Collect images - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: собирать, взимать, получать, собираться, коллекционировать, инкассировать, востребовать, скопляться, заходить, сосредоточиваться
adverb: наложенным платежом
noun: краткая молитва
collect laundry - забирать белье
collect courage - собирать мужество
endeavour to collect - прилагать усилия для сбора
collect your reward - получить награду
are ready to collect - готовы собрать
collect through - собирать через
collect entries - сбора записей
collect pension - Collect пенсия
how we collect and use - как мы собираем и используем
bill and collect - счет и собирать
Синонимы к collect: heap up, mass, hoard, save, amass, accumulate, assemble, pile up, stockpile, accrue
Антонимы к collect: spend, consume, eat, disassemble
Значение collect: bring or gather together (things, typically when scattered or widespread).
see in the images - видеть на рисунке
organize images - организовывать изображения
beautiful images - красивые изображения
library of images - Библиотека изображений
montage of images - Монтаж изображений
funny images - смешные картинки
diagnostic images - диагностические изображения
drag images - перетаскивать изображения
character images - изображения персонажей
sharpness of images - резкость изображения
Синонимы к images: pictures, photographs, photos, representations, idols, likenesses, illustrations, effigies, depictions, imitations
Антонимы к images: realities, audio, basis, differences, entities, fact, originals
Значение images: plural of image.
The background to this desolation is revealed through documents and images that the player may collect in any order. |
Предыстория этого запустения раскрывается через документы и изображения, которые игрок может собирать в любом порядке. |
The QIS is a revolutionary change in the way we collect images in a camera that is being invented at Dartmouth. |
QIS-это революционное изменение в том, как мы собираем изображения в камере, которая изобретается в Дартмуте. |
Cognitive Services collect and use many types of data, such as images, audio files, video files, or text, all of which are retained by Microsoft. |
Службы Cognitive Services собирают и используют многие типы данных, такие как изображения, звуковые файлы, видеофайлы и текст, которые сохраняются корпорацией Майкрософт. |
Things like {{logo}}s, {{bookcover}}s, {{magazinecover}}s and stamps should be okay for DYK or SA... These images are meant to be widely circulated and displayed. |
Такие вещи, как {{логотип}}с {{обложка}}с {{magazinecover}}S и штампы должны быть хорошо Дайк или СА... Эти изображения предназначены для широкого распространения и показа. |
True, but such corporations have a policy of giving up on trying to collect unpaid debt after 180 days. |
Да, это так, но такие компании имеют свойство бросать попытки собрать не оплаченные долги после 180 дней. |
Ezra, there were some horrifying images. |
Эзра, некоторые картинки там были ужасными |
When registers can not give a complete picture of society, it is necessary to collect additional data via surveys. |
В тех случаях, когда регистры не дают полной картины общества, необходимо проводить сбор дополнительных данных с помощью обследований. |
Companies have been formed to collect dues and administer their members' rights. |
Были созданы общества регистрации и восстановления прав, призванные управлять суммами вознаграждения и правами их членов. |
It would also be useful to collect and analyse data on tax expenditures. |
Целесообразно было бы также осуществлять сбор и анализ данных о расходовании налоговых поступлений. |
They continually capture and store images on a disk like this in a 60-minute loop. |
Они ежеминутно делают снимки, и скидывают их через каждый час на диск вроде этого. |
Агенты по распределению муки получают ее на мукомольных заводах. |
|
Gentlemen. This is the new route to collect the levy. |
Господа, вот новый маршрут сбора налогов. |
Эти изображения фрагментов водорослей. |
|
of this resignation so long deferred, of this appeal for calm - hazy lifeless images, over-exposed snap shots, almost white, almost dead, almost already fossilized. |
призыва к спокойствию, - расплывчатые безжизненные изображения, передержанные моментальные снимки, почти белые, почти мёртвые, уже почти окаменевшие. |
Просто чтобы было за что зарплату платить. |
|
So please, if you would pass them clockwise up to table one, I will collect them later. |
Поэтому будьте так любезны, передайте ее по часовой стрелке на первый стол, я заберу ее позже. |
We routinely collect all cellular transmission from inside and directly around this facility. |
Мы записываем всё, передающееся с сотовых изнутри и непосредственно вокруг этого объекта. |
You have a collect call from Baldridge State correctional facility. |
Вам звонок, адресат из колонии в Болдридже. |
The images couldn't be reconstituted at the time, but technology's moved on, hasn't it? |
В то время изображение нельзя было восстановить, но ведь технологии идут вперёд. |
I collect post-modernist to impressionist works. |
Я собираю живопись от импрессионистов до пост-модернистов... |
You look into his little room: the twenty-four hours round, day and night, the little holy lamp burns before the images. |
Ты посмотри у него в комнатке: круглые сутки, днем и ночью, лампадка горит перед образами. |
As soon as Tarzan comes back, we go find the doc, deliver the medical supplies, and collect our $200. |
Как только вернётся Тарзан, мы пойдём найдём доктора, передадим ей лекарства и получим наши 200 долларов. |
The other evening, after talk about mirror images and 'seeing oneself1 I think Mrs Leo experimented before a looking-glass. |
Вчера вечером, после разговора об отражениях и о том, как кто себя видит, миссис Лео, очевидно, стала экспериментировать перед зеркалом. |
But Taras still tried to collect his thoughts and to recall what had passed. |
Но Тарас все старался и силился собрать свои мысли и припомнить бывшее. |
I've lived alone so many years, throwing images on walls with my imagination. |
Я столько лет жил один в этих стенах, наедине со своими мыслями. |
Mr Greene liked to collect trophies from his victims in the form of fingers. |
Мистер Грин любил собирать трофеи со своих жертв, в форме их пальцев. |
Я загружу вам сюда все изображения. |
|
Do not pass go, do not collect Dushkin dollars. |
Не проходи мимо, не бери денег Душкиных. |
And I'm getting a little tired of images of you and Kyle in a wheelbarrow digging up turnips! |
А я слегка устал от мыслей о том, как вы с Кайлом в тачке дёргаете за репу! |
Want to learn how to ask for permission to for some of the stuff that says NC. Also they have a lot of National Park Service images that are NC. Seems wrong, no? |
Хочу научиться просить разрешения на некоторые вещи, которые говорит NC. Кроме того, у них есть много изображений Службы национальных парков, которые являются NC. Кажется неправильным, нет? |
For more information, see the documentation on MediaWiki's support of SVG images. |
Дополнительную информацию смотрите в документации по поддержке MediaWiki образов SVG. |
If there is other fair use media, consider checking that you have specified the fair use rationale on the other images used on this page. |
Если есть другие средства добросовестного использования, проверьте, что вы указали обоснование добросовестного использования на других изображениях, используемых на этой странице. |
He believed that many of the symbols or images from these dreams return with each dream. |
Он верил, что многие символы или образы из этих снов возвращаются с каждым сном. |
Alternatively, punk artwork may contain images of selfishness, stupidity, or apathy to provoke contempt in the viewer. |
Кроме того, панк-арт может содержать образы эгоизма, глупости или апатии, чтобы вызвать презрение у зрителя. |
The classical Greek procedure, advocated by Galen, was to collect blood from a site near the location of the illness. |
Классическая греческая процедура, предложенная Галеном, заключалась в сборе крови из участка, расположенного рядом с местом заболевания. |
The various Hellenistic rulers who were his successors followed his tradition and kept their images on the obverse of coins. |
Различные эллинистические правители, которые были его преемниками, следовали его традиции и сохраняли свои изображения на лицевой стороне монет. |
The experience of three-dimensional images can be caused by differences in the pattern of stimulation on the retina, in comparison to two-dimensional images. |
Переживание трехмерных изображений может быть вызвано различиями в паттерне стимуляции на сетчатке, по сравнению с двумерными изображениями. |
Voyager 1 was the first space probe to provide detailed images of the two largest planets and their major moons. |
Вояджер-1 стал первым космическим зондом, предоставившим детальные изображения двух крупнейших планет и их главных спутников. |
I have seen, far too many times, logos and other images where the rationale is exceedingly obvious and stated right on the tag, tagged with {{nrd}}. |
Я слишком часто видел логотипы и другие изображения, где обоснование чрезвычайно очевидно и указано прямо на теге, помеченном {{nrd}}. |
Chiral refers to nonsuperimposable 3D forms that are mirror images of one another, as are left and right hands. |
Хираль относится к несопоставимым трехмерным формам, которые являются зеркальными изображениями друг друга, как левая и правая руки. |
If the estimated NMOC emissions exceeds 50 tonnes per year, the landfill owner is required to collect the gas and treat it to remove the entrained NMOCs. |
Если предполагаемые выбросы НМОК превышают 50 тонн в год, владелец свалки обязан собрать газ и обработать его, чтобы удалить захваченные Нмок. |
At the start of 1890, the Edison workers had begun experimenting with using a strip of celluloid film to capture moving images. |
В начале 1890 года рабочие Эдисона начали экспериментировать с использованием полосы целлулоидной пленки для захвата движущихся изображений. |
Mesa has several glaciers eroding it. One of the glaciers is seen in greater detail in the next two images from HiRISE. |
На мезе есть несколько ледников, разрушающих ее. Один из ледников виден более подробно на следующих двух снимках из Хирисе. |
It is mainly used for peer-to-peer payments between private people, but is also used by church collect, street vendors and small businesses. |
Он в основном используется для одноранговых платежей между частными лицами, но также используется церковью, уличными торговцами и малым бизнесом. |
The table is staffed by a croupier, who directs the play of the game, and two dealers who calculate tax and collect and pay bets. |
За столом сидят крупье, который руководит ходом игры, и два дилера, которые рассчитывают налоги, собирают и оплачивают ставки. |
Under the presumption of guilt, the legal burden of proof is thus on the defense, which must collect and present compelling evidence to the trier of fact. |
Таким образом, в соответствии с презумпцией вины юридическое бремя доказывания возлагается на защиту, которая должна собрать и представить суду убедительные доказательства. |
Newer mobile phones feature cameras, and can hold images, videos, music, and other media. |
Новые мобильные телефоны оснащены камерами и могут содержать изображения, видео, музыку и другие носители. |
Unlike most works of public art, Kaskey has put strong prohibitions on the use of images of the statue, located atop the main entrance to the famous Portland Building. |
В отличие от большинства произведений публичного искусства, каски наложил строгие запреты на использование изображений статуи, расположенной на вершине главного входа в знаменитое портлендское здание. |
They are generally found in prime locations laid on top of website images which make them highly visible. |
Они, как правило, находятся в основных местах, расположенных поверх изображений веб-сайта, которые делают их очень заметными. |
Сегодня большинство сохранившихся задумчивых изображений принадлежат Силле. |
|
The cased images could be set out on a table or displayed on a mantelpiece. |
Изображения в футлярах можно было разложить на столе или разложить на каминной полке. |
Использование изображений со списками требует некоторой осторожности. |
|
The artworks he produced during World War I are among the most iconic images of the conflict. |
Произведения искусства, созданные им во время Первой Мировой Войны, являются одними из самых знаковых образов этого конфликта. |
However, I've never seen anybody argue for an image on the grounds that other articles have images. |
Однако я никогда не видел, чтобы кто-то спорил за изображение на том основании, что другие статьи имеют изображения. |
In September 2017, Elon Musk released first prototype images of their space suits to be used in future missions. |
В сентябре 2017 года Илон Маск выпустил первые прототипы своих космических скафандров, которые будут использоваться в будущих миссиях. |
The type and amount of loss can affect the utility of the images. |
Тип и сумма потерь могут повлиять на полезность изображений. |
This scan became one of the most used images in computer history. |
Это сканирование стало одним из самых часто используемых изображений в компьютерной истории. |
He thus was able to collect public assistance from the Belgium government of $1,200 a month. |
Таким образом, он смог получить от бельгийского правительства государственную помощь в размере 1200 долларов в месяц. |
In American practice, separate ducts collect cool air to be returned to the furnace. |
В американской практике отдельные воздуховоды собирают холодный воздух, который возвращается в печь. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «collect images».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «collect images» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: collect, images , а также произношение и транскрипцию к «collect images». Также, к фразе «collect images» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.