Colourful picture - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
colourful characters - колоритные персонажи
more colourful - красочнее
colourful paintings - красочные картины
colourful life - красочная жизнь
colourful photos - красочные фотографии
very colourful - очень красочный
most colourful - самый красочный
colourful dreams - красочные сны
colourful fabric - красочные ткани
colourful culture - красочные культуры
Синонимы к colourful: psychedelic, gaudy, polychromatic, brightly colored, jazzy, harlequin, varicolored, multicolored, rainbow, vivid
Антонимы к colourful: colorless
Значение colourful: having much or varied color; bright.
noun: рисунок, картина, изображение, картинка, представление, образ, портрет, олицетворение, кинокадр, копия
verb: изобразить, представлять себе, изображать на картине, описывать, обрисовывать, живописать
print a picture - распечатать снимок
precise picture - точная картина
tap picture - водопроводная изображение
picture of events - картина событий
click the picture - щелкните на фотографию
a picture of sorts - картина родов
to develop a comprehensive picture - разработать всеобъемлющую картину
the picture of dorian gray - Портрет Дориана Грея
picture of a dog - фотография собаки
the picture drawn - картина, нарисованная
Синонимы к picture: oil, canvas, representation, illustration, portrait, miniature, watercolor, print, oil painting, sketch
Антонимы к picture: original, real, certainty, fact, mess, proof, truth, actuality, atrocity, audio
Значение picture: a painting or drawing.
Возвращаясь к той замечательной фотографии, или фото на рисунке. |
|
Here is a picture of a pregnant woman in labor at our university hospital being monitored for her uterine contractions with the conventional belt. |
Это изображение беременной женщины в нашей университетской больнице, сокращения её матки записывают обычные ремни. |
It is curious what tricks a quarrel, or even a short absence, can play with our mental picture of even our most intimate friends. |
Просто удивительно, какие шутки может сыграть ссора или даже недолгое отсутствие друзей, особенно самых близких. |
Next to this false clue, the picture must contain a real message concealed in a much more ingenious manner. |
Кроме этого ложного ключа картина должна содержать еще истинный, скрытый гораздо более хитроумным образом. |
Only last week I was looking at a picture of it, in one of the books you procured for me. |
Всего неделю назад я видел ее в одной из книг, которые ты мне достал. |
The number of tiny black and white dots that made up the picture was the product of two prime numbers. |
Число белых и черных точек в изображении равнялось произведению двух простых чисел. |
Я гружу в твиттер фотку, чтобы мои друзья могли увидеть, где я. |
|
Нам нужна полная картина, без пробелов. |
|
The full picture would only be known as the year progressed. |
Полная картина станет ясной только по мере продолжения учебного года. |
If the selected picture does not match the requirements, it will be discarded. |
Если выбранная Вами картинка не будет соответствовать требованиям, она будет отклонена. |
Gabe is making up crazy things to get Vincent out of the picture. |
Гейб распространяет безумные идеи, чтоб избавиться от Винсента. |
Picture 9: The destroyed American School showing the main building from the street. |
Фотография 9: Разрушенная Американская школа: вид главного корпуса со стороны улицы. |
Although I would expect WTI to move higher in the short run, I would adopt a flat stance as far as the overall picture is concerned. |
Хотя я бы ожидал, что WTI будет двигаться выше в краткосрочной перспективе, я бы принял нейтральную позицию. |
Anybody looking at this picture will know this dolphin is surrounded, and clearly his behavior is being disrupted. |
Любой, кто взглянет на эту картинку, поймёт, что дельфин окружён, и, очевидно, его поведение нарушено. |
The lettering was in bright red - Vilma Banky and Rod LaRocque. The picture portrayed Miss Banky lying on a sofa, her dress well up above her knees. |
Вильма Бьянки и Род Ла Рок, и изображена женщина, лежащая на софе в приподнятом выше колен платье. |
He brushed them away hastily, and looked again at the picture. |
Он торопливо смахнул их и снова посмотрел на портрет. |
If he can't pay the loan, we foreclose on the picture, then all his collateral goes into an escrow account. Then we liquidate until we recover. |
Если он не сможет вернуть ссуду, то мы лишим его права выкупить фильм, обеспечение будет депонировано, затем реализовано в счет погашения ссуды. |
I got a picture in this machine with Peggy. |
У меня в компьютере есть кадры с Пегги. |
I'll take the hobo picture. |
Я возьму снимок с бродяжкой. |
You, who photographed Dorothea's one foray into the cinema, a picture that never saw the light of day. |
Ведь это вы засняли единственный опыт Дороти в кинематографе, в картине, которая так и не вышла в свет. |
So I talked to the board of trustees, made them see the big picture. |
И я поговорил с Управляющим Советом, заставил их взглянуть на всю картину. |
It gave me a kind of picture of the murderer. |
В моем сознании сразу сложился образ убийцы. |
Um, I was sent by Mrs. Nagy at the Hawthorne Republican to take his picture. |
Меня послала миссис Нэги из Готорн Репабликан, чтобы я его фото сделал. |
If she really sent this picture of herself, Jane Doe addressed it to Eric's web-based e-mail account that I can't access. |
Если она на самом деле отправила своё фото, тогда Джейн До прислала его Эрику по электронной почте, которую я не могу взломать. |
In my dreams of Mary-and I dreamed of her constantly-the lake and its woody banks formed a frequent background in the visionary picture of my lost companion. |
Когда мне снилась Мери, а снилась она мне постоянно, озеро и его лесистые берега составляли обычное окружение призрачному образу моей утраченной подруги. |
Highly colourful, highly collectable. |
Весьма красочные, весьма коллекционный экспонат. |
They've got colourful clothing and a baby. |
Они одеты в цветную одежду и у них ребенок. |
YOU HAD A REALLY COLOURFUL FAMILY. |
У тебя было весьма цветистое семейство! |
И ваш брак являет собой картину непрерывного удовольствия. |
|
'She was just like the picture postcards said, 'the most beautiful city in the world. |
Он был как на почтовых открытках, самый прекрасный город в мире. |
With picture-perfect ladies gleaming, The tango's danced by all. |
Где женщины как на картине, Танцуют все танго. |
I was afraid my schoolmates would see my picture in the paper. |
Всё, что увидел, я перенёс на бумагу. |
Представь себя 6-летним, на пляже. |
|
Shall I pack up the picture for you? asked Ferdinand. |
Упаковать вам портрет? - спросил Фердинанд. |
The sentries, carried away by the colourful Russian collonuialisms were easily distracted and were soon knocked off their feet, disarmed and bound hand and foot. |
Увлеченные русскими оборотами речи, часовые утратили бдительность, внезапно были сбиты с ног, обезоружены и связаны. |
He'll put you in the picture. |
Он введет вас в курс дела. |
Please tell us. Never mind the picture of her, he should have given the personal information as well. |
Расскажите нам на нем же паспортные данные не подписаны |
Ladies and gentlemen... the motion picture you are about to see... is a story of music. |
Дамы и господа фильм который вы сейчас будете смотреть, история о музыке. |
Неважно, на какую из этих фото я смотрю... |
|
There was a church to see, or a picture-gallery-there was a ride, or an opera. |
То нужно было осмотреть церковь или картинную галерею, то предстояла прогулка или посещение оперы. |
Помнишь те открытки? На них была настоящая красота. |
|
Кто тот маленький мальчик на фото в рамке? |
|
Tamara had painted a terrifying picture, and as much as I hated to admit it, she was right. |
Тамара нарисовала слишком мрачную картину, и хоть мне и не хотелось этого признавать, она была права. |
I may be blind, but my other senses paint a very detailed picture. |
Я может и слепой, но остальные мои чувства могут рассказать многое. |
What is this a picture of, Doctor? |
Что на этом снимке, доктор? |
But what they did not have was a picture of what that society would be like, a vision of the future. |
Но чего у них не было, это картины того, каким будет это общество, не было видения будущего. |
то если бы было возможным передать его суть рисунком? |
|
They share the colourful appearance of those groups with blues and browns predominating. |
Они разделяют красочный внешний вид этих групп с преобладанием голубых и коричневых тонов. |
Cement tiles or hydraulic tiles are handmade colourful tiles used as floor and wall tiling. |
Цементные плитки или гидравлические плитки-это разноцветные плитки ручной работы, используемые в качестве напольной и настенной плитки. |
The mountains in these ranges include some of the world's tallest mountains which act as a colourful barrier to cold polar winds. |
Горы в этих хребтах включают в себя некоторые из самых высоких гор в мире, которые действуют как красочный барьер для холодных полярных ветров. |
Some are colourful with yellow, red or orange vents, cheeks, throats or supercilia, but most are drab, with uniform olive-brown to black plumage. |
Некоторые из них красочны с желтыми, красными или оранжевыми отверстиями, щеками, горлом или надкрыльями, но большинство из них тусклые, с равномерным оливково-коричневым или черным оперением. |
Иволги Старого Света-это яркие воробьиные птицы. |
|
Trogons have soft, often colourful, feathers with distinctive male and female plumage. |
У трогонов мягкие, часто разноцветные перья с характерным мужским и женским оперением. |
They share the colourful appearance of those groups with blues and browns predominating. |
Они разделяют красочный внешний вид этих групп с преобладанием голубых и коричневых тонов. |
Иволги Старого Света-это яркие воробьиные птицы. |
|
Apprentice geisha wear highly colourful long-sleeved kimono with extravagant and very long obi. |
Ученицы гейши носят очень красочные кимоно с длинными рукавами с экстравагантными и очень длинными Оби. |
Her kimono is bright and colourful with an elaborately tied obi hanging down to her ankles. |
Ее кимоно яркое и цветастое с искусно завязанным Оби, свисающим до лодыжек. |
Most cathedral windows during this time displayed many colourful images of the bible; however at Lincoln there are very few images. |
Большинство соборных окон в это время демонстрировали много красочных изображений Библии, однако в Линкольне их очень мало. |
Thus the distinctive and colourful clothing of the Hungarian hussars became a model for hussar units all over Europe. |
Таким образом, характерная и яркая одежда венгерских гусар стала образцом для гусарских частей по всей Европе. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «colourful picture».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «colourful picture» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: colourful, picture , а также произношение и транскрипцию к «colourful picture». Также, к фразе «colourful picture» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.