Compiled on the basis - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Compiled on the basis - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
составлена ​​на основе
Translate

- compiled [verb]

verb: скомпилировать, компилировать, составлять, собирать, накапливать, транслировать

  • compiled class file - компилируемый файл класса

  • compiled and updated - составлен и обновляется

  • compiled classes - скомпилированные классы

  • compiled binaries - скомпилированные исполняемые файлы

  • should be compiled - должен быть составлен

  • not compiled - не компилируется

  • are compiled in document - скомпилированы в документе

  • will be compiled - будет составлен

  • data compiled from - данные, собранные из

  • packages are compiled - пакеты собираются

  • Синонимы к compiled: organize, gather, collect, make up, put together, assemble, collate, arrange, compose, pile up

    Антонимы к compiled: decompile, miscompile

    Значение compiled: produce (something, especially a list, report, or book) by assembling information collected from other sources.

- on [preposition]

preposition: на, по, о, в, об, относительно, за, из, у, после

adverb: согласно

adjective: желающий принять участие, знающий тайну или секрет, удачный, хороший

noun: левая сторона

  • on throughput - на пропускную способность

  • mind on - ум на

  • resort on - прибегать на

  • on spanish - на испанском

  • valve on - клапан на

  • on executive - на исполнительном

  • boil on - кипятить на

  • on telemedicine - по телемедицине

  • coins on - монеты на

  • on outer - на наружной

  • Синонимы к on: resting on, touching the (upper) surface of, supported by, resting atop, to the (upper) surface, on to, so as to be resting on, onto, along, in operation

    Антонимы к on: underneath, off, under, below

    Значение on: physically in contact with and supported by (a surface).

- the [article]

тот

- basis [noun]

noun: базис, основа, основание, база



Early Japanese is known largely on the basis of its state in the 8th century, when the three major works of Old Japanese were compiled.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ранний японский язык известен в основном на основе его состояния в 8 веке, когда были составлены три основных произведения Древнеяпонского языка.

- Is it original research to represent data compiled and published on the basis of 'ancestry' as 'ethnic groups'?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

- Оригинально ли представлять данные, собранные и опубликованные на основе родословной, как этнические группы?

The yield on Ukraine’s bonds due 2019 rose 18 basis points Thursday to 8.416 percent, the highest level on a closing basis since June 29, data compiled by Bloomberg show.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В четверг, 18 августа, процентный доход по украинским облигациям со сроком погашения в 2019 году вырос на 18 базисных пунктов до 8,416% — это самый высокий уровень с 29 июня, согласно данным «Блумберг».

Because no criteria were presented, the basis on which the list was compiled remained - and remains - opaque.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку никаких критериев представлено не было, оставалось и по-прежнему остается совершенно непонятным, из чего исходили составители списка.

Early Japanese is known largely on the basis of its state in the 8th century, when the three major works of Old Japanese were compiled.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ранний японский язык известен в основном на основе его состояния в 8 веке, когда были составлены три основных произведения Древнеяпонского языка.

The figures for persons studying abroad were compiled on the basis of the number of students who received travel grants.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Данные по лицам, обучающимся за границей, были получены на основе информации о числе учащихся, получивших субсидии на поездки.

The maps are made public on a monthly basis and warnings are sent to key partners, in real time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти карты публикуются на ежемесячной основе, а ключевые партнеры оповещаются в реальном масштабе времени.

The special allowance would be paid to a Member on a pro rata basis for those weeks that he/she is engaged in the business of the Tribunal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Особая надбавка будет выплачиваться члену на пропорциональной основе за те недели, когда он/она выполняет функции в Трибунале.

Development and production of building bonding agents on the basis of butyl rubber, acrylic compounds and bitumen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разработка и производство строительных шпаклёвок на базе бутилового каучука, акрила и битума.

Starting in September 2002 the payroll will be reconciled on a monthly basis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Начиная с сентября 2002 года выверка платежных ведомостей по заработной плате будет производиться ежемесячно.

On the basis of the information received throughout the past year it appears that the practice of torture remains widespread.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Информация, полученная в течение прошедшего года, свидетельствует о том, что практика пыток по-прежнему является распространенной.

If you want to spend time at the coast you can rent one of our cabins at Sandvik's Estate. There are two different housing options rented out on a weekly basis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы решили провести свои отпуск на побережье залива, вы можете арендовать один из наших домов Гордхюсет или квартиру Горгфлюгельн.

Approximately 60 staff members of the Department are currently on temporary mission assignment, with additional movements taking place on a regular basis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В настоящее время примерно 60 процентов персонала Департамента находятся в краткосрочных командировках в миссиях, куда они выезжают на регулярной основе.

Over the last few years, a handful of researchers have compiled growing evidence that the same cells that monitor an individual’s location in space also mark the passage of time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За последние годы группа ученых накопила немало данных о том, что те клетки, которые отслеживают местоположение человека в пространстве, также отсчитывают ход времени.

Stefanovic compiled a large dossier on Dudley’s past to make the case that the American was unsuitable for his job.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он составил большое досье на Дадли и его прошлое, чтобы доказать несоответствие американца высокой должности.

After the indicator has been developed, it must be compiled.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По завершении разработки необходимо скомпилировать индикатор.

FYI, I have recommended that Agent Nash be assigned to your team on a semipermanent basis for those missions where he may have areas of expertise.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К вашему сведению, агент Нэш присоединяется к вашей команде на непостоянной основе для миссий, где может понадобиться его опыт.

Cygwin provides a Unix-like environment on Windows, and both Perl and CPAN are available as standard pre-compiled packages in the Cygwin setup program.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cygwin предоставляет Unix-подобную среду в Windows,и Perl и CPAN доступны как стандартные предварительно скомпилированные пакеты в программе установки Cygwin.

Curiously, the legend Compiled in the Public Information Office of the House of Commons Library was left in the sequence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Любопытно, что легенда, составленная в отделе общественной информации библиотеки Палаты общин, была оставлена в том же порядке.

Lua programs are not interpreted directly from the textual Lua file, but are compiled into bytecode, which is then run on the Lua virtual machine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Программы Lua не интерпретируются непосредственно из текстового файла Lua, а компилируются в байт-код, который затем запускается на виртуальной машине Lua.

H1 is an ideal system for studying the neural basis of information processing due to its highly selective and predictable responses to stimuli.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Н1 является идеальной системой для изучения нейронных основ обработки информации благодаря своей высокоселективной и предсказуемой реакции на стимулы.

According to data compiled by The Chronicle of Higher Education, Wellesley's campaign total is the largest of any liberal arts college.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно данным, собранным The Chronicle of Higher Education, кампания Уэллсли является самой крупной из всех гуманитарных колледжей.

During his 20 years as Pittsburg State's head coach, Broyles compiled a record of 194–45–2.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За 20 лет работы в качестве главного тренера Питтсбурга Бройлз составил рекорд 194-45-2.

BCX converts BASIC source code to C source code which can be compiled using a number of available C/C++ compilers on MS Windows.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

BCX преобразует базовый исходный код в исходный код C, который может быть скомпилирован с помощью ряда доступных компиляторов C/C++ в MS Windows.

Living space on the ship was allocated on the basis of rank.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жилплощадь на корабле распределялась по рангу.

The game ranked 7th in a later list of top Xbox Live Arcade titles compiled by IGN's staff in September 2010.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Игра заняла 7-е место в более позднем списке лучших игр Xbox Live Arcade, составленном сотрудниками IGN в сентябре 2010 года.

In the 19th century book Legends of the Jews, Louis Ginzberg compiled Jewish legends found in rabbinic literature.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В книге Легенды евреев 19 века Луис Гинцберг собрал еврейские легенды, найденные в раввинской литературе.

Vendors typically distribute proprietary software in compiled form, usually the machine language understood by the computer's central processing unit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поставщики обычно распространяют несвободное программное обеспечение в компилированном виде, обычно машинный язык, понятный центральному процессору компьютера.

Various medical societies compiled lists of five procedures about which they wanted greater public awareness, and the campaign promotes these lists.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Различные медицинские общества составили списки из пяти процедур, о которых они хотели бы повысить осведомленность общественности, и кампания продвигает эти списки.

In an often-cited 1988 study, Douglas Massey and Nancy Denton compiled 20 existing segregation measures and reduced them to five dimensions of residential segregation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В часто цитируемом исследовании 1988 года Дуглас Мэсси и Нэнси Дентон собрали 20 существующих мер сегрегации и свели их к пяти измерениям сегрегации по месту жительства.

As for the Puranas, these texts could have been compiled at a later date and it is not certain if the Satavahanas were referred to as Andhras during their time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что касается Пуран, то эти тексты могли быть составлены позднее, и неизвестно, назывались ли Сатаваханы в свое время Андхрами.

Other student publications include The Cambridge Student, which is funded by Cambridge University Students' Union and goes to print on a fortnightly basis, and The Tab.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие студенческие издания включают Cambridge Student, который финансируется союзом студентов Кембриджского университета и выходит в печать на двухнедельной основе, и Tab.

The long-term average of the TED spread has been 30 basis points with a maximum of 50 bps.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Долгосрочное среднее значение спреда TED составило 30 базисных пунктов при максимуме в 50 б. п.

The earliest complete record of these monuments was compiled by Helen M. Roe in 1969.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Самая ранняя полная летопись этих памятников была составлена Хелен М. Ро в 1969 году.

Every Arch Linux package is compiled with -fstack-protector since 2011.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждый пакет Arch Linux компилируется с помощью-fstack-protector с 2011 года.

Under phase 2, a further 6.5 million tonnes per year of capacity was contracted on a long term basis from December 2008.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В рамках второго этапа с декабря 2008 года были заключены долгосрочные контракты на поставку еще 6,5 млн. тонн в год.

Eritrean climate varies on the basis of seasonal and altitudinal differences.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Климат Эритреи меняется в зависимости от сезонных и высотных различий.

If sectarian issue is the very basis then what is the role of countries which do not belong to any sects of Islam.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если сектантский вопрос является самой основой, то какова роль стран, которые не принадлежат ни к одной секте Ислама.

If lists were compiled based on annual admissions to prison per capita, several European countries would outpace the United States.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если бы списки составлялись на основе ежегодного поступления в тюрьму на душу населения, то некоторые европейские страны опередили бы Соединенные Штаты.

The LSP is a diagnostic tool intended as the basis for comprehensive style assessment with students in the sixth to twelfth grades.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

LSP является диагностическим инструментом, предназначенным в качестве основы для комплексной оценки стиля с учащимися в шестых-двенадцатых классах.

Since then, territorial lines have formed the basis of all TNI branches' structure, aimed at maintaining domestic stability and deterring foreign threats.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С тех пор территориальные линии легли в основу всей структуры филиалов ТНИ, направленной на поддержание внутренней стабильности и сдерживание внешних угроз.

This work became the basis for present day systems of municipal water purification.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта работа легла в основу современных систем очистки городских вод.

The early intentions of the company were to develop an advanced operating system for digital cameras, and this was the basis of its pitch to investors in April 2004.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первоначально компания намеревалась разработать передовую операционную систему для цифровых камер, и это стало основой ее презентации инвесторам в апреле 2004 года.

In 1900, Hendrik Lorentz tried to explain gravity on the basis of his Lorentz ether theory and the Maxwell equations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1900 году Хендрик Лоренц попытался объяснить гравитацию на основе своей теории эфира Лоренца и уравнений Максвелла.

According to statistics compiled in 2011, four of the largest 500 companies in the country were headquartered in the District.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно статистике, собранной в 2011 году, четыре из 500 крупнейших компаний страны имели штаб-квартиры в этом районе.

Air temperature maps are compiled both from the actual values observed on the surface of the earth and from values converted to sea level.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Карты температуры воздуха составляются как из фактических значений, наблюдаемых на поверхности земли, так и из значений, пересчитанных на уровень моря.

The play was the basis for the 2004 film Nightsongs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пьеса легла в основу фильма Ночные песни 2004 года.

This combined method of a plane-wave basis set with a core pseudopotential is often abbreviated as a PSPW calculation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот комбинированный метод базисного набора плоских волн с ядром псевдопотенциала часто сокращенно называют расчетом PSPW.

For this the code must be compiled into a DLL file then loaded into the target process using any method of DLL injection.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для этого код должен быть скомпилирован в файл DLL, а затем загружен в целевой процесс с помощью любого метода инъекции DLL.

The 1711 Gotōke reijō was compiled from over 600 statutes that were promulgated between 1597 and 1696.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Готоке рейдзе 1711 года был составлен из более чем 600 статутов, которые были обнародованы между 1597 и 1696 годами.

Behaviors that demonstrate social skills are compiled and are collectively identified as social competence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поведение, демонстрирующее социальные навыки, компилируется и в совокупности определяется как социальная компетентность.

The second book was compiled from materials written specifically for education.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вторая книга была составлена из материалов, написанных специально для образования.

All-time medal counts are compiled by various sources, often adding up related results for Russia, Germany, Serbia, Czech Republic etc.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все время подсчеты медалей составляются из различных источников, часто суммируя соответствующие результаты для России,Германии, Сербии, Чехии и т.д.

He reestablished Le Disque vert with René de Soher in 1951, and compiled a collected volume of his poetry in 1959.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он восстановил Ле диске Верт с Рене де Soher в 1951 году, и составили сборник его стихов в 1959 году.

The methods and policies by which this data is obtained and compiled have changed many times throughout the chart's history.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Методы и политики, с помощью которых эти данные получаются и компилируются, неоднократно менялись на протяжении всей истории диаграммы.

The previous list has just been archived, so I've compiled a new set of the 38 oldest nominations that need reviewing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предыдущий список только что был заархивирован, поэтому я составил новый набор из 38 самых старых номинаций, которые нуждаются в пересмотре.

It is essentially one guy's compilation of naval weapons data compiled from a variety of published sources, not OR or simple opinion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это, по существу, компиляция данных о военно-морском оружии одного парня, собранная из множества опубликованных источников, а не просто мнение или мнение простого человека.

For compiled languages, static semantics essentially include those semantic rules that can be checked at compile time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для компилируемых языков статическая семантика по существу включает в себя те семантические правила, которые можно проверить во время компиляции.

Such information has not been previously published, is often user-compiled and unverified, and does not fit the goals of Wikisource.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые израильские активисты сравнивали президента Буша с лидерами ХАМАСа и Хезболлы, которые взяли в плен израильских солдат.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «compiled on the basis». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «compiled on the basis» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: compiled, on, the, basis , а также произношение и транскрипцию к «compiled on the basis». Также, к фразе «compiled on the basis» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information