Common dialog box - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: общий, распространенный, обычный, обыкновенный, простой, частый, общепринятый, общественный, рядовой, бытовой
noun: общее, выгон, здравый смысл, пустырь, общинная земля
by common consent - с общего согласия
finds common ground - находит общий язык
common investigation - общее исследование
common complex - общий комплекс
common reaction - общая реакция
term is not common - Термин не является общим
common sense care - общий уход за чувство
common frequency - общая частота
statute or common law - закон или общее право
common attention - общее внимание
Синонимы к common: simple, unexceptional, average, normal, ordinary, familiar, standard, garden variety, everyday, commonplace
Антонимы к common: specific, peculiar, private, particular, special, individual, separate, personal, uncommon, rare
Значение common: occurring, found, or done often; prevalent.
noun: диалог, разговор, обмен мнениями, неофициальные переговоры
adjective: диалоговый
app manager dialog box - окно администратора приложений
authentication dialog - диалог аутентификации
dialog primitive - примитив диалогового окна
tcp dialog - диалог TCP
object creation dialog box - диалоговое окно создания объекта
information dialog - Диалоговая информация
editing dialog - редактирования диалог
enters into a dialog with - вступает в диалог с
error dialog box - диалоговое окно ошибки
dialog software - диалоговое программное обеспечение
Синонимы к dialog: dialogue, duologue
Антонимы к dialog: bafflegab, doublespeak, framis, gibberish, mumbo jumbo, nonsense, twaddle, gibberishes, malaprop, malaprops
Значение dialog: A conversation between two persons.
noun: коробка, ящик, бокс, сундук, ящичек, козлы, домик, телевизор, стойло, вкладыш
verb: боксировать, подсачивать, класть в коробку, класть в ящик, запирать, подавать в суд, бить кулаком
big box store - большой магазин
ejector box - блок выталкивателей
crackling receiving box - приемник для шквары
manual gear box - ручная коробка передач
fudge box - место в наборной полосе для помещения последних сообщений
box brownie - коробка домовой
sterilization box - стерилизация ящик
box city - город окно
installation box - установка коробки
to the ballot box - к урне
Синонимы к box: packet, coffer, receptacle, casket, case, pack, carton, container, chest, crate
Антонимы к box: carry, penis, solution, unbox, baby arm, bacon bazooka, bald headed yogurt slinger, beaver basher, clarification, cock
Значение box: a container with a flat base and sides, typically square or rectangular and having a lid.
Additionally, in American English, dialogue is an extremely common spelling compared to dialog, although both are treated as acceptable ways to spell the word. |
Кроме того, в американском английском диалог-это чрезвычайно распространенное написание по сравнению с диалогом, хотя оба они рассматриваются как приемлемые способы написания слова. |
These are growing in common sand, with only a few drops of water as irrigation. |
Они растут в обычном песке только с несколькими каплями воды. |
Но мы не узнали о нём из обычных видов рака. |
|
В наши дни уже можно было найти лекарство от обычной простуды. |
|
This is the common starting point from which Member States have built their endeavours in outer space and the point from which we should not sway. |
Это общая посылка, из которой исходят государства-члены в своих начинаниях в космическом пространстве и которой мы должны придерживаться. |
Trinidad and Tobago plans to legalize the status of common-law wives. |
Тринидад и Тобаго планирует легализовать статус гражданских жен. |
Common-law unions were not recognized in settlement of property or financial support after the dissolution of such unions. |
Гражданские браки - в случае споров о разделе имущества или финансовой поддержке после их расторжения - не считаются законными браками. |
I want to meet a girl that I have a lot in common with and ask her out and learn about her family on a park bench in the middle of the night. |
Хочу встретить девушку, с которой у меня много общего, пригласить ее куда-нибудь, говорить о ее семье, сидя на скамейке в парке посреди ночи. |
You can clear all measuring shapes from the viewer by clicking on the Clear All button in the Ruler dialog box regardless of which tab is active. |
Можно удалить все фигуры для измерения из средства просмотра, нажав кнопку Очистить все в диалоговом окне Линейка, независимо от того, какая вкладка активна. |
Требования общего гуманизма не позволяют ограничиться чем-то меньшим. |
|
That is because we believe that lasting peace and the common prosperity of the world is possible only with the development of developing countries. |
Мы поступаем так, потому что считаем, что прочный мир и общее процветание мира возможны лишь при условии развития развивающихся стран. |
The necessary transfers are not being made to make the common currency bearable to regions that lose out and are already in recession when the ECB tightens policy. |
Не оказывается необходимая финансовая помощь для того, чтобы общая валюта не лежала таким тяжелым бременем на тех регионах, которые не очень успешны и в которых уже наблюдается экономический спад, когда ЕЦБ затягивает политику. |
The common element in these detentions is that all detainees are active leaders of the Baha'i community in Iran. |
Общая черта указанных арестов состоит в том, что все задержанные являются активными лидерами общины бахаи в Иране. |
Use the Height tab in the Style Template Settings dialog box to set height values from a selected field. |
Используйте вкладку Высота в диалоговом окне Параметры шаблона стилей, чтобы установить значения высоты выбранного поля. |
One of our common goals, then, must be to enable those risk-takers who have the courage to defy conventional wisdom and forge new paths to peace. |
Поэтому одной из наших общих задач должно быть содействие тем, кто идет на риск, кто имеет мужество бросить вызов устоявшимся стереотипам и искать новые пути к миру. |
The message command takes a string as input. It shows a pop-up dialog containing the text from the string. |
Команде сообщение требуется передать строку, она будет показана в появившемся окне. |
Due to URL length restrictions, the maximum number of recipients is 25 in Internet Explorer 7 or 8 when using a non-iframe dialog. |
Из-за ограничений длины URL в Internet Explorer 7 или 8 можно указать не более 25 получателей, если вы используете диалоговое окно, отличное от iframe. |
This issue can manifest itself as mail clients experiencing slowdowns or by the appearance of the Cancel Request dialog box. |
Эта проблема может проявляться в замедлении работы почтовых клиентов или появлении диалогового окна Отмена запроса. |
Tip: To make the New Name dialog box wider or longer, click and drag the grip handle at the bottom. |
Совет. Чтобы расширить или удлинить диалоговое окно Создание имени, щелкните и перетащите маркер захвата, расположенный внизу. |
If you are building a website for mobile web, or the provided button doesn't fit into your website design, Web Share Dialog also supports adding a quote to a link share. |
Если вы создаете веб-сайт для мобильной сети или предлагаемая кнопка не вписывается в дизайн вашего веб-сайта, вы можете использовать диалог «Поделиться» для веб-платформы. Он тоже позволяет добавлять цитаты в публикуемые материалы. |
In the subsequent dialog box, specify the IP address or address range, and then click ok. |
В следующем диалоговом окне укажите IP-адрес или диапазон адресов, а затем нажмите кнопку ОК. |
It will clear the active Facebook session and present a login dialog. |
В этом случае активный сеанс Facebook будет закрыт и появится диалог «Вход». |
Indeed, the purpose of China's foreign policy is to safeguard world peace and promote common development. |
Собственно говоря, и цель внешней политики Китая заключается в том, чтобы гарантировать мир во всем мире и содействовать общему развитию. |
In the Content settings dialog box, under Cookies, make sure Allow local data to be set (recommended) is selected. |
В диалоговом окне Настройки контента проверьте, установлен ли флажок Разрешать сохранение локальных данных (рекомендуется) в разделе Файлы cookie. |
To implement the Share Dialog in native mobile apps read our guides for iOS and Android. |
Сведения о том, как интегрировать диалог «Поделиться» в нативное мобильное приложение, см. в наших руководствах для iOS и Android. |
In the Choose Profiles dialog box, accept the default setting of Outlook and choose OK. |
В диалоговом окне Выбор профилей оставьте вариант по умолчанию (Outlook) и нажмите кнопку ОК. |
All these motives share in common a need to preserve Bashar al-Assad and his regime. |
Все эти мотивы так или иначе связаны с необходимостью сохранить во власти режим Башара аль-Асада. |
These had a single origin around 3.5 billion years ago, but this common ancestor gave rise to perhaps 20m living species of animals alone. |
Они имеют единый источник происхождения 3,5 миллиарда лет назад, но этот общий предок породил, возможно, около 20 миллионов существующих видов одних только животных. |
So as Red Dog would never be accused of being a lowdown dirty stray again, we all had him registered at the shire as common. |
И чтобы Рыжего Пса никогда больше не обвинили в том, что он низкопробный бродячий пес, мы его зарегистрировали как общественного. |
If you use a common object type, the path to the object would be books.book instead of deliciousapp:meal. |
Если вы используете стандартный тип объекта, то путь к объекту выглядит как books.book, а не deliciousapp:meal. |
If you have a connection in common click Ask [member's name] for an introduction. |
При наличии общего контакта нажмите Попросите участника [имя участника] представить вас. |
A dialog box opens asking if you want to send a copy of the not junk email message to Microsoft for analysis. |
Откроется диалоговое окно с предложением отправить копию сообщения, не являющегося нежелательным, в корпорацию Майкрософт для анализа. |
It is the maxim of the common law. |
Это принцип общего права. |
Their goals differed, but they all had this in common: that the step was first, the road new, the vision unborrowed, and the response they received - hatred. |
Их цели были различны, но в одном они были похожи: они делали первый шаг по новому пути, они ни у кого ничего не заимствовали, и люди всегда платили им ненавистью. |
I therefore commend Sir Bentley's historical rejection of partisan interests in the name of the common good. |
Поэтому я благодарю сэра Бентли за исторический отказ от партизанских интересов во имя всеобщего блага. |
Then, those large eyes, with that capacity for reflecting light, are common features of nocturnal things- witness the owl and the cat. |
Глаза, отражающие свет, - это также характерная черта ночных животных, например, кошки и совы. |
Да, видели. Но следует полагаться на здравый смысл |
|
If so, it were better that he knew nothing. Better for common sense, better for him, better for me. |
А если так, лучше, чтобы он ничего не узнал... лучше потому, что - разумней, лучше для него, лучше для меня. |
The single common denominator being... |
И единственное общее звено... |
Нашли что-то общее? |
|
The death of a man at the hands of another was a rarity, an extraordinary phenomenon, out of the common run. |
Смерть человека от руки другого была редкостью, чрезвычайным, из ряду вон выходящим явлением. |
Она показывает немного здравого смысла. |
|
Yet these things the thaumaturgi did, and always to the excitement of the common people. |
А между тем это проделывали чудотворцы, невероятно возбуждая простонародье. |
Так что есть общего между этими людьми? |
|
Мы все служили общему делу. |
|
Putin said he was happy to make common cause with the Chancellor, but he worried that France's President Chirac would not stand firm. |
Путин сказал, что он был рад тому, что канцлер Германии разделял его взгляд, но он беспокоился, что президент Франции Ширак будет недостаточно тверд. |
The boots were a very common brand name so they weren't much help on their own. |
Ботинки очень распространенной марки, так что сами по себе они не слишком помогут. |
That's a common reaction, just looking for ways to start fresh. |
Ну, это обычная реакция - всего лишь способ начать всё заново. |
Ah, well, I mean, it was common knowledge he owned the land surrounding us. |
Я о том, что все знали, что он владел землёй вокруг нас. |
You may have accidentally clipped the common bile duct. |
Вы, кажется случайно оборвали желчный проток. |
Это очень распространённое имя на западе. |
|
Well, Leslie Knope is a very common name. |
Что ж, Лесли Ноуп - это очень популярное имя. |
It's a fairly common name. |
Это достаточно популярное имя. |
Monica Moore is a really common name. I mean, this could take a while. |
Такое имя часто встречается, может занять время. |
And don't forget the dialog. |
И не забывай про диалог. |
I'll write new dialog. |
Я напишу новый диалог. |
All depend on social consensus about the descriptions and meanings of simple mental events, negotiated through dialog. |
Все зависит от социального консенсуса относительно описаний и значений простых ментальных событий, обсуждаемых посредством диалога. |
This was despite Lynde's rewrite of the show's dialog in an effort to make the series more lively and comedic. |
Это было несмотря на то, что Линд переписал диалог шоу в попытке сделать сериал более живым и комедийным. |
This remaster introduced upgraded visuals, fixed bugs, re-recorded dialog, and a re-translated English script. |
Этот ремастер представил обновленные визуальные эффекты, исправленные ошибки, переписанный диалог и повторно переведенный английский сценарий. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «common dialog box».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «common dialog box» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: common, dialog, box , а также произношение и транскрипцию к «common dialog box». Также, к фразе «common dialog box» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.