Colourful picture - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Colourful picture - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
красочная картина
Translate

- colourful [adjective]

adjective: красочный, яркий

- picture [noun]

noun: рисунок, картина, изображение, картинка, представление, образ, портрет, олицетворение, кинокадр, копия

verb: изобразить, представлять себе, изображать на картине, описывать, обрисовывать, живописать



Back to that lovely photo, or photo in a picture.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возвращаясь к той замечательной фотографии, или фото на рисунке.

Here is a picture of a pregnant woman in labor at our university hospital being monitored for her uterine contractions with the conventional belt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это изображение беременной женщины в нашей университетской больнице, сокращения её матки записывают обычные ремни.

It is curious what tricks a quarrel, or even a short absence, can play with our mental picture of even our most intimate friends.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Просто удивительно, какие шутки может сыграть ссора или даже недолгое отсутствие друзей, особенно самых близких.

Next to this false clue, the picture must contain a real message concealed in a much more ingenious manner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме этого ложного ключа картина должна содержать еще истинный, скрытый гораздо более хитроумным образом.

Only last week I was looking at a picture of it, in one of the books you procured for me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всего неделю назад я видел ее в одной из книг, которые ты мне достал.

The number of tiny black and white dots that made up the picture was the product of two prime numbers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Число белых и черных точек в изображении равнялось произведению двух простых чисел.

I'm tweeting a picture so my friends can see where I am.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я гружу в твиттер фотку, чтобы мои друзья могли увидеть, где я.

We need a complete picture no loose ends.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нам нужна полная картина, без пробелов.

The full picture would only be known as the year progressed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полная картина станет ясной только по мере продолжения учебного года.

If the selected picture does not match the requirements, it will be discarded.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если выбранная Вами картинка не будет соответствовать требованиям, она будет отклонена.

Gabe is making up crazy things to get Vincent out of the picture.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гейб распространяет безумные идеи, чтоб избавиться от Винсента.

Picture 9: The destroyed American School showing the main building from the street.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фотография 9: Разрушенная Американская школа: вид главного корпуса со стороны улицы.

Although I would expect WTI to move higher in the short run, I would adopt a flat stance as far as the overall picture is concerned.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя я бы ожидал, что WTI будет двигаться выше в краткосрочной перспективе, я бы принял нейтральную позицию.

Anybody looking at this picture will know this dolphin is surrounded, and clearly his behavior is being disrupted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Любой, кто взглянет на эту картинку, поймёт, что дельфин окружён, и, очевидно, его поведение нарушено.

The lettering was in bright red - Vilma Banky and Rod LaRocque. The picture portrayed Miss Banky lying on a sofa, her dress well up above her knees.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вильма Бьянки и Род Ла Рок, и изображена женщина, лежащая на софе в приподнятом выше колен платье.

He brushed them away hastily, and looked again at the picture.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он торопливо смахнул их и снова посмотрел на портрет.

If he can't pay the loan, we foreclose on the picture, then all his collateral goes into an escrow account. Then we liquidate until we recover.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если он не сможет вернуть ссуду, то мы лишим его права выкупить фильм, обеспечение будет депонировано, затем реализовано в счет погашения ссуды.

I got a picture in this machine with Peggy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня в компьютере есть кадры с Пегги.

I'll take the hobo picture.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я возьму снимок с бродяжкой.

You, who photographed Dorothea's one foray into the cinema, a picture that never saw the light of day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ведь это вы засняли единственный опыт Дороти в кинематографе, в картине, которая так и не вышла в свет.

So I talked to the board of trustees, made them see the big picture.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И я поговорил с Управляющим Советом, заставил их взглянуть на всю картину.

It gave me a kind of picture of the murderer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В моем сознании сразу сложился образ убийцы.

Um, I was sent by Mrs. Nagy at the Hawthorne Republican to take his picture.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Меня послала миссис Нэги из Готорн Репабликан, чтобы я его фото сделал.

If she really sent this picture of herself, Jane Doe addressed it to Eric's web-based e-mail account that I can't access.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если она на самом деле отправила своё фото, тогда Джейн До прислала его Эрику по электронной почте, которую я не могу взломать.

In my dreams of Mary-and I dreamed of her constantly-the lake and its woody banks formed a frequent background in the visionary picture of my lost companion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда мне снилась Мери, а снилась она мне постоянно, озеро и его лесистые берега составляли обычное окружение призрачному образу моей утраченной подруги.

Highly colourful, highly collectable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Весьма красочные, весьма коллекционный экспонат.

They've got colourful clothing and a baby.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они одеты в цветную одежду и у них ребенок.

YOU HAD A REALLY COLOURFUL FAMILY.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У тебя было весьма цветистое семейство!

And your marriage is a picture of permanent joy?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И ваш брак являет собой картину непрерывного удовольствия.

'She was just like the picture postcards said, 'the most beautiful city in the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был как на почтовых открытках, самый прекрасный город в мире.

With picture-perfect ladies gleaming, The tango's danced by all.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Где женщины как на картине, Танцуют все танго.

I was afraid my schoolmates would see my picture in the paper.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всё, что увидел, я перенёс на бумагу.

Picture yourself as a 6-year-old boy at the beach.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Представь себя 6-летним, на пляже.

Shall I pack up the picture for you? asked Ferdinand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Упаковать вам портрет? - спросил Фердинанд.

The sentries, carried away by the colourful Russian collonuialisms were easily distracted and were soon knocked off their feet, disarmed and bound hand and foot.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Увлеченные русскими оборотами речи, часовые утратили бдительность, внезапно были сбиты с ног, обезоружены и связаны.

He'll put you in the picture.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он введет вас в курс дела.

Please tell us. Never mind the picture of her, he should have given the personal information as well.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Расскажите нам на нем же паспортные данные не подписаны

Ladies and gentlemen... the motion picture you are about to see... is a story of music.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дамы и господа фильм который вы сейчас будете смотреть, история о музыке.

It's no matter which picture I look at...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неважно, на какую из этих фото я смотрю...

There was a church to see, or a picture-gallery-there was a ride, or an opera.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

То нужно было осмотреть церковь или картинную галерею, то предстояла прогулка или посещение оперы.

Them picture postcards, they was real pretty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помнишь те открытки? На них была настоящая красота.

Who was the little boy in the picture frame?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кто тот маленький мальчик на фото в рамке?

Tamara had painted a terrifying picture, and as much as I hated to admit it, she was right.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тамара нарисовала слишком мрачную картину, и хоть мне и не хотелось этого признавать, она была права.

I may be blind, but my other senses paint a very detailed picture.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я может и слепой, но остальные мои чувства могут рассказать многое.

What is this a picture of, Doctor?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что на этом снимке, доктор?

But what they did not have was a picture of what that society would be like, a vision of the future.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но чего у них не было, это картины того, каким будет это общество, не было видения будущего.

What if you could capture its essence to draw a picture?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

то если бы было возможным передать его суть рисунком?

They share the colourful appearance of those groups with blues and browns predominating.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они разделяют красочный внешний вид этих групп с преобладанием голубых и коричневых тонов.

Cement tiles or hydraulic tiles are handmade colourful tiles used as floor and wall tiling.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Цементные плитки или гидравлические плитки-это разноцветные плитки ручной работы, используемые в качестве напольной и настенной плитки.

The mountains in these ranges include some of the world's tallest mountains which act as a colourful barrier to cold polar winds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Горы в этих хребтах включают в себя некоторые из самых высоких гор в мире, которые действуют как красочный барьер для холодных полярных ветров.

Some are colourful with yellow, red or orange vents, cheeks, throats or supercilia, but most are drab, with uniform olive-brown to black plumage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые из них красочны с желтыми, красными или оранжевыми отверстиями, щеками, горлом или надкрыльями, но большинство из них тусклые, с равномерным оливково-коричневым или черным оперением.

The Old World orioles are colourful passerine birds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иволги Старого Света-это яркие воробьиные птицы.

Trogons have soft, often colourful, feathers with distinctive male and female plumage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У трогонов мягкие, часто разноцветные перья с характерным мужским и женским оперением.

They share the colourful appearance of those groups with blues and browns predominating.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они разделяют красочный внешний вид этих групп с преобладанием голубых и коричневых тонов.

The Old World orioles are colourful passerine birds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иволги Старого Света-это яркие воробьиные птицы.

Apprentice geisha wear highly colourful long-sleeved kimono with extravagant and very long obi.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ученицы гейши носят очень красочные кимоно с длинными рукавами с экстравагантными и очень длинными Оби.

Her kimono is bright and colourful with an elaborately tied obi hanging down to her ankles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ее кимоно яркое и цветастое с искусно завязанным Оби, свисающим до лодыжек.

Most cathedral windows during this time displayed many colourful images of the bible; however at Lincoln there are very few images.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство соборных окон в это время демонстрировали много красочных изображений Библии, однако в Линкольне их очень мало.

Thus the distinctive and colourful clothing of the Hungarian hussars became a model for hussar units all over Europe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, характерная и яркая одежда венгерских гусар стала образцом для гусарских частей по всей Европе.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «colourful picture». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «colourful picture» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: colourful, picture , а также произношение и транскрипцию к «colourful picture». Также, к фразе «colourful picture» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information