Conference topic - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
convening of a conference - созыв конференции
conference financing - финансирование конференции
will participate at the conference - примет участие в конференции
africa conference - конференция африки
football conference - футбол конференции
that the united nations conference - что объединенная конференция наций
main objectives of the conference - Основные задачи конференции
by the world conference - на всемирной конференции
said that the conference - говорит, что на конференции
addressed at the conference - выступил на конференции
Синонимы к conference: summit, congress, forum, meeting, symposium, colloquium, seminar, convention, telecon, chat
Антонимы к conference: quick visit, quiet, bafflegab, doublespeak, framis, gibberish, nonsense, twaddle, adieu, chin music
Значение conference: a formal meeting for discussion.
knowledge about the topic - знания о теме
survey on the topic - опрос на тему
rapporteur for the topic - докладчик по этой теме
approach to the topic - подойти к теме
relevant to the topic - отношение к теме
the topic of gender - тема пола
familiar with the topic - знакомы с этой темой
topic of the forum - Тема форума
one main topic - одна главная тема
topic of general - тема вообще
Синонимы к topic: theme, subject matter, concern, thesis, keynote, text, issue, point, matter, talking point
Антонимы к topic: subtopic, puzzle piece, overview, secondary idea, simplification, subordinate idea, answer, clarification, explanation, explication
Значение topic: a matter dealt with in a text, discourse, or conversation; a subject.
The primary mission of APPA is to sponsor an annual conference on a specific topic relevant to research in psychopathology. |
Основная миссия Аппа-спонсировать ежегодную конференцию по конкретной теме, имеющей отношение к исследованиям в области психопатологии. |
In the COP24 conference no agreement could be reached on this topic. |
На конференции КС24 не удалось достичь никакого согласия по этому вопросу. |
The IICWC attended and submitted a research paper on the conference topic. |
Международный исламский комитет в поддержку женщин и детей принял участие в этой конференции и представил документ с изложением результатов исследования по ее теме. |
Тема и конференция-это примерно одно и то же. |
|
Each conference had a theme, and Fröbe-Kapteyn collected images to illustrate the topic of each year's meeting. |
Каждая конференция имела свою тему, и Фребе-Каптейн собирал изображения, иллюстрирующие тему каждой ежегодной встречи. |
Trevor speaks frequently about the topic of philanthropy, including panels at the TEDxWomen conference and American Express Luxury Summit. |
Тревор часто говорит на тему благотворительности, в том числе на панелях tedxwomen conference и American Express Luxury Summit. |
Each conference had a theme, and Fröbe-Kapteyn collected images to illustrate the topic of each year's meeting. |
Пляжная конференция имела свою тему, и Фребе-капитан собирал изображения, чтобы проиллюстрировать тему каждой ежегодной встречи. |
Each section here summarizes the alleged pseudoscientific aspects of that topic. |
Каждый раздел здесь суммирует предполагаемые псевдонаучные аспекты этой темы. |
So as you can see, this is a frustrating topic for me, and I really try to understand: Why the reluctance to protect and support indigenous health systems and security systems? |
Как видите, для меня это довольно болезненная тема, и я очень хочу понять, почему имеет место нежелание защитить и поддержать систему здравоохранения и безопасности для коренного населения? |
Я не верю, что тема обсуждения имеет значение. |
|
She loved football because her boys had been all-conference picks in high school. |
Она любила футбол, потому что ее мальчики в старших классах были лучшими нападающими лиги. |
My Government therefore fully supports the candidature of the Slovak Republic to become a member of the Conference on Disarmament. |
Поэтому мое правительство полностью поддерживает кандидатуру Словацкой Республики для включения в состав Конференции по разоружению. |
The topic of diplomatic protection could not be separated from the topic of State responsibility. |
Тему о дипломатической защите нельзя отделить от темы об ответственности государств. |
Эти мероприятия будут продолжаться вплоть до самой Конференции и в ходе ее проведения. |
|
This topic describes the parameter setup for tasks such as appointment scheduling, vendor invoicing, transit planning, inbound or outbound load processing, and shipping. |
В этом разделе описывается настройка параметров задач, таких как планирование встречи, выставление накладных поставщиков, планирование транзита, обработка входящих или исходящих загрузок и отгрузка. |
Create a channel for each topic or workgroup in your research effort. |
Создайте канал для каждой темы или рабочей группы в своем исследовательском проекте. |
So the job of the American team at the Security Conference in Munich has not been easy. |
Поэтому работа американской команды на Мюнхенской конференции по безопасности не является легкой. |
This is slightly off topic, but the graph above shows why I have been so consistently dismissive of the Baltics’ economic performance after the financial crisis. |
Несколько уклоняясь от темы, добавлю, что вышеприведенный график объясняет, почему я так скептически отношусь к успехам прибалтийской экономики после финансового кризиса. |
Use the fax reply on the reverse side to register for an informative conference visit. |
Используйте ответ по факсу на обратной стороне для заявки об информативном посещении выставки. |
For the first time, Latin America is becoming a complex international relations topic. |
Впервые Латинская Америка становится сложной темой в международных отношениях. |
Вы начисто прослушали тему моего сообщения. |
|
Er... conference on copyright law. |
Конференция по закону об авторских правах. |
Then is a fife heard trolling within the lodge on the inspiring topic of the |
Тогда в сторожке заливается флейта, играющая вдохновенную мелодию |
It has been our sole topic of conversation since the day the ship went down. |
С тех пор, как затонул этот корабль, мы говорили только об этом. |
I got a POW veteran's conference at the Double Tree next month. |
У меня будет слёт военнопленных в отеле Даблтри в следующем месяце. |
Это была наша любимая тема для интимных разговоров. |
|
I checked the Featured Topic Criteria, Nomination Procedure, whether it could be edited to have it and tried googling quite thoroughly. |
Я проверил критерии избранной темы, процедуру номинации, можно ли ее отредактировать, чтобы она была, и попытался довольно тщательно гуглить. |
In October 1996, for her works on the elderly, the Princess was awarded a gold medal at a health care conference organised by the Pio Manzù Centre in Rimini, Italy. |
В октябре 1996 года за свои работы по проблемам пожилых людей принцесса была награждена золотой медалью на конференции по здравоохранению, организованной Центром Пио Манцу в Римини, Италия. |
Are we going to reprint every statement made by any UN member state on this topic? |
Будем ли мы перепечатывать каждое заявление любого государства-члена ООН на эту тему? |
It appears that you all are now subject to the discretionary sanctions, and can be blocked, banned from the article, or topic banned entirely. |
Похоже, что вы все теперь подпадаете под дискреционные санкции и можете быть заблокированы, запрещены в статье или полностью запрещены в теме. |
Fix up these articles that are only slightly connected to my topic scope? |
Исправьте эти статьи, которые только слегка связаны с моей темой? |
The templates used to format them is not the topic of this discussion; template coding can follow whatever conclusions the RfC comes to. |
Шаблоны, используемые для их форматирования, не являются темой этого обсуждения; кодирование шаблонов может следовать за любыми выводами, к которым приходит RfC. |
The Davidson Institute for Talent Development has developed a guidebook on the topic. |
Институт развития талантов Дэвидсона разработал руководство по этой теме. |
Instead of reviewing by topic, editors can consider picking and choosing whichever articles they are interested in. |
Вместо рецензирования по темам, редакторы могут рассмотреть возможность выбора и выбора тех статей, которые их интересуют. |
The poems were influenced by the marvelous realism of Alejo Carpentier, who planned a conference on this subject in Haiti in 1942. |
Стихи были написаны под влиянием удивительного реализма Алехо Карпантье, который планировал провести конференцию на эту тему на Гаити в 1942 году. |
Similarly, any discussions should remain civil and cool, remain on topic, and not become rancorous or a competition between people instead of between ideas. |
Точно так же любые дискуссии должны оставаться цивилизованными и прохладными, оставаться на теме, а не превращаться в злобу или соревнование между людьми, а не между идеями. |
In prison, Khodorkovsky announced that he would research and write a PhD dissertation on the topic of Russian oil policy. |
В тюрьме Ходорковский объявил, что займется исследованиями и напишет докторскую диссертацию на тему российской нефтяной политики. |
Al-Biruni's study of history was not limited to the aforementioned topics, he also touched upon the topic of the earth's creation. |
Изучение истории Аль-Бируни не ограничивалось вышеупомянутыми темами, он также затронул тему сотворения Земли. |
Oppose This article tackles an enormous topic and does it reasonably well, but I'm not sure that it should be featured yet. |
Эта статья затрагивает огромную тему и делает это достаточно хорошо, но я не уверен, что она еще должна быть опубликована. |
Mediatech, in case you didn't notice, this is complete new topic. |
Mediatech, если вы не заметили, это совершенно новая тема. |
The term acquired particular relevance in 2003 when Jakob Nielsen, a leading web usability expert, published a number of articles discussing the topic. |
Термин приобрел особую актуальность в 2003 году, когда Якоб Нильсен, ведущий специалист по юзабилити в интернете, опубликовал ряд статей, посвященных этой теме. |
The set of guidelines prescribed by SFAS 141r are generally found in ASC Topic 805. |
Набор руководящих принципов, предписанных SFAS 141r, как правило, содержится в разделе 805 ASC. |
English literature on this topic is still absent. |
Английская литература на эту тему до сих пор отсутствует. |
In the early 2000s, the chemical and physical properties of fullerenes were a hot topic in the field of research and development. |
В начале 2000-х годов химические и физические свойства фуллеренов были горячей темой в области исследований и разработок. |
It influenced a number of studies expanding on the topic that continue even today. |
Это повлияло на ряд исследований, расширяющих тему, которые продолжаются и сегодня. |
This is my absolute last contribution on this topic, because it is a complete storm in a teacup. |
Это мой абсолютно последний вклад в эту тему, потому что это полная Буря в чайной чашке. |
We also recognize that an article on such an extensive topic can never be considered truly complete, and welcome feedback and ideas. |
Мы также признаем, что статья на столь обширную тему никогда не может считаться по-настоящему полной, и приветствуем обратную связь и идеи. |
Sources have written about the individual topic enough for a comprehensive article, or they have not. |
Источники написали об отдельной теме достаточно для исчерпывающей статьи, а может быть, и нет. |
Тема статьи может быть даже не очень заметной. |
|
There has been an ongoing conversation on this topic. |
На эту тему ведется постоянный разговор. |
It is unclear whether Owen Tudor and Katherine of Valois were married, and this point reamins a topic of much debate amongst historians. |
Неясно, были ли женаты Оуэн Тюдор и Екатерина Валуа, и этот вопрос вызывает много споров среди историков. |
Now apparently there IS a debate going on about this topic, and it IS disputed. |
Сейчас, по-видимому, идет дискуссия на эту тему, и она оспаривается. |
Your comment about sticking to landscape is less clear, especially as this article is a closely related sub-topic. |
Ваш комментарий о прилипании к ландшафту менее ясен, тем более что эта статья является тесно связанной подтемой. |
All of are pretty mainstream when it comes to the topic of anti-Semitism. |
Все они довольно широко распространены, когда речь заходит об антисемитизме. |
a topic ban is still the most effective solution here since it avoids angering the user. |
топик-бан по-прежнему является наиболее эффективным решением здесь, так как он позволяет избежать гнева пользователя. |
This topic does a good job, but it stops in 1969. |
Эта тема делает хорошую работу, но она останавливается в 1969 году. |
This may be far off topic, but I'd like to see a list of the oldest persisting disambig links. |
Это может быть далеко от темы, но я хотел бы увидеть список самых старых сохранившихся ссылок на дизамбиг. |
Cook's publication introduced the topic in English without critically discussing the subject. |
В публикации Кука эта тема была представлена на английском языке без критического обсуждения. |
Hey All, I just wanted to see how many people are still interested in this topic as a resolution might be nice sometime soon. |
Эй все, я просто хотел посмотреть, сколько людей все еще заинтересованы в этой теме, так как решение может быть хорошим в ближайшее время. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «conference topic».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «conference topic» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: conference, topic , а также произношение и транскрипцию к «conference topic». Также, к фразе «conference topic» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.