посылают тебе для расшифровки и хранения. |
Interpreters for Z-code files are available on a wide variety of platforms. |
Интерпретаторы файлов Z-кода доступны на самых разных платформах. |
Please note, that even this is not objective fact, only interpretation, albeit a sensible and widely agreed upon one. |
Обратите внимание, что даже это не объективный факт, а только интерпретация, хотя и разумная и широко согласованная. |
They said they actually visualized the whole programming tree, and then they just typed in the code on each branch in their minds. |
Они ответили, что сначала он представляют визуальный образ программного дерева, а затем мысленно вписывают коды на каждую его ветку. |
See below for an example of what your website code will look like with standard events installed. |
Ниже приведен пример кода веб-сайта с добавленными стандартными событиями. |
It's our next Da Vinci Code! |
Это же наш новый Код ДаВинчи! |
We've known how to make concentrated dark matter for a long time. But now we also know the code to your fabled safe, Rick Sanchez! |
Мы уже давно знаем секрет концентрированной темной материи, но теперь мы знаем еще и код твоего сейфа, Санчес. |
To some extent, one must bow to the opinions of the world, and accept its moral code. |
В какой-то мере, необходимо считаться с мнением общества и принимать её моральный устой. |
We both know it's open to personal interpretation, and rests on fuzzy rules and controls. |
Мы оба знаем, что каждый интерпретирует это по своему усмотрению. Все зиждется на расплывчатых и изменчивых принципах вне строгих рамок. |
I'm gonna walk you through every line of code I intend to write, every attempt I make to breach the wall. |
Я собираюсь показать тебе каждую строку в коде, который собираюсь написать, каждую свою попытку проломить стену. |
And then there's the SEC's interpretation of Section 302 of Sarbox. |
И есть еще интерпретация КЦБ секции 302 закона Сарбейнса-Оксли. |
Because if people have different interpretations of the Bible, christianity will never survive. |
Потому что люди, по-разному растолковывают Библию. христианство никогда не выживет |
They're gonna want a fresh interpretation, someone that can put their own stamp on the role. |
Они хотят новую интерпретацию, кого-то, кто сможет наложить свой отпечаток а эту роль. |
The Chinese could've gotten the encryption code from any civilian-purchased app. |
Китайцы могли получить шифровальный код из приложения, приобретенного любым гражданином. |
If you don't punch in the code twice, it sends a silent alarm. |
Если не набрать код дважды, он включает режим бесшумной тревоги. |
And if you unfolded it correctly like a QR code and that you would scan with your phone... and that... that would download an App. |
Если её правильно развернуть, то там будет QR-код, его можно отсканировать телефоном, и у тебя загрузится приложение. |
If the trust qualifies under IRS code, the donor may claim a charitable income tax deduction for their donation to the trust. |
Если Траст подпадает под действие Кодекса IRS, донор может претендовать на благотворительный подоходный налоговый вычет для своего пожертвования в траст. |
The code language used in The Montmaray Journals, Kernetin, is written boustrophedonically. |
Кодовый язык, используемый в журналах Montmaray, Kernetin, написан бустрофедонистически. |
Next, the fast loader would transfer the necessary code into the drive RAM and order its execution, then receive the file sent by the altered transfer code. |
Далее быстрый загрузчик передаст необходимый код в оперативную память накопителя и закажет его выполнение, после чего получит файл, отправленный измененным кодом передачи. |
The students were given plenty of notice, but Sheila interpreted it as abandonment by the one person who had shown her love, and misbehaved through the whole trip. |
Ученикам уделялось много внимания, но Шейла восприняла это как отказ от единственного человека, который проявил к ней любовь, и плохо вела себя в течение всей поездки. |
In Lurianic expression, each of the 600,000 souls of Israel find their own interpretation in Torah. |
По выражению Лурия, каждая из 600 000 душ Израиля находит свое собственное толкование в Торе. |
The OSI's open-source criteria focuses on the availability of the source code and the advantages of an unrestricted and community driven development model. |
Критерии открытого исходного кода OSI фокусируются на доступности исходного кода и преимуществах неограниченной и управляемой сообществом модели разработки. |
Many, including some scholars, have characterized the Sadducees as a sect that interpreted the Torah literally, and the Pharisees as interpreting the Torah liberally. |
Многие, в том числе и некоторые ученые, характеризовали саддукеев как секту, которая интерпретировала Тору буквально, а фарисеев как интерпретацию Торы либерально. |
Opponents of Marxism had a very different interpretation of Luxemburg's murder. |
У противников марксизма была совершенно иная интерпретация убийства Люксембурга. |
The linear transformations T1, T2, and T3 have a geometric interpretation in the language of quadratic forms. |
Линейные преобразования T1, T2 и T3 имеют геометрическую интерпретацию на языке квадратичных форм. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «code interpretation».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «code interpretation» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: code, interpretation , а также произношение и транскрипцию к «code interpretation». Также, к фразе «code interpretation» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.