Cold conditions - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Cold conditions - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
холодные условия
Translate

- cold [adjective]

noun: холод, простуда, холодность, озябание

adjective: холодный, равнодушный, слабый, неприветливый, мертвый, безучастный, фригидный, удручающий, потерявший сознание, недействующий

adverb: достоверно, точно, экспромтом

  • cold filtration - холодное фильтрование

  • cold turkey - холодная индейка

  • recover from a cold - восстановления от холода

  • cold wave - волна холода

  • cold standby - холодный режим ожидания

  • cold air temperature - Температура холодного воздуха

  • stop cold turkey - остановить холодную индейку

  • cold burns - холодные ожоги

  • cold prevention - холодная профилактика

  • extremely hot or cold - чрезвычайно горячий или холодный

  • Синонимы к cold: nippy, biting, cool, arctic, bone-chilling, freezing, snowy, chill, icy, bitter

    Антонимы к cold: warm, heat, thermal, high temperature, hot, heated

    Значение cold: of or at a low or relatively low temperature, especially when compared with the human body.

- conditions [noun]

noun: обстоятельства


low temperature, chill, chilliness


The chañar is cold and drought deciduous; it loses its leaves in winter, and possibly in summer if conditions get too dry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чаньяр-холодный и засушливый листопад; он теряет свои листья зимой и, возможно, летом, если условия становятся слишком сухими.

Its fast growth under cold conditions favors the usage as fodder as a second crop.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это прикосновение-виртуальная копия аудио-урока, который глубоко повлиял на то, как был воспринят альбом.

I think that conditioning to the cold is the main method for preserving my health.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Считаю закаливание самым главным способом сохранения здоровья.

Another STES application is storing winter cold underground, for summer air conditioning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другое применение СТЭС-хранение зимнего холода под землей, для летнего кондиционирования воздуха.

alpina is hemicryptophytic, in that the plant survives the cold winter conditions by reducing to a bud resting on the soil surface.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Альпина является гемикриптофитной, так как растение выживает в холодных зимних условиях, сокращаясь до бутона, покоящегося на поверхности почвы.

Approximately a quarter of a million perished from massacres, cold, disease and other harsh conditions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Примерно четверть миллиона человек погибло от массовых убийств, холода, болезней и других тяжелых условий.

Bolt made the slowest start of the nine competitors and had to recover ground in cold conditions and against a 0.9 m/s headwind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Болт стартовал самым медленным из девяти соперников и должен был восстанавливать грунт в холодных условиях и против встречного ветра 0,9 м/с.

So, these images were made during the Cold War- under conditions controlled by the Soviet authorities, so there was no independent investigations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта съемка сделана во времена Холодной войны. Советское руководство контролировало ситуацию, поэтому независимого расследования не было.

The majority of new cultivars could not endure the cold winter conditions and disappeared.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство новых сортов не выдержали холодных зимних условий и исчезли.

If the condition is reversible then the pulp's pain response will last momentarily upon exposure to cold or hot substances; a few seconds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если это состояние обратимо, то болевая реакция пульпы будет длиться мгновение при воздействии холодных или горячих веществ; несколько секунд.

However, as a result of practicing in cold conditions he developed of tuberculosis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако в результате практики в холодных условиях у него развился туберкулез.

The crew pulls crab pots in −30°F weather, conditions cold enough to make the crab fall apart before they get in the tank.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Экипаж вытаскивает горшки с крабами в погоду -30°F, условия достаточно холодные, чтобы заставить краба развалиться, прежде чем они попадут в танк.

But he could not, he was cold. And besides, he felt cruelly his own unfinished nature. He felt his own unfinished condition of aloneness cruelly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но ему не спалось, было холодно, и мучила мысль: чего-то недостает ему в характере, чего-то недостает ему в отшельничьей жизни.

Such a diversity is chiefly conditioned by the presence of the Andes mountains and the cold Humboldt Current.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такое разнообразие обусловлено главным образом наличием гор Анд и холодного течения Гумбольдта.

Uplifted peneplains can be preserved as fossil landforms in conditions of extreme aridity or under non-eroding cold-based glacier ice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Приподнятые пенепланы могут сохраняться как ископаемые формы рельефа в условиях крайней засушливости или под неэродирующим холодным ледниковым покровом.

The cold type of urticaria is caused by exposure of the skin to extreme cold, damp and windy conditions; it occurs in two forms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Холодный тип крапивницы вызван воздействием на кожу экстремальных холодных, влажных и ветреных условий; она встречается в двух формах.

General scenarios are placing the person in a situation where they are exposed to heat and cold conditions more directly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Общие сценарии ставят человека в ситуацию, когда он подвергается воздействию тепла и холода более непосредственно.

However, the energy output of flat plate collectors is reduced slightly more than ETCs in cloudy or extremely cold conditions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако, выход энергии плоских пластинчатых коллекторов уменьшается несколько больше, чем ETCs в облачных или чрезвычайно холодных условиях.

Just below the tree line, one may find subalpine forests of needleleaf trees, which can withstand cold, dry conditions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чуть ниже линии деревьев можно найти субальпийские леса иглолистных деревьев, которые выдерживают холодные, сухие условия.

May is seen playing a copy of his Red Special, owing to the cold weather conditions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из-за холодных погодных условий Мэй играет копию своего красного специального фильма.

In those cold working conditions Ruberg painted with urgency, his brushwork displaying a fluid and spontaneous style.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этих холодных условиях работы Руберг писал с настойчивостью, его кисть демонстрировала текучий и спонтанный стиль.

Unfortunately, unlike the hot conditions in South Africa, most of the European part of the season took place in unseasonably cold weather.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К сожалению, в отличие от жарких условий Южной Африки, большая часть европейской части сезона проходила в не по сезону холодную погоду.

Many violet seeds exhibit physiological dormancy and require some period of cold stratification to induce germination under ex situ conditions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие фиолетовые семена проявляют физиологическую спячку и требуют некоторого периода холодной стратификации, чтобы вызвать прорастание в условиях ex situ.

This combination results in very cold, dry winters with generally high winds, and muggy summers that provide ideal conditions for the breeding of mosquitoes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это сочетание приводит к очень холодной, сухой зиме с обычно сильными ветрами и душным летом, которые обеспечивают идеальные условия для размножения комаров.

Some people are much better able to survive swimming in very cold water due to body or mental conditioning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые люди гораздо лучше переносят плавание в очень холодной воде из - за физической или умственной подготовленности.

This flow brings clear, cold and stable conditions, relatively light winds from the south, and negative temperatures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот поток приносит ясные, холодные и стабильные условия, относительно легкие ветры с юга и отрицательные температуры.

He walked past an open marble court, a cave cut deep into a building, filled with light, spurting the sudden cold of air-conditioning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он шёл мимо открытого мраморного подъезда -пещеры, залитой светом, дышащей прохладой кондиционера.

There are other concerns as well, including bugs, wildfires, adverse snow conditions and nighttime cold temperatures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть и другие проблемы, в том числе жуки, лесные пожары, неблагоприятные снежные условия и ночные холода.

For example, papaya trees have been genetically modified in order to be more tolerant of hot and cold conditions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, деревья папайи были генетически модифицированы, чтобы быть более терпимыми к жарким и холодным условиям.

In the winter, moist air from the Atlantic condenses in the cold continental interior, resulting in very overcast conditions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зимой влажный воздух из Атлантики конденсируется в холодных континентальных недрах, что приводит к очень пасмурным условиям.

This eliminates many of the risks of long decompressions underwater, in cold or dangerous conditions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это исключает многие риски длительной декомпрессии под водой, в холодных или опасных условиях.

In between these cold periods, warmer conditions were present and often referred to as climate optima.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В промежутках между этими холодными периодами существовали более теплые условия, которые часто назывались климатическими оптимумами.

Or the natural cold of winter air can be stored for summertime air conditioning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Или естественный холод зимнего воздуха может быть сохранен для летнего кондиционирования воздуха.

This was done because of the cold temperature and Dantonio's heart condition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это было сделано из-за холодной температуры и состояния сердца Дантонио.

When we were in the middle of the frozen river, we were filming about the condition of the cold weather and the environment that North Koreans had to deal with when they seek their freedom.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда мы были на середине реки, мы снимали отрывок о холодной погоде и о тех условиях, в которых оказываются жители Северной Кореи, когда стремятся к свободе.

The cold gas is then passed up through the cold vessel where it cools the rock while being warmed back to its initial condition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Холодный газ затем пропускается через холодный сосуд, где он охлаждает породу, нагреваясь до ее первоначального состояния.

Polar stratospheric cloud production, since it requires the cold temperatures, is usually limited to nighttime and winter conditions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Образование полярных стратосферных облаков, поскольку оно требует низких температур, обычно ограничивается ночными и зимними условиями.

Is cold war an ideal condition for the West’s relations with Russia?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Является ли холодная война идеальным состоянием отношений Запада с Россией?

In 1950, Carleton S. Coon et al. said that Mongoloids have faces that are adapted to the extreme cold of subarctic and arctic conditions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1950 году Карлтон С. Кун и др. говорят, что у монголоидов есть лица, которые приспособлены к экстремальным холодам субарктических и арктических условий.

Because they cannot move easily, the chickens are not able to adjust their environment to avoid heat, cold or dirt as they would in natural conditions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из-за того, что они не могут легко передвигаться, цыплята не могут приспособиться к окружающей среде, чтобы избежать жары, холода или грязи, как это было бы в естественных условиях.

On Earth, organisms called halophiles exist that thrive in extremely salty conditions, though not in dark, cold, concentrated perchlorate solutions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На Земле существуют организмы, называемые галофилами, которые процветают в чрезвычайно соленых условиях, хотя и не в темных, холодных, концентрированных растворах перхлората.

For self-regulating cable, the supply must furnish a large warm-up current if the system is switched on from a cold starting condition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для саморегулирующегося кабеля питание должно обеспечивать большой ток прогрева, если система включена из холодного пускового состояния.

Skin conditions resulting from physical factors occur from a number of causes, including, but not limited to, hot and cold temperatures, friction, and moisture.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кожные заболевания, возникающие в результате воздействия физических факторов, обусловлены целым рядом причин, включая, но не ограничиваясь ими, жаркие и холодные температуры, трение и влажность.

Although it was presumed his condition was improving, he caught a severe cold two months later after leaving his home.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя предполагалось, что его состояние улучшается, через два месяца после того, как он покинул свой дом, он сильно простудился.

Researchers also discovered that cold conditions make it brittle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исследователи также обнаружили, что холодные условия делают его хрупким.

It is not for your health thus to commit your weak condition to the raw cold morning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С здоровьем слабым На свежий воздух утра выходить Тебе опасно.

Winter temperature inversions cause cold, foggy and hazy valley conditions, with sunny and somewhat warmer conditions prevailing in the surrounding mountains.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зимние температурные инверсии вызывают холодные, туманные и туманные условия долины, с солнечными и несколько более теплыми условиями, преобладающими в окружающих горах.

Through conditioning, experienced winter swimmers have a greater resistance to effects of the cold shock response.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Благодаря кондиционированию опытные зимние пловцы обладают большей устойчивостью к воздействию реакции холодного шока.

Skin conditions, including scabies, are common because homeless people are exposed to extreme cold in the winter and have little access to bathing facilities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кожные заболевания, в том числе чесотка, распространены, потому что бездомные люди подвергаются воздействию экстремальных холодов зимой и имеют ограниченный доступ к ваннам.

Christian suggests that the universe creates complexity when these Goldilocks conditions are met, that is, when things are not too hot or cold, not too fast or slow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кристиан предполагает, что Вселенная создает сложность, когда выполняются эти условия Златовласки, то есть когда вещи не слишком горячие или холодные, не слишком быстрые или медленные.

The taxonomy workshop highlighted the need to collect actual specimens in good condition - photographic evidence of the odd specimen is not adequate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На семинаре по таксономии подчеркивалась необходимость сбора фактических образцов в хорошем состоянии: фотографий отдельных образцов недостаточно.

Our roads are in bad condition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Состояние наших дорог плачевно.

Their condition is worsening, but the lymphs are now normal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Состояние у всех ухудшается, но лимфоциты пришли в норму.

Very little, answered Philip, with a sudden feeling of cold at his heart. Not enough to live on.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Очень небольшие,- ответил Филип, чувствуя, как у него леденеет сердце. - На них не проживешь.

Man you're looking for is a ruthless, stone-cold contract killer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мужчина, которого вы ищете, — безжалостный ихладнокровныйнаемныйубийца.

For, as he said to Stane, Cowperwood's condition was probably more serious than a fainting spell.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тут, очевидно, дело куда серьезнее, чем простой обморок, - сказал он потом Стэйну.

The recognition of this pathological condition is of ever increasing importance for differential diagnosis with avian influenza.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Признание этого патологического состояния имеет все большее значение для дифференциальной диагностики с птичьим гриппом.

In Glen Hirshberg's novel The Snowman's Children, main female plot characters throughout the book had a condition that is revealed to be depersonalization disorder.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В романе Глена Хиршберга дети снеговика главные персонажи женского сюжета на протяжении всей книги страдали расстройством деперсонализации.

Characteristic to ptosis caused by this condition is the fact that the protective up rolling of the eyeball when the eyelids are closed is very poor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Характерным для птоза, вызванного этим состоянием, является тот факт, что защитная подвижность глазного яблока при закрытых веках очень слаба.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «cold conditions». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «cold conditions» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: cold, conditions , а также произношение и транскрипцию к «cold conditions». Также, к фразе «cold conditions» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information