Concurring opinion - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: совпадать, соглашаться, действовать сообща, действовать совместно, сходиться во мнениях
concurring votes - совпадающие голоса
Синонимы к concurring: concordant, be of the same opinion, see eye to eye, fall in, agree, go along, be in sympathy, be in agreement, be of the same mind, coexist
Антонимы к concurring: differing, arguing, disputing, rejecting, opposing, objecting, disapproving, disagreeing
Значение concurring: be of the same opinion; agree.
noun: мнение, взгляд, убеждение, воззрение, заключение специалиста, судебное решение
public opinion poll - опрос общественного мнения
in your opinion - по вашему мнению
black opinion - мнение афроамериканцев
challenge opinion - оспаривать мнение
division of opinion - расхождение во мнениях
have a high opinion - быть очень хорошего мнения
impact on public opinion - воздействие на общественное мнение
gallop poll of public opinion - опрос общественного мнения, проводимый институтом Гэллопа
unanimity of opinion - единство мнений
political opinion - политический взгляд
Синонимы к opinion: conception, conviction, stance, position, mind, (way of) thinking, attitude, standpoint, thought(s), (point of) view
Антонимы к opinion: truth, reality
Значение opinion: a view or judgment formed about something, not necessarily based on fact or knowledge.
concurring judgment, individual opinion, separate opinion
He rejected the Griswold analysis, but found that the law had no currently rational basis, much like Justice White's concurring opinion in Griswold. |
Он отверг анализ Грисволда, но обнаружил, что закон в настоящее время не имеет рациональной основы, как и совпадающее мнение судьи Уайта в Грисволде. |
Justice Sandra Day O'Connor filed a concurring opinion in which she offered a different rationale for invalidating the Texas sodomy statute. |
Судья Сандра Дэй О'Коннор представила совпадающее мнение, в котором она предложила другое обоснование для признания недействительным Техасского закона о содомии. |
In a concurring opinion, Justice Lewis F. Powell, Jr. joined the majority opinion in upholding the law against a substantive due process attack. |
По общему мнению, судья Льюис Ф. Пауэлл-младший присоединился к мнению большинства в отстаивании закона против существенного нарушения процессуальных норм. |
Stephen Reinhardt and Marsha S. Berzon each wrote concurring opinions, while Alex Kozinski, Carlos Bea, and Jay Bybee each filed a dissenting opinion. |
Стивен Рейнхардт и Марша С. Берзон написали совпадающие мнения, в то время как Алекс Козински, Карлос Би и Джей Байби подали Особое мнение. |
Justice Sonia Sotomayor was alone in her concurring opinion. |
Судья Соня Сотомайор была одинока в своем мнении. |
The case of Whitney v. California is notable partly because of the concurring opinion of both Justices Brandeis and Holmes. |
Помимо политических и финансовых трудностей, проект столкнулся с рядом экологических и инженерных препятствий. |
Traynor's concurring opinion in Escola v. Coca-Cola Bottling Co. is widely recognized as a landmark case in U.S. law today. |
Совпадающее мнение Трейнора в деле Эскола против Coca-Cola Bottling Co. это широко признанный веховый случай в американском праве сегодня. |
Justice Ginsburg wrote a concurrence, while Justice Thomas wrote an opinion concurring in the judgment. |
Судья Гинзбург написал согласие, в то время как судья Томас написал мнение, совпадающее с решением суда. |
Justice Scalia joined the opinion of the Court, and wrote a concurring opinion which Justice Alito joined in full and Justice Thomas joined in part. |
Судья Скалия присоединился к мнению суда и написал совпадающее мнение, к которому судья Алито присоединился полностью, а судья Томас присоединился частично. |
Justice Scalia also filed an opinion concurring in the judgment in part and dissenting in part, which was also joined by Rehnquist, White, and Thomas. |
Судья Скалия также представил мнение, частично совпадающее с решением суда и частично несогласное, к которому также присоединились Ренквист, Уайт и Томас. |
In Greenman, Traynor cited to his own earlier concurring opinion in Escola v. Coca-Cola Bottling Co., 24 Cal. |
В Гринмане Трейнор сослался на свое собственное ранее совпадающее мнение в деле Эскола против Coca-Cola Bottling Co.., 24 кал. |
Well, if you want my opinion, I think Bobby has been on edge because of his interview, and he's lashing out because he's nervous. |
Если вам интересно моё мнение, я думаю, Бобби сам не свой из-за предстоящего собеседования. Он нервничает и потому срывается. |
Opinion polls also suggest a leveling off of disdain for Prime Minister Vladimir Putin, with 65% saying they approve, up from a low of 63% in December. |
Опросы общественного мнения также свидетельствуют о снижении недовольства по отношению к премьер-министру Владимиру Путину. 65% говорят, что относятся к нему одобрительно, что выше рекордно низкого декабрьского показателя в 63%. |
Despite Sheridan's current high standing in public-opinion polls... his decision to act against his fellow officers... must be explained and justified. |
Несмотря на высокий рейтинг Шеридана, согласно опросам общественного мнения его решение действовать против своих сослуживцев должно быть объяснено и оправдано. |
Olsky was of the firm opinion that Medved, Kirov's friend and NKVD security chief of the Leningrad branch, was innocent of the murder. |
Ольский был твердо убежден, что медведь, друг Кирова и начальник охраны Ленинградского отделения НКВД, невиновен в убийстве. |
The Algerian delegation is not of this opinion: the problems have to do with the way in which the programme of work is drawn up, not how often it is drawn up. |
Алжирская делегация не придерживается такого мнения: проблемы тут связаны скорее с концепцией программы работы, а не с ее периодичностью. |
I understand that he was expressing an opinion widely held among the members of the Commission. |
Полагаю, что он выразил мнение, которого придерживаются многие члены Комиссии. |
The organization aims at influencing the authorities, the media and public opinion to regard trafficking as a serious human rights violation. |
Целью организации является оказание влияния на органы власти, средства массовой информации и общественное мнение, с тем чтобы торговля людьми считалась серьезным нарушением прав человека. |
That little stunt turned good opinion from the judge against us. |
Этот небольшой трюк лишил нас хорошего отнощения судьи. |
I understand what you're all weighing, but my concern is for Kayla, and my unequivocal opinion is that this is not the right course. |
Я понимаю, что все вы колеблетесь, но в отношении Кейлы мое мнение однозначно - это неверный курс лечения. |
If a fair one-time payment is offered, it is likely to be taken up by a majority of civil servants, and public opinion will frown upon the greedy or lazy ones who turn it down. |
Если предложить единовременную компенсацию, вполне вероятно, что ее примет большинство государственных служащих, и общественное мнение обернется против жадных и ленивых, отказавшихся от нее. |
Professor le gall, you must have an opinion about this. |
Пусть профессор Ле Галль выскажет свое мнение! |
No, what he is trying for is to create such confusion in the minds of the jury that they are divided in their opinion as to which brother did it. |
Его задача - запугать свидетелей и присяжных с тем, чтобы в создавшейся неразберихе подозрение пало на обоих братьев. |
'Looking back at my father's career taught me the value of not flinching 'from a political opinion because it might be unpopular.' |
Изучение карьеры моего отца показало мне ценность приверженности своему политическому мнению, даже если оно может быть непопулярно. |
It's a provocation.. ..aimed at putting public opinion against the Left! |
Это специально организованная провокация, чтобы дискредитировать левое движение в общественном мнении. |
You were expressing your opinion, right? |
Вы выразили Ваше мнение, не так ли? |
She seemed bent on giving no real insight into Mr. Dixon's character, or her own value for his company, or opinion of the suitableness of the match. |
Она, можно было подумать, связала себя зароком никому не открывать, что за человек мистер Диксон, какое она оставила мнение об его обществе и хорошая ли они с мисс Кемпбелл пара. |
This was the opinion of many of the women. |
Таково было мнение многих женщин. |
I needed a second opinion on our proposed land purchases there. |
Я хотел получить второе мнение по нашему предложению на землю. |
It was too large, in my opinion... |
По-моему, она слишком большая. |
She ought to spit on the opinion of the world. That's how she ought to look at it. |
А плевать на все светские мнения, вот как она должна думать! |
If I'm going to do this, you need to promise that you will defer to my opinion in all matters. |
Если я займусь этим, ты должна пообещать что ты будешь прислушиваться к моему мнению что бы то ни было. |
Международное сообщество навсегда отвернулось от Амина. |
|
Толпа другого мнения. |
|
In your opinion, does this fit me well? |
Как считаешь, мне это пойдёт? |
That's awful, in my opinion. |
По-моему, это ужасно. |
Моё мнение о месте преступления? |
|
And in the ten seconds since, public opinion of my client has gone down even further. |
И за прошедшие 10 секунд обшественное мнение о моем клиенте упало еще ниже. |
And what, in your medical opinion was the result of Father Moore's suggestion? |
И с вашей медицинской точки зрения к каким результатам привел совет Отца Мора? |
An opinion apparently shared by the staff about the rest the furnishings. |
По всей видимости, персонал разделяет это мнение Насчет остальной мебели. |
Many circumstances likewise conspired to confirm Partridge in his opinion. |
Были и другие обстоятельства, укреплявшие подозрение Партриджа. |
Мы высказываем наше личное мнение. |
|
He's the only one who's allowed to have an opinion at the table? |
Ему одному можно высказывать своё мнение за столом? |
Did you form an opinion as to how long she had been dead? |
У вас сложилось мнение насчет того, как давно ее не стало? |
Not only on the policy level, ozone regulation compared to climate change fared much better in public opinion. |
Не только на политическом уровне, регулирование озонового слоя по сравнению с изменением климата значительно улучшилось в общественном мнении. |
Even if in my opinion, Lee's film are generally shallow but entertaining Kung Fu films. |
Даже если, на мой взгляд, фильмы ли в целом поверхностные, но занимательные фильмы по кунг-фу. |
Any reasonable person understands that this article needs to be scrapped and completely redone by an author with a neutral opinion on the subject. |
Любой здравомыслящий человек понимает, что эта статья должна быть отброшена и полностью переделана автором с нейтральным мнением по этому вопросу. |
Caroline is spending too much time with Mac, at least in Sue's opinion, and so she tries to stop her from seeing him. |
Кэролайн проводит слишком много времени с маком, по крайней мере, по мнению Сью, и поэтому пытается помешать ей видеться с ним. |
At first, the matter was referred to the Law Lords, who were unanimously of the opinion that women were qualified to sit in the House by virtue of the act. |
Сначала этот вопрос был передан на рассмотрение лордов-законодателей, которые единодушно пришли к выводу, что женщины имеют право заседать в палате в силу закона. |
It looks well developed to me, but I seldom read television pages, so I would like an opinion. |
На мой взгляд, он хорошо развит, но я редко читаю телевизионные страницы, поэтому мне хотелось бы услышать мнение. |
Judge Hamilton's majority opinion was joined by Judges Frank H. Easterbrook, Michael Stephen Kanne, and Diane S. Sykes. |
К мнению большинства судей Гамильтона присоединились судьи Фрэнк Х. Истербрук, Майкл Стивен Канн и Диана С. Сайкс. |
We get female captives as our share of booty, and we are interested in their prices, what is your opinion about coitus interruptus? |
Мы получаем женщин-пленниц в качестве нашей доли добычи, и нас интересуют их цены, каково Ваше мнение о coitus interruptus? |
I am of the opinion that this has nothing to do with the address book / contacts issue, which is all I can find on the web. |
Я придерживаюсь мнения, что это не имеет никакого отношения к проблеме адресной книги / контактов, которую я могу найти в интернете. |
In my opinion, this wording does not clear up the redundency issue that was part of my initial concern. |
По моему мнению, эта формулировка не проясняет проблему избыточности, которая была частью моей первоначальной озабоченности. |
The United Kingdom and French press shaped the public opinion to demand the war. |
Британская и французская пресса сформировали общественное мнение, которое требовало войны. |
For instance, when making a statement regarding the popularity of an opinion, it is very handy to cite the number of hits returned by a Google search. |
Например, когда вы делаете заявление о популярности мнения, очень удобно ссылаться на количество просмотров, возвращенных поиском Google. |
” The vagueness of this law means that satirists, opinion writers, and journalists who make errors could face persecution. |
Расплывчатость этого закона означает, что сатирики, публицисты и журналисты, совершающие ошибки, могут подвергнуться преследованию. |
I don't know whether other agents share my opinion or whether clubs will follow my example, but I'm confident about the outcome. |
Я не знаю, разделяют ли мое мнение другие агенты или клубы последуют моему примеру, но я уверен в исходе. |
Могу я узнать мнение другого редактора, пожалуйста? |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «concurring opinion».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «concurring opinion» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: concurring, opinion , а также произношение и транскрипцию к «concurring opinion». Также, к фразе «concurring opinion» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.