Constituent part - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Constituent part - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
составная часть
Translate

- constituent [adjective]

adjective: составной, избирающий, обладающий законодательной властью, избирательный, составляющий часть целого

noun: составляющая, составная часть, избиратель

- part [noun]

noun: часть, роль, деталь, доля, сторона, партия, член, дело, часть тела, том

adverb: частью, частично, отчасти

verb: расставаться, разделять, разлучаться, разделяться, отделяться, отделять, уезжать, умирать, разлучать, расступаться

  • for my part - с моей стороны

  • play-act (the part of) - play-act (часть)

  • sing part - спеть партию

  • common part convergence sub-layer - подуровень сходимости общей части

  • significant part - значительная часть

  • melody part - мелодический голос

  • till death us do part - пока смерть не разлучит нас

  • essential part of life - неотъемлемая часть жизни

  • affected part - затронутая часть

  • part of the body - часть тела

  • Синонимы к part: insufficient, incomplete, half, partial, limited, unfinished, inadequate, semi-, fragment, piece

    Антонимы к part: chapter, meet, never part, branch

    Значение part: a piece or segment of something such as an object, activity, or period of time, which combined with other pieces makes up the whole.


component part, part, element, component, constituent, building block, integral element, integral part, pillar, ingredient, part and parcel, feature, compound, essential element, composing, aspect, dimension, member, portion, factor, segment, leg, piece, strand


A classical liberal, he took part in agitation for a constitution and reforms in Prussia, at that time being an absolute monarchy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Классический либерал, он участвовал в агитации за конституцию и реформы в Пруссии, в то время являвшейся абсолютной монархией.

The Kremlin, for its part, has disparaged Poroshenko’s constitutional proposals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кремль, со своей стороны, пренебрежительно отзывается о конституционных инициативах Порошенко.

In the United States, the right to counsel was guaranteed in the Sixth Amendment to the United States Constitution, part of the United States Bill of Rights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Соединенных Штатах право на адвоката было гарантировано шестой поправкой к Конституции Соединенных Штатов, частью Билля о правах Соединенных Штатов.

As of 2010, the energy sector has been an important part of Malaysia’s economic growth and constitutes about 20 percent of GDP.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По состоянию на 2010 год энергетический сектор был важной частью экономического роста Малайзии и составляет около 20 процентов ВВП.

In 1998, a constitutional reform, led by the government of President Fernando Henrique Cardoso, introduced regulatory agencies as a part of the executive branch.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1998 году в результате конституционной реформы, проводимой правительством президента Фернандо Энрике Кардозу, в состав исполнительной власти были включены регулирующие органы.

In France hypocrisy is a result of education; it constitutes, so to say, a part of good manners, and always has a distinct political or social coloring.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во Франции лицемерие вырабатывается воспитанием, составляет, так сказать, принадлежность хороших манер и почти всегда имеет яркую политическую или социальную окраску.

The former Finnish territory now constitutes part of Russia's Republic of Karelia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бывшая финская территория в настоящее время входит в состав Российской Республики Карелия.

Believing that the Catholic Church constituted a major part of the social base of the EGP, the regime also began singling out targets among the catechists.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Считая, что Католическая Церковь составляет значительную часть социальной базы ЭГП, режим также начал выделять цели среди катехизаторов.

Penkridge is part of the Stafford UK Parliamentary constituency, currently represented by the Conservative Theo Clarke.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пенкридж является частью Стаффордского парламентского избирательного округа Великобритании, в настоящее время представленного консерватором Тео Кларком.

Financial markets can be fragile, and they provide little capacity for sharing risk related to labor income, which constitutes the largest part of income in any advanced economy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Финансовые рынки могут быть хрупкими и не обладают существенными возможностями разделения рисков, связанных с трудовым доходом, который составляет бoльшую часть доходов в любой развитой стране.

For the time being, it is inapplicable because Serbia is not a country, only a constituent republic forming one part of a larger state.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На данный момент она неприменима, потому что Сербия-это не страна, а только составная Республика, составляющая часть более крупного государства.

The central part of the river is dammed by the Gatun Dam and forms Gatun Lake, an artificial lake that constitutes part of the Panama Canal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Центральная часть реки запружена плотиной Гатун и образует озеро Гатун, искусственное озеро, которое является частью Панамского канала.

A single bad act no more constitutes a villain in life, than a single bad part on the stage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Один дурной поступок в жизни так же мало делает человека подлецом, как и одна дурная роль, сыгранная им на сцене.

The basic guarantees and rights enshrined in it were already part of the constitutional bill of rights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Основные гарантии и права, закрепленные в Пакте, уже включены в конституционный билль о правах.

It constitutes the reactive part of an accountability framework.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В системе подотчетности это представляет собой компонент реакции на совершенные действия.

The eastern part was ruled by the Russian tsar as Congress Poland, which had a liberal constitution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Восточная часть управлялась русским царем как съездом Польши, имевшим либеральную Конституцию.

Chief Justice Rehnquist also delivered an opinion, of which Part II constituted a majority of the Court.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Главный судья Ренквист также высказал свое мнение, Часть II которого составила большинство членов суда.

In 1986, Congress created the James Madison Memorial Fellowship Foundation as part of the bicentennial celebration of the Constitution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1986 году Конгресс учредил Фонд мемориальной стипендии Джеймса Мэдисона в рамках празднования двухсотлетия Конституции.

In January 1961, as part of the process of decolonisation, the island's British authorities drew up constituencies and held democratic elections.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В январе 1961 года в рамках процесса деколонизации британские власти острова сформировали избирательные округа и провели демократические выборы.

The Letters Patent Constituting the Office of Governor-General of New Zealand is a royal decree and a part of the uncodified New Zealand constitution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Патент на письма, составляющий должность генерал-губернатора Новой Зеландии, является королевским указом и частью некодифицированной Конституции Новой Зеландии.

It forms part of the Tunbridge Wells parliamentary constituency which is represented in the House of Commons by Greg Clark MP.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он является частью парламентского избирательного округа Танбридж-Уэллс, который представлен в Палате общин депутатом Грегом Кларком.

It is a part of the Constitutional scheme.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это часть конституционной схемы.

He established the Senate of Iran which had been a part of the Constitution of 1906 but had never been convened.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он учредил Сенат Ирана, который был частью Конституции 1906 года, но никогда не созывался.

Vessel elements are the building blocks of vessels, which constitute the major part of the water transporting system in those plants in which they occur.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сосудистые элементы-это строительные блоки сосудов, которые составляют основную часть системы транспортировки воды в тех растениях, в которых они встречаются.

Article 39 of Ghana's Constitution also provides in part that traditional practices that are injurious to a person's health and well being are abolished.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Статья 39 Конституции Ганы также частично предусматривает, что традиционная практика, наносящая ущерб здоровью и благополучию человека, отменяется.

The Pitcairn Islands are part of the British Overseas Territories with Elizabeth II as the reigning constitutional monarch.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Острова Питкэрн являются частью Британских заморских территорий с Елизаветой II в качестве правящего конституционного монарха.

With the blennies, the Gobiidae constitute a dominant part of the benthic, small fish fauna in tropical reef habitats.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместе с бленниями Гобииды составляют доминирующую часть бентической мелкой рыбофауны в тропических рифовых местообитаниях.

However, this requirement shall not apply to that part of the braking system constituted by the natural engine braking.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако данное предписание не применяется в том случае, если эта система функционирует за счет естественного торможения двигателем.

It is part of the North East Fife Scottish Parliament constituency and the North East Fife United Kingdom Parliament constituency.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он входит в состав Северо-Восточного округа шотландского парламента Файф и Северо-Восточного округа парламента Соединенного Королевства Файф.

Nondenominational, evangelical, charismatic, independent and other churches are on the rise, and constitute a significant part of Protestantism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неденоминационные, евангельские, харизматические, независимые и другие церкви находятся на подъеме и составляют значительную часть протестантизма.

Part of the frontier in the 1820s and 1830s, its constitution provided for universal suffrage for white men.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1820-1830-х годах ее Конституция предусматривала всеобщее избирательное право для белых мужчин.

Austria also implements the decisions of the European Court of Human Rights, since the European Convention on Human Rights is part of the Austrian constitution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Австрия также выполняет решения Европейского суда по правам человека, поскольку Европейская конвенция о правах человека является частью Конституции Австрии.

Proposals have covered numerous topics; but none made in recent decades have become part of the Constitution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предложения касались многих тем, но ни одно из них, сделанное в последние десятилетия, не стало частью Конституции.

Dutch cabinet formations tend to be a time consuming process, and is for the most part not codified in the constitution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Формирование кабинета министров Нидерландов, как правило, занимает много времени и по большей части не кодифицировано в Конституции.

At 24 July 2004, sexual orientation was added to the Constitution as part of the protected from discrimination characteristics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

24 июля 2004 года сексуальная ориентация была включена в Конституцию в качестве части защищенных от дискриминации характеристик.

That is the one part of the European constitution that urgently needs to be rescued.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это часть европейской конституции, которую надо срочно спасти.

Matlock Bath is in the local government district of Derbyshire Dales, and is part of the parliamentary constituency of the same name.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Матлок-бат находится в округе местного самоуправления Дербишир-Дейлс и входит в состав одноименного парламентского округа.

Constituting one tribe, they are segmented into various clan groupings, which are important kinship units that play a central part in Somali culture and politics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Образуя одно племя, они делятся на различные клановые группировки, которые являются важными родственными единицами, играющими центральную роль в сомалийской культуре и политике.

Hydrogen and helium constitute only a small part of the total, with between 0.5 and 1.5 Earth masses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Водород и гелий составляют лишь небольшую часть от общего количества, с массой Земли от 0,5 до 1,5 масс.

Some legal experts questioned the constitutionality of the act, due in part to limitations it placed on habeas corpus.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые эксперты-юристы поставили под сомнение конституционность этого закона, отчасти из-за ограничений, налагаемых им на habeas corpus.

Calles wanted to enforce the anti-clerical aspects of the 1917 Constitution, sparking the Cristero War, particularly in the western part of the country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каллес хотел обеспечить соблюдение антиклерикальных аспектов Конституции 1917 года, что вызвало войну Кристеро, особенно в западной части страны.

The annual report shall constitute a part of the annual reports pursuant to article 62, paragraph 1, of the Administration Act.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот ежегодный доклад является составной частью ежегодных докладов в соответствии с пунктом 1 статьи 62 Закона о государственном управлении.

The private kilns existed in the early Ming dynasty and their production constituted a part of the tax income of the government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Частные печи существовали в начале династии Мин, и их производство составляло часть налоговых доходов правительства.

While I was glad to do my part, the fact that we are now on the other side of a constitutional and global crisis is a testament to our president's courageous leadership.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я рада быть полезной, но факт, что мы сейчас по другую сторону конституционного и мирового кризиса свидетельствует о смелом руководстве нашего президента.

The ensuing physiological changes constitute a major part of the acute stress response.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Последующие физиологические изменения составляют основную часть острой стрессовой реакции.

The land constituting current-day Hampton Park was, by 1769, part of a plantation owned by John Gibbes and known as The Grove or Orange Grove Plantation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Земля, составляющая современный Хэмптон-парк, к 1769 году была частью плантации, принадлежащей Джону Гиббсу и известной как плантация рощи или апельсиновой рощи.

For the purposes of the Scottish Parliament, Cupar forms part of the North East Fife constituency.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для целей шотландского парламента Купар входит в состав Северо-Восточного избирательного округа Файф.

Slabs constitute an important part of the global plate tectonic system.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Плиты представляют собой важную часть глобальной тектонической системы плит.

This programme constitutes part of labour market policies, which provide financial benefits to the recently unemployed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта программа осуществляется в рамках проводимой на рынке труда политики, которая предусматривает выплату финансовых пособий недавно лишившимся работы лицам.

Technical missions at the request of national Governments constituted a major part of the activities carried out by the interregional advisers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Основным элементом деятельности межрегиональных консультантов было проведение технических миссий по просьбе национальных правительств.

And most of the creatures of the ecology existed, in part, in hyperspace and another, congruent universe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство существ, принадлежащих к межзвездной экологии, частично существовали в гиперпространстве и в другой, параллельной вселенной.

But the settlers had already explored them, and in no part had they discovered the presence of man.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но колонисты уже обследовали их и нигде не могли заметить присутствия человека.

Like the barking dogs and radios blasting Russian pop music, the words are just another part of the fabric of this world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наряду с лаем собак и русской поп-музыкой, которую изрыгает радио, слова — просто еще один элемент в структуре этого мира.

All constituents in a DCL are in equilibrium, and their distribution is determined by their thermodynamic stability within the DCL.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все составляющие в DCL находятся в равновесии, и их распределение определяется их термодинамической стабильностью внутри DCL.

In plants, the solid long-chain alkanes are found in the plant cuticle and epicuticular wax of many species, but are only rarely major constituents.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В растениях твердые длинноцепочечные алканы содержатся в кутикуле растений и эпикутикулярном воске многих видов, но редко являются основными компонентами.

Article IV of the Michigan Constitution, adopted in 1963, defines the role of the Legislature and how it is to be constituted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Статья IV Конституции штата Мичиган, принятой в 1963 году, определяет роль законодательного органа и порядок его формирования.

They are topped by a nation, which is an organically constituted society of societies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они возглавляются нацией, которая является органически сложившимся обществом обществ.

There were only different ideas about what constitutes readiness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Были только разные представления о том, что такое готовность.

In Nepal's 2008 Constituent Assembly elections the Maoists emerged as the largest party allowing them to form an interim government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На выборах в Учредительное собрание Непала в 2008 году маоисты стали самой крупной партией, позволившей им сформировать временное правительство.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «constituent part». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «constituent part» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: constituent, part , а также произношение и транскрипцию к «constituent part». Также, к фразе «constituent part» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information