Consideration of human rights - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: рассмотрение, внимание, соображение, обсуждение, возмещение, уважение, компенсация, предупредительность
pecuniary consideration - денежное встречное удовлетворение
consideration for the interestsof both sides - учет интересов обеих сторон
into deep consideration - в глубокое рассмотрение
consideration on this subject at - рассмотрение этого вопроса на
the reopening of the consideration - о возобновлении рассмотрения
consideration of this topic - рассмотрение этой темы
taken into consideration at - приняты во внимание при
consideration of any kind - рассмотрение любого рода
motion for consideration - движения для рассмотрения
been under consideration - на рассмотрении
Синонимы к consideration: deliberation, contemplation, examination, scrutiny, attention, analysis, cogitation, inspection, rumination, thought
Антонимы к consideration: disregard, inattention, heedlessness, unconcern, omission, disdain, ignorance, disrespect, negligence, neglect
Значение consideration: careful thought, typically over a period of time.
get rid of - избавиться от
bit of luck - бит удачи
plot of land - Часть земли
patch of ground - участок земли
the basics of - основы
set of stairs - набор лестниц
of repute - репутации
lose sight of - упускать из виду
tenacious of life - цепкая жизнь
in consideration of - принимая во внимание
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
noun: человек, человеческое существо, смертный
adjective: человеческий, людской, человечий, свойственный человеку
sanctity of human life - неприкосновенность человеческой жизни
human failings - человеческие слабости
human visual system - зрительная система человека
with other human - с другим человеком
human and material resources - людские и материальные ресурсы
human health care - здравоохранение людей
human life - человеческая жизнь
national commission for human rights - Национальная комиссия по правам человека
human hardship - человек в трудных условиях
human aggression - человеческая агрессия
Синонимы к human: vulnerable, flesh and blood, weak, error-prone, fleshly, frail, mortal, imperfect, erring, physical
Антонимы к human: nonhuman, inhuman
Значение human: of, relating to, or characteristic of people or human beings.
equality of rights - равенство прав
rights are exercised - права осуществляются
all rights are reserved - все права защищены
human rights knowledge - знания в области прав человека
human rights agenda - Повестка дня в области прав человека
international human rights treaties - международные договоры в области прав человека
rights issuing - права Выдающий
violates his rights - нарушает его права
rights activists - правозащитники
industrial rights - промышленные права
Синонимы к rights: propriety, honor, honesty, righteousness, virtue, truth, fairness, equity, justice, morality
Антонимы к rights: left, bend
Значение rights: plural of right.
The issue of a unified standing human rights treaty body was extremely complex and should be considered very carefully. |
Вопрос о едином постоянном договорном органе по правам человека крайне сложен и требует самого тщательного рассмотрения. |
Australian children had few rights and were legally considered the chattel of their parents. |
Австралийские дети имеют мало прав и по закону считаются собственностью своих родителей. |
The massacre, which left 111 prisoners dead, is considered a major human rights violation in the history of Brazil. |
Массовое убийство, в результате которого погибли 111 заключенных, считается крупнейшим нарушением прав человека в истории Бразилии. |
Other countries besides the United States have considered legislation to protect the rights of fat people. |
Другие страны, помимо Соединенных Штатов, рассматривали законодательство для защиты прав толстых людей. |
The Committee notes the establishment, since the initial report was considered of the Children's Rights Commissioner for the Flemish Community. |
Комитет отмечает создание после рассмотрения первоначального доклада поста уполномоченного по правам ребенка фламандской общины. |
Like Washington, they argue that Chinese development banks won't take the environment and labor rights into consideration when lending big bucks to Silk Road projects. |
Как и Вашингтон, она утверждает, что китайские банки развития не будут учитывать экологические требования и трудовые права при выдаче крупных кредитов на проекты «Шелкового пути». |
Human-rights scholars increasingly consider many reproductive rights to be protected by international human-rights law. |
Ученые-правозащитники все чаще считают, что многие репродуктивные права защищены международным правом прав человека. |
The city was considered the favourite to win the rights to host throughout the contest. |
Город считался фаворитом, выигравшим права на проведение всего конкурса. |
Some countries hold a part of their reserves in gold, and special drawing rights are also considered reserve assets. |
Некоторые страны держат часть своих резервов в золоте, и специальные права заимствования также считаются резервными активами. |
Norway has been considered a progressive country, which has adopted legislation and policies to support women's rights, minority rights, and LGBT rights. |
Норвегия считается прогрессивной страной, которая приняла законодательство и политику в поддержку прав женщин, прав меньшинств и прав ЛГБТ. |
Wallace considered it an infringement on states' rights. |
Уоллес считал это нарушением прав штатов. |
Many countries adopt compulsory drug testing policies, others consider compulsory testing an infringement of the rights of inmates. |
Многие страны принимают политику обязательной проверки наркоманов, другие считают обязательную проверку нарушением прав заключенных. |
However, Saudi human rights group Al Qst asked Amaury Sport Organisation not to consider the plea. |
Тем не менее, Саудовская группы по правам человека Аль-квалифицированный ученый спросил Амори спортивные организации не рассматривать заявление. |
Scarcely anyone bothers to consider the environmental costs to - or rights of - the country's poor and powerless. |
Едва ли кто-нибудь потрудится принять во внимание экологические затраты на - или права - бедных и бессильных страны. |
Terms that may impact price include payment timing, warranty, volume discounts, duration of rights to use of the product, form of consideration, etc. |
Условия, которые могут повлиять на цену, включают сроки оплаты, гарантию, скидки на объем, срок действия прав на использование продукта, форму рассмотрения и т. д. |
Stonewall is considered a turning point for the modern gay rights movement worldwide. |
Stonewall считается поворотным пунктом для современного движения За права геев во всем мире. |
As such, courts will usually consider the public interest in balancing the rights through the legal test of proportionality. |
Таким образом, суды обычно учитывают общественный интерес в уравновешивании прав с помощью правового критерия соразмерности. |
Helmer is also the executor of the Reeves' estate, exclusive owner to the rights of Reeves' name and image, and considered by many as the authority on Reeves. |
Хелмер также является душеприказчиком имущества Ривза, эксклюзивным владельцем прав на имя и изображение Ривза и рассматривается многими как авторитет в отношении Ривза. |
Human rights organizations in Israel faced considerable threats to their daily work. |
Повседневная деятельность правозащитных организаций в Израиле подвергается значительной опасности. |
The delegation considered the UPR a positive, innovative mechanism with a true potential to improve human rights on the ground. |
По мнению делегации, УПО является позитивным новаторским механизмом, способным реально улучшить положение в области прав человека на местах. |
The Working Group would like to recall that, under its humanitarian mandate, it may consider cases even when they are considered by other human rights mechanisms. |
Рабочая группа напоминает, что в соответствии с ее гуманитарным мандатом она может принимать к рассмотрению дела даже в том случае, когда они уже рассматриваются другими правозащитными механизмами. |
At the present session, the Committee will consider a statement on the corporate sector and human rights. |
На нынешней сессии Комитет рассмотрит заявление по вопросу о корпоративном секторе и правах человека. |
In adopting Stirnerite egoism, Tucker rejected natural rights which had long been considered the foundation of his beliefs. |
Приняв Штирнеровский эгоизм, Такер отверг естественные права, которые долгое время считались основой его убеждений. |
Many early feminists and advocates of women's rights were considered left-wing by contemporaries. |
Многие ранние феминистки и защитницы прав женщин считались современниками левыми. |
The reason for the booing is considered to be due to the Russian annexation of Crimea and opposition to the country's policy on LGBT rights. |
Поводом для освистывания считается российская аннексия Крыма и противодействие политике страны в отношении прав ЛГБТ. |
Natural rights, in particular, are considered beyond the authority of any government or international body to dismiss. |
Естественные права, в частности, считаются выходящими за рамки полномочий любого правительства или международного органа по их отмене. |
(c) we reasonably consider it necessary for the protection of our rights under the Agreement; or |
(в) мы обоснованно считаем, что это необходимо для защиты наших прав по Договору; либо |
The completed document had been approved by the President and then submitted to the United Nations for consideration by the Human Rights Committee. |
Окончательный документ был утвержден Президентом и представлен в ООН на рассмотрение Комитета по правам человека. |
Close cooperation with private sector rights holders in enforcing IP and in the fight against infringing products is generally considered good practice. |
Тесное сотрудничество с правообладателями из частного сектора в деле обеспечения соблюдения прав ИС и в борьбе с продукцией, нарушающей права, обычно считается передовой практикой. |
They are widely considered to constitute the most important event leading to the gay liberation movement and the modern fight for LGBT rights in the United States. |
Они широко рассматриваются как важнейшее событие, ведущее к освободительному движению геев и современной борьбе за права ЛГБТ в Соединенных Штатах. |
Nonetheless, some Christian denominations can be considered anti-abortion while others may be considered abortion rights supporters. |
Тем не менее, некоторые христианские конфессии можно считать противниками абортов, а другие-сторонниками прав на аборты. |
Some men's rights activists also consider rape reporting laws and sexual harassment laws in India to be unfair to men. |
Некоторые борцы за права мужчин также считают законы об изнасилованиях и сексуальных домогательствах в Индии несправедливыми по отношению к мужчинам. |
Starting off with the section with an explanation that this practice is a violation of human rights, and is considered torture. |
Начиная с раздела с объяснением, что эта практика является нарушением прав человека и считается пыткой. |
Many scholars consider the men's rights movement a backlash or countermovement to feminism. |
Многие ученые считают движение За права мужчин ответной реакцией или противодействием феминизму. |
There is considerable disagreement about what is meant precisely by the term rights. |
Существуют значительные разногласия относительно того, что именно подразумевается под термином права. |
Adopted children receive all the inheritance rights of natural children and are considered legitimate heirs in all cases. |
Усыновленные дети получают все наследственные права естественных детей и во всех случаях считаются законными наследниками. |
They considered social inclusion a very important initiative and affirmed that it was at the heart of children's rights. |
Они отметили включение детей в социальную сферу как весьма важную инициативу и подтвердили, что это лежит в основе защиты прав детей. |
This desysopping is not to be considered binding, or a reflection on the user's use of, or rights to, the admin tools. |
Это удаление не должно считаться обязательным или отражением использования пользователем средств администрирования или прав на них. |
As an example, since 1982 the Human Rights Flower Campaign to foster respect and consideration for life through raising flowers has been in place in elementary schools. |
Так, например, после проведения в 1982 году цветочной кампании по правам человека, призванной содействовать поощрению и уважению жизни посредством выращивания цветов, в начальных школах стали культивироваться цветы. |
The disability rights movement does not have a position on screening, although some members consider testing and abortion discriminatory. |
Движение За права инвалидов не имеет позиции в отношении скрининга, хотя некоторые члены считают тестирование и аборты дискриминационными. |
The aristocracy was guaranteed its rights, but these rights were considerably circumscribed. |
Аристократии были гарантированы ее права, но эти права были значительно ограничены. |
Rights ethics has had considerable influence on political and social thinking. |
Колонии искали средства для создания правовой системы, учитывающей интересы каждой отдельной колонии. |
The question of a High Commissioner for Human Rights required special consideration and should be dealt with in a working group. |
Вопрос о посте Верховного комиссара по правам человека требует особого рассмотрения и его следует решать в рамках рабочей группы. |
Someone removed my linking of Robeson to the 1st part of the Civil Rights Movement because they considered it overlinking. |
Кто-то удалил мою связь Робсона с 1-й частью движения За гражданские права, потому что они считали, что это наложение. |
The jaguar, in fact all the cat family were considered the personification of force and violence in their religious rights. |
Ягуар, или, точнее, всё семейство кошачьих, считалось олицетворением силы и жестокости. - в их религиозных ритуалах. |
Psychiatrist and civil rights activist Alvin Poussaint considered Proposition 14 to be one of the root causes of black rebellion in Watts. |
Психиатр и активист движения За гражданские права Элвин Пуссен считал предложение 14 одной из коренных причин восстания черных в Уоттсе. |
Thus, the ICCPR OP precludes only the simultaneous examination of a case and the Human Rights Committee may consider cases that have been examined elsewhere. |
То есть ФП к МПГПП исключает только одновременное рассмотрение дела, т.е. Комитет по правам человека может рассматривать дела, которые уже рассматривались в соответствии с какой-либо другой процедурой. |
This has resulted from the precedence given to security considerations over and above human rights. |
Это явилось результатом превалирования соображений безопасности над правами человека. |
Contemporary sexology does not consider the attraction problematic unless exercising it infringes the rights of one of the parties and/or those of third parties. |
Современная сексология не считает влечение проблематичным, если его осуществление не нарушает прав одной из сторон и / или третьих лиц. |
The conference should allow the discussion on human rights indicators to advance from conceptual considerations to their actual development. |
Конференция должна дать возможность дискуссии по вопросу о показателях в области прав человека выйти за рамки концептуальных соображений и сосредоточиться на их фактической разработке. |
They will also provide a vehicle by which human rights consciousness at the national level can be raised through capacity-building for stakeholders. |
Они будут также способствовать повышению информированности о правах человека на национальном уровне благодаря укреплению потенциала заинтересованных сторон в этой области. |
Moreover, Thailand's legal marriage age should be raised to at least 18, in accordance with the Convention on the Rights of the Child. |
Кроме того, в Таиланде установленный законом брачный возраст должен быть увеличен по крайней мере до 18 лет в соответствии с Конвенцией о правах ребенка. |
The work of environmental activists is often carried out in close connection with issues of land rights and natural resources. |
Работа активистов природоохранных движений зачастую тесно связана с вопросами земельных прав и природных ресурсов. |
The Constitution provides the general legal foundation for the protection of civil and political rights. |
Общеправовая основа защиты гражданских и политических прав обеспечивается Конституцией страны. |
The very purpose of its elevation is to render a comprehensive protection and promotion of the rights of women in equal terms with men. |
Основная цель повышения статуса этого органа заключается в обеспечении всеобъемлющей защиты прав женщин на равных условиях с мужчинами. |
Digital Rights Management (DRM) technologies are used to protect the digital content sold to the customers and prevent the users from copying, modifying, or transferring them. |
Технологии управления цифровыми правами (Digital Rights Management, DRM) используются для защиты цифровых данных, продаваемых покупателям, и предотвращения их копирования, изменения и передачи пользователями. |
Zune is temporarily unable to verify your media usage rights because of a communication error. |
В ряде случаев программе Zune не удается проверить права на использование из-за ошибок связи. |
Think what you have just accused me of, cried the prince, and consider your words a little ... I can make nothing of it! |
Вспомните, в чем вы меня сейчас обвинили! -вскричал князь, - и хоть немножко обдумайте ваши слова... я ничего не понимаю. |
Так вы не считаете, что такое поведение было для нее нормой. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «consideration of human rights».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «consideration of human rights» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: consideration, of, human, rights , а также произношение и транскрипцию к «consideration of human rights». Также, к фразе «consideration of human rights» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.