Constituted bodies established - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
constituted authorities - законные власти
as presently constituted - как отмечалось выше
newly constituted - новый состав
constituted a problem - представляет собой проблему
effectively constituted - эффективно составляли
constituted a heavy burden - представляет собой тяжелое бремя
was constituted - была образована
is constituted from - состоит из
committee is constituted - комитет образован
properly constituted - правильно составляли
Синонимы к constituted: established, compose, form, account for, make up, add up to, amount to, be tantamount to, embody, be regarded as
Антонимы к constituted: denied, refused, unestablished
Значение constituted: be (a part) of a whole.
noun: тело, корпус, кузов, организация, труп, туловище, масса, плоть, человек, основная часть
verb: воплощать, придавать форму
amelioration of water bodies for fish culture - рыбохозяйственная мелиорация
postmortem examination of bodies - вскрытие тел
various bodies - различные организации
extraneous bodies - посторонняя примесь
accountancy bodies - органы бухгалтерского учета
celestial bodies perturbations - возмущения небесных тел
discover the bodies - обнаружить тела
hide the bodies - прятать трупы
motions of celestial bodies - движения небесных тел
see dead bodies - видеть трупы
Синонимы к bodies: anatomy, form, bod, physique, soma, frame, figure, skeleton, soul case, trunk
Антонимы к bodies: institution, establishment
Значение bodies: the physical structure of a person or an animal, including the bones, flesh, and organs.
adjective: установленный, признанный, авторитетный, укоренившийся, устроенный, официальный, упрочившийся, акклиматизировавшийся, официально учрежденный
Established Church - Установленная церковь
established fact - установленный факт
established truth - установленная истина
long established - давно установленный
established in advance - установленный заранее
become established - стать установленным
established order - принятый порядок
established practices - сложившаяся практика
established practice - установленная практика
established tradition - заведённая традиция
Синонимы к established: prevailing, familiar, common, conventional, normal, accepted, expected, typical, habitual, customary
Антонимы к established: reorganize, restructure
Значение established: having been in existence for a long time and therefore recognized and generally accepted.
It was officially established by Article 38 of the Constitution of Malaysia, and is the only such institution in the world, according to the Malaysian National Library. |
Он был официально учрежден статьей 38 Конституции Малайзии и является единственным подобным учреждением в мире, сообщает Национальная библиотека Малайзии. |
The United States Congress was established upon ratification of the United States Constitution and formally began on March 4, 1789. |
Конгресс Соединенных Штатов был учрежден после ратификации конституции Соединенных Штатов и официально начался 4 марта 1789 года. |
The constitution of 1959 established a presidential system where the president was both the chief of state and the head of government. |
Конституция 1959 года установила президентскую систему, в которой президент был одновременно главой государства и главой правительства. |
In Colombia, the Constitution establishes a general subsidy scheme for indigenous reserves, to be directed primarily to basic needs such as education. |
В Колумбии Конституция устанавливает общую схему субсидирования резервов для нужд коренных народов, предназначенных главным образом для удовлетворения базовых потребностей, таких как потребность в образовании. |
The Maryland Constitution of 1776 formally established the modern House of Delegates. |
Мэрилендская Конституция 1776 года официально учредила современную палату делегатов. |
Though Victoria became monarch at a time when the United Kingdom had become an established constitutional monarchy in which the King or Queen held few political powers. |
Хотя Виктория стала монархом в то время, когда Соединенное Королевство стало установленной конституционной монархией, в которой король или королева имели мало политических полномочий. |
Like many of the rights established in the Constitution, this right is not without limits, but is subject to legal and judicial restrictions. |
Как и многие закрепленные в ней права, это право не является неограниченным, и в отношении его действуют ограничения правового и судебного порядка. |
In 1703, Ashby v White established that the right to vote was a constitutional right. |
В 1703 году Эшби v Уайт установил, что право голоса является конституционным правом. |
Florida's constitution establishes a state minimum wage that is adjusted for inflation annually. |
Конституция Флориды устанавливает минимальную заработную плату штата, которая ежегодно корректируется с учетом инфляции. |
According to A.N.G.I., these developments constituted a weakness of the group as it wasn't established in a specific district. |
По мнению А. Н. Г. И., эти события представляли собой слабость группы, так как она не была создана в конкретном районе. |
The Winnebago Tribe of Nebraska established a written constitution. |
Племя Виннебаго в Небраске установило письменную Конституцию. |
The Constituent Assembly was to establish a new republican government for France. |
Учредительное Собрание должно было создать новое республиканское правительство для Франции. |
Moreover, the Constitution establishes the absolute separation between the Church and the State. |
Кроме того, Конституцией установлено абсолютное отделение церкви от государства. |
The first French Constitution of 1791 established the minimum age at eleven years. |
Первая французская Конституция 1791 года установила минимальный возраст в одиннадцать лет. |
On the following day, he placed a newly established native Council of State in charge of composing a constitutional draft. |
На следующий день он поручил вновь созданному Государственному Совету туземцев подготовить проект Конституции. |
Referendums establish constitutions that are superior to law. |
Референдумы устанавливают Конституции, которые стоят выше закона. |
The Legislative Assembly was established following the promulgation of a new constitution in 2011, replacing the Legislative Council. |
Законодательное собрание было создано после принятия в 2011 году новой конституции, заменившей Законодательный совет. |
The composition and powers of the Senate are established by Article One of the United States Constitution. |
Состав и полномочия Сената устанавливаются статьей первой Конституции Соединенных Штатов. |
The 1944 amendments to the 1936 Constitution established separate branches of the Red Army for each Soviet Republic. |
Поправки 1944 года к Конституции 1936 года устанавливали отдельные подразделения Красной Армии для каждой советской республики. |
Self-government was established in 1853, following the New Zealand Constitution Act 1852, and the First Parliament met on 24 May 1854. |
Самоуправление было учреждено в 1853 году в соответствии с законом О Конституции Новой Зеландии 1852 года, и первое заседание парламента состоялось 24 мая 1854 года. |
The Spanish Constitution of 1978 re-established a constitutional monarchy as the form of government for Spain. |
Конституция Испании 1978 года восстановила конституционную монархию как форму правления для Испании. |
Both were established by the Texas Constitution and hold stakes in the Permanent University Fund. |
Оба были учреждены Конституцией штата Техас и имеют доли в постоянном Университетском Фонде. |
In this relation, then, the new Constitution will, if established, be a FEDERAL, and not a NATIONAL constitution. |
Таким образом, в этом отношении новая Конституция, если она будет принята, будет Федеративной, а не национальной конституцией. |
In February 2001, field missions were asked to constitute review committees to recommend revised salary levels in deserving cases based on established guidelines. |
В феврале 2001 года полевым миссиям было предложено создать комитет по обзору для вынесения рекомендаций в отношении изменения уровня окладов в соответствующих случаях на основании установленных руководящих принципов. |
A Constitutional Review Conference was held in London in 1961, and a programme of further constitutional advance was established. |
В 1961 году в Лондоне была проведена конференция по пересмотру Конституции, и была разработана программа дальнейшего развития Конституции. |
The FBI operated under the rules established by the U.S. Constitution. |
ФБР действовало в соответствии с правилами, установленными конституцией США. |
Meanwhile, the Central Election Commission refused to establish the election results for the first-past-post results in 5 constituencies. |
Между тем Центральная избирательная комиссия отказалась установить результаты выборов по первым-прошедшим-постам в 5 избирательных округах. |
The present Constitution, approved on 7 November 1949, establishes a presidential regime with the following salient features:. |
Действующая Политическая конституция, принятая 7 ноября 1949 года, предусматривает президентское правление, к характерным чертам которого можно отнести следующее:. |
Section 116 of the Constitution of Australia established Freedom of religion in 1901. |
Статья 116 Конституции Австралии установила свободу вероисповедания в 1901 году. |
Baltimore was established by the Constitution of Maryland as an independent city in 1851. |
Балтимор был основан Конституцией штата Мэриленд как независимый город в 1851 году. |
Under the Constitution, each Emirate is allowed to either establish its own judiciary or to merge with the federal court system. |
В соответствии с Конституцией каждому эмирату разрешается либо создавать свою собственную судебную систему, либо объединяться с федеральной судебной системой. |
The United Kingdom was an established constitutional monarchy in which the sovereign held relatively little direct political power. |
Соединенное Королевство являлось установившейся конституционной монархией, в которой суверен обладал относительно небольшой прямой политической властью. |
The Conference of Rulers continued after independence, when it was formally established under the Constitution. |
Конференция правителей продолжалась и после обретения независимости, когда она была официально учреждена в соответствии с Конституцией. |
It was his work that established that the linen wrappings constituted a manuscript written in Etruscan. |
Именно его работа установила, что льняные обертки представляли собой рукопись, написанную на этрусском языке. |
And the Basic Social Obligation established by the Constitution; or. |
и Основным социальным обязательствам, установленным Конституцией;. |
The Constitution itself allows a general referendum, which may deal with many subjects and which must follow established rules of procedure. |
Право инициативы о проведении этого вида референдума, результаты которого носят консультативный характер, принадлежит правительству. |
The Constitution also established a High Court, and divided the powers of government between the states and the new Commonwealth government. |
Конституция также учредила Высокий суд и разделила полномочия правительства между Штатами и новым правительством Содружества. |
The composition of the House is established by Article One of the United States Constitution. |
Состав Палаты представителей определяется статьей первой Конституции Соединенных Штатов. |
Article 53 of the Constitution of Thailand establishes the right of family members to State protection from violence and unjust treatment. |
В статье 53 Конституции Таиланда установлено право членов семьи на государственную защиту от насилия и несправедливого обращения. |
The new constitution established a bicameral Parliament, containing a Senate and a House of Representatives. |
В соответствии с новой конституцией был создан двухпалатный парламент, состоящий из Сената и Палаты представителей. |
The Supreme Court is the only federal court that is explicitly established by the Constitution. |
Выжившие также вспоминали, что земля сразу же превратилась в жидкое вещество. |
He established the Senate of Iran which had been a part of the Constitution of 1906 but had never been convened. |
Он учредил Сенат Ирана, который был частью Конституции 1906 года, но никогда не созывался. |
The discredited Bourbon dynasty was overthrown by the July Revolution of 1830, which established the constitutional July Monarchy. |
Дискредитированная династия Бурбонов была свергнута июльской революцией 1830 года, установившей конституционную июльскую монархию. |
The Constitution and Charter established the country's change to a constitutional monarchy. |
Конституция и Хартия официально закрепили превращение страны в конституционную монархию. |
The Court for the Trial of Impeachments, and the Correction of Errors was established by the New York State Constitution of 1777. |
Суд для рассмотрения импичментов и исправления ошибок был учрежден Конституцией штата Нью-Йорк 1777 года. |
After the Glorious Revolution of 1688, it was constitutionally established that King and Parliament should rule together, though Parliament would have the real power. |
После Славной революции 1688 года было конституционно установлено, что Король и парламент должны править вместе, хотя реальная власть будет принадлежать парламенту. |
In July 1789, the Department of Foreign Affairs was carried over by the government established under the Constitution. |
В июле 1789 года Министерство иностранных дел было передано в ведение правительства, созданного в соответствии с Конституцией. |
At that point, the constituent assembly and government could decide whether to switch to a presidential form of government or establish a parliamentary system on a permanent basis. |
В этот момент учредительное собрание и правительство могут решить перейти ли к президентской форме правления или учредить парламентскую систему на парламентской основе. |
After the First World War the country was established as a parliamentary republic, which was later transformed into a constitutional monarchy. |
После первой мировой войны в стране была установлена парламентская республика, которая затем была преобразована в конституционную монархию. |
Under this new monarchist constitution, a Prussian Assembly was established. |
В соответствии с этой новой монархической Конституцией было учреждено Прусское собрание. |
It is therefore proposed that a post at the P-4 level be established to facilitate the change management function. |
В этой связи предлагается создать одну должность уровня С4 для поддержки управления процессом преобразований. |
This is important to establish innovative science and technology policies. |
Это имеет важное значение для разработки новаторской политики в области науки и техники. |
The new Swedish Government is ready to establish a United Nations peace-keeping brigade. |
Новое правительство Швеции готово сформировать бригаду войск для участия в операциях Организации Объединенных Наций по поддержанию мира. |
The radicals began to protest against the National Constituent Assembly government. |
Радикалы начали протестовать против правительства национального учредительного собрания. |
Top opposition leaders were arrested and six edicts promulgated to establish the rule of Louis-Napoleon. |
Были арестованы высшие лидеры оппозиции и обнародованы шесть эдиктов, устанавливающих правление Луи-Наполеона. |
Soon after its creation, the YMCA joined with a number of Protestant churches to establish the National Boys’ Work Board. |
Вскоре после своего создания YMCA объединилась с рядом протестантских церквей, чтобы создать Национальный Совет Труда мальчиков. |
In most or all US jurisdictions, pieing is punishable as battery, and may constitute assault as well. |
В большинстве или во всех юрисдикциях США нанесение побоев карается как нанесение побоев, а также может представлять собой нападение. |
Khan left the firm in 2004, after he became the prospective Labour candidate for the Tooting parliamentary constituency. |
Хан покинул фирму в 2004 году, после того как стал потенциальным кандидатом от лейбористов в парламентском округе Тутинг. |
But voting does not work when there is no way to establish who is an eligible voter. |
Но голосование не работает, когда нет никакого способа установить, кто является подходящим избирателем. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «constituted bodies established».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «constituted bodies established» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: constituted, bodies, established , а также произношение и транскрипцию к «constituted bodies established». Также, к фразе «constituted bodies established» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.