Contest judging - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: конкурс, соревнование, состязание, соперничество, спор
verb: оспаривать, конкурировать, участвовать, бороться, опровергать, выступать против, спорить, состязаться, отстаивать, добиваться
athletic contest - спортивный конкурс
legal contest - юридический конкурс
contest opinion - оспаривать мнение
contest for post - конкурс на замещение должности
hold beauty contest - проводить конкурс красоты
sales contest - конкуренция продавцов
important contest - важные соревнования
contest election - бороться на выборах
enter contest - принимать участие в соревновании
sports contest - спортивное соревнование
Синонимы к contest: event, tournament, competition, heat, game, race, deathmatch, meet, bout, trial
Антонимы к contest: accept, believe, embrace, swallow
Значение contest: an event in which people compete for supremacy in a sport, activity, or particular quality.
judging by - судя по
take part in judging - принимать участие в судействе
judging by squeals - голосование криками
judging panel - судейская бригада
bias judging - предвзятое судейство
international judging system - международная судейская система
judging activities - работа в качестве судьи на соревнованиях
judging system - судейская система
new judging system - новая судейская система
sheep judging - бонитировка овец
Синонимы к judging: judgment, look on as, surmise, believe, deduce, gather, deem, think, take to be, decide
Антонимы к judging: justify, misjudge, underestimate
Значение judging: form an opinion or conclusion about.
Finally I get sick of it and I go up to this guy and I tell him that I am judging a face-punching contest. |
Меня это вконец достало, я подошел к нему и сказал, что я как-то судил конкурс на лучшее мордобитие. |
I have removed the section referring to Aristophanes' judging of a poetry contest. |
Я удалил раздел, где говорится о судействе Аристофана на поэтическом конкурсе. |
I'm here to inform you that Principal Figgins has made me in charge of judging the 50th Annual Christmas Tree Decorating Contest. |
Хочу сказать вам, что директор Фиггинс поручил мне судейство 50-го ежегодного конкурса по украшению елок. |
You really think my judging a steer contest at the county fair is going to help my numbers? |
Вы действительно думаете, что мое участие в оценке на конкурсе сельской ярмарки поможет собрать мне мое количество? |
Like a man with something to prove, reminding everyone why he is a serious contender to win this whole contest. |
Как тот, кому есть что доказывать, напоминая всем, почему он серьезный претендент на победу во всем турнире. |
In 2006, thirty years after the first competition, Steven Spurrier hosted another contest, this time with full confidence that French wine would win. |
В 2006 году, через тридцать лет после первого конкурса, Стивен Спурье провел еще один конкурс, на этот раз с полной уверенностью, что французское вино победит. |
Well, judging from that smile on your face, I'd say it's a finger-sized hole in your apron. |
Ну, судя по улыбке на лице, я предположу, что у тебя в фартуке дыра диаметром с палец. |
Well, judging from what I've seen here today,. |
Ну, что ж, судя по всему что я увидела сегодня,. |
And judging from the lividity and pooling on the right side of her face and torso,. |
И судя по синюшности и помятости ее правой стороны лица и тела,. |
Judging from what it had accomplished thus far there was reason for optimism about the future of the College. |
Если судить по тому, что уже достигнуто, есть основания для оптимизма в отношении будущего Колледжа. |
Judging from the smell, I'd say it was a chemical reaction triggered by light when I opened this panel. |
Судя по запаху, могу сказать, что это химическая реакция была вызвана светом, когда я открыл панель. |
The judging panel at Auto Magazine compared the Goodyear Assurance tire with Bridgestone, Hankook, BF Goodrich, Kumho, and Cooper tire products. |
Специальное жюри журнала Auto Magazine сравнивало шину Goodyear Assurance с шинами брендов Bridgestone, Hankook, BF Goodrich, Kumho и Cooper. |
So, judging by the limited decomposition, it's safe to say he had his last supper maybe an hour before he flipped the car. |
Судя по незначительному разложению, можно сказать, что в последний раз он ужинал за час до того, как перевернулся в машине. |
Ты судишь книги по обложкам? |
|
Этюд, я объявил конкурс на лучший гимн моего полка. |
|
And judging by the skill of the injection, I'd say it was done by a medical professional. |
И судя по умению, с которым был сделан впрыск, я сказала бы, что это сделал профессионал. |
Sir. If you have a grievance, you may contest your citation in traffic court. |
Сэр, если хотите обжаловать штраф, обратитесь в суд. |
Judging by the flush on your face and the tang on your breath, you took the anti-impotence drug Sildenafil sometime in the last two hours. |
Судя по цвету твоего лица и характерному запаху твоего дыхания, ты принимал препарат от эректильной дисфункции Силденафил не более чем два часа назад. |
So judging by the angle and the depth of the wound, I would guess that it was you that stabbed Tyler in the back to stop him from throttling Barry here. |
И судя по расположению и глубине ран, именно ты всадила кинжал в спину Тайлера, чтобы он перестал душить Барри. |
We are evidently far outside our own galaxy, judging from the lack of traceable reference points. |
Мы явно очень далеко от нашей галактики, судя по отсутствию точек отсчета. |
Judging by the pattern of viral dissemination, it would suggest air travel. |
Судя по схеме распространения вируса, его распространяли пассажиры самолетов. |
Judging by your story Garin has constructed a machine that will do it. |
По вашим рассказам, видимо, Гарину удалось построить такой аппарат. |
And judging by the inflammation, recently acquired. |
И судя по воспалению, укусы недавние. |
You know, I even won a deep voice contest with Joe yesterday. |
Да, я еще выиграл конкурс грубых голосов между нами с Джоном. |
This is the proverbial good stuff, and, judging by the ring of dust where it usually sat on his bar, he kept it for only the very rarest of occasions. |
Хорошая штука, довольно известная, и, судя по слою пыли там, где у него храниться весь бар, он берег его для особых случаев. |
I once beat an earthbender in a rock-throwing contest! |
Я обошёл всех магов Земли на состязании метания камней! |
So, judging by your words, you know Samdevyatov? |
Значит, судя по вашим словам, вы знаете Самдевятова? |
So each year it's been an escalating contest to see who can give the gift with the most wow factor. |
Теперь каждое Рождество превращается в соревнование: кто из нас сделает самый обалденный подарок. |
The Aussies could only spectate because we'd explained to them that due to health and safety rules, the judging had to be done by residents of the UK. |
Коалы могут только смотреть, так как мы объяснили им, что по состоянию здоровья и правилам безопасности, судить могут только жители Соединённого Королевства. |
We think your son may have created a website Encouraging kids to compete in this choking contest. |
Мы думаем, что ваш сын мог создать веб-сайт, подталкивающий детей к участию в игре на удушение. |
У нас тут не конкурс красоты, давай-ка. |
|
It was a contest, and he helped Mr. Clay judge it. |
Это был конкурс и он помогал мистеру Клэю с судейством. |
Two of the passengers had a rather standoffish, foreign look to them. The third one was a fellow Russian, judging by the overpowering smell of galoshes coming from his State Rubber Trust raincoat. |
Третий, судя по одуряющему калошному запаху, исходившему от его резинотрестовского плаща, был соотечественник. |
If someone wishes to do so, they can contest the validity of the will. |
Если кто-нибудь желает сделать это, он может оспорить законность воли усопшего прямо сейчас. |
As the popularity of cosplay has grown, many conventions have come to feature a contest surrounding cosplay that may be the main feature of the convention. |
По мере того как популярность косплея росла, многие конвенции стали показывать конкурс, связанный с косплеем, который может быть главной особенностью конвенции. |
Employers have the right to contest any part of the citation, including whether a violation actually exists. |
Работодатели имеют право оспорить любую часть цитаты, в том числе наличие нарушения. |
In addition to the main winner's trophy, the Marcel Bezençon Awards and the Barbara Dex Award were contested during the Eurovision Song Contest 2018. |
Помимо главного трофея победителя, на конкурсе песни Евровидение-2018 были разыграны награды Марселя Безенсона и Барбары Декс. |
The contest will be held at Rotterdam Ahoy; it will consist of two semi-finals on 12 and 14 May, and the final on 16 May 2020. |
Конкурс будет проходить в Роттердаме Ahoy; он будет состоять из двух полуфиналов 12 и 14 мая, а финал-16 мая 2020 года. |
Although his forte was battle painting, Mikeshin's sketch won the much-publicized contest for the monument to the Millennium of Russia in 1859. |
Хотя его сильной стороной была батальная живопись, эскиз Микешина выиграл широко разрекламированный конкурс на памятник Тысячелетию России в 1859 году. |
She began her artistic career by winning a modeling contest in the year of 1982, was able to make her way into the competitive world of entertainment. |
Она начала свою творческую карьеру, выиграв конкурс моделей в 1982 году, смогла пробиться в конкурентный мир развлечений. |
In 1994 and 1997 respectively, Isaiah Rider and Kobe Bryant won the contest. |
В 1994 и 1997 годах, соответственно, Исайя Райдер и Коби Брайант выиграли конкурс. |
Yulia Starostenova won 2nd prize at Chopin republican contest in 2005. |
Юлия Старостенова заняла 2-е место на республиканском конкурсе имени Шопена в 2005 году. |
Like the field judge, he makes decisions near the sideline on his side of field, judging the action of nearby running backs, receivers and defenders. |
Как и полевой судья, он принимает решения у боковой линии на своей стороне поля, оценивая действия ближайших бегущих защитников, приемников и защитников. |
On 18 January 2019, in an interview for TVP Info, Director-General of the EBU Noel Curran stated that the contest would be held in Kraków. |
18 января 2019 года в интервью телеканалу TVP Info генеральный директор EBU Ноэль Курран заявил, что конкурс пройдет в Кракове. |
The Hawaiian Lei Day Queen determines which lei would win the contest. |
Гавайская Королева дня Лей определяет, какой лей победит в конкурсе. |
When Laurence won the contest, mayors of various municipalities immediately began lobbying Mark Rutte, the Prime Minister of the Netherlands, through text messages. |
Когда Лоуренс выиграл конкурс, мэры различных муниципалитетов немедленно начали лоббировать Марка Рютте, премьер-министра Нидерландов, посредством текстовых сообщений. |
The thirty-six semi-finalists had been allocated into six pots, based on historical voting patterns as calculated by the contest's official televoting partner Digame. |
Тридцать шесть полуфиналистов были распределены по шести горшкам, основываясь на исторических моделях голосования, рассчитанных официальным партнером конкурса по телетрансляции Digame. |
She was then shortlisted for the Femina Miss India 1997 contest. |
Затем она была включена в шорт-лист конкурса Femina Miss India 1997. |
Seven countries participated in the first contest. |
В первом конкурсе приняли участие семь стран. |
After four overtime rounds, the bout went to sudden death where Hug lost in a tameshiwari contest. |
После четырех раундов овертайма бой перешел в внезапную смерть, где Хуг проиграл в состязании тамешивари. |
A female newspaper reporter is sent by her editor to cover a political contest between a naïve newcomer and a seasoned and corrupt veteran. |
Редактор газеты посылает женщину-репортера освещать политическую борьбу между наивным новичком и опытным и коррумпированным ветераном. |
There is some evidence that armour for horses might have existed for Qin cavalry judging by 300 lamellae too large for human use. |
Есть некоторые доказательства того, что доспехи для лошадей могли существовать для кавалерии Цинь, судя по 300 пластинкам, слишком большим для использования человеком. |
In the Lords the contest was sharp, but the bill finally passed by eighty-three votes to forty-three. |
В Палате лордов борьба была острой, но в конце концов законопроект был принят восемьюдесятью тремя голосами против сорока трех. |
The remaining four sides will then contest the Playoffs directly from the Semi-Final stage. |
Остальные четыре команды затем будут оспаривать плей-офф непосредственно с полуфинальной стадии. |
After winning 20,000 Reichsmark in a writing contest, Edmund Kiss traveled to Bolivia in 1928 to study the ruins of temples in the Andes. |
Выиграв 20 000 рейхсмарок в конкурсе писателей, Эдмунд Кисс в 1928 году отправился в Боливию, чтобы изучить руины храмов в Андах. |
On 6 April 1968, the Hall was the host venue for the Eurovision Song Contest which was broadcast in colour for the first time. |
6 апреля 1968 года этот зал стал местом проведения конкурса песни Евровидение, который впервые транслировался в цвете. |
Also in 2011, it won the ICDAR Chinese handwriting contest, and in May 2012, it won the ISBI image segmentation contest. |
Кроме того, в 2011 году он выиграл конкурс ICDAR Chinese handwriting contest, а в мае 2012 года-конкурс isbi image segmentation contest. |
In 2005, the band took part in the Ö3 Soundcheck band contest arranged by the Austrian radio station Hitradio Ö3. |
В 2005 году группа приняла участие в конкурсе Ö3 Soundcheck band contest, организованном Австрийской радиостанцией Hitradio Ö3. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «contest judging».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «contest judging» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: contest, judging , а также произношение и транскрипцию к «contest judging». Также, к фразе «contest judging» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.