Contour manipulator - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: контур, профиль, горизонталь, абрис, очертание, положение дел, развитие событий
adjective: контурный
verb: наносить контур, вычерчивать в горизонталях
eye contour balsam - бальзам для век
contour mode - режим контура
contour thickness - контур толщины
contour fighter - штурмовой самолет
contour correction - коррекция контуров
contour of the frame - контур рамы
contour level - уровень контура
contour bunds - контур дамбы
contour he was jubilant over the contour of things - он радовался положению дел
noise dose contour - контур уровня шума
Синонимы к contour: outline, silhouette, profile, curves, lines, figure, shape, form, contour line, configuration
Антонимы к contour: core, affection, base, centre, content, aggregate, basis, beginning, bone marrow, burden
Значение contour: an outline, especially one representing or bounding the shape or form of something.
rectilinear manipulator - координатный манипулятор
assembly manipulator - сборочный манипулятор
bipositional manipulator - двухпозиционный манипулятор
cartesian manipulator - манипулятор, работающий в декартовой системе координат
welding manipulator - сварочный манипулятор
direct-drive manipulator - манипулятор с непосредственным приводом
blank manipulator - карта-бланковка
capture by the manipulator arm - захватывать объект рабочим органом ДМ
laser-beam manipulator - устройство для управления лазерным лучом
laser manipulator - лазерный манипулятор
Синонимы к manipulator: puppet master, operator, user, wheeler-dealer, exploiter, maneuverer, conniver
Антонимы к manipulator: poor person, armchair quarterback, clarifier, concealer, dupe, freeloader, loser, nice person, observer, passenger
Значение manipulator: Agent noun of manipulate; one who manipulates.
Victims of abuse and manipulation sometimes get trapped into a self-image of victimisation. |
Жертвы насилия и манипуляций иногда попадают в ловушку собственного образа виктимизации. |
The time contour you generated was a desperate lifeline to the future. |
Ты создал временной контур в качестве последней надежды на выживание в будущем. |
Я устал от того, что мной манипулируют. |
|
Background cartographic databases are often essential for interpretation and manipulation of space data. |
Во многих случаях для расшифровки и обработки космических данных решающую роль играют базы справочных картографических данных. |
Никто не любит чувствовать, что им манипулируют, даже с помощью мягкой власти. |
|
He manipulated me into friendship by tugging at my heartstrings. |
И заставил меня подружиться с ним используя слабости моего сердца. |
As you will see from this footage, Arnold is a lying, manipulative, deceitful monster. |
Как вы увидите на этой записи, Арнольд - лживый, манипулирующий, коварный монстр. |
It seems your research deals primarily with genetic manipulation. |
Похоже, ваши исследования в основном посвящены... генетическим манипуляциям. |
It was a calculated, manipulative act. |
Это был просчитанный, акт манипуляции. |
Kim Kardashian is a short overweight woman who manipulates her image and makes average girls feel horrible about hemselves. |
Ким Кардашян – жирная коротышка, которая умело манипулирует своей внешностью, заставляя обычных девочек чувствовать себя уродинами. |
Это место стало болотом, сплошные махинации, обман... |
|
An Ymbryne's main skill is the manipulation of time. |
Основной дар имбрины - управление временем. |
Unfortunately, we're looking for a guitar player and not a manipulative backstabber. |
К сожалению нам нужен гитарист, а не интригант-предатель. |
Он профессиональный профайлер, манипулятор сознанием. |
|
The whole thing was manipulative, and you made no connection to the grapes of wrath. |
Вся история чистая манипуляция. а главное никакой связи с Гроздьями гнева. |
Психологическая манипуляция плюс игра в жертву. |
|
In addition, he saw how in the manipulation of this money for Stener he could probably eventually control certain lines for himself. |
Вдобавок он понимал, что, манипулируя этими деньгами в интересах Стинера, он, при благоприятном стечении обстоятельств, сможет и сам для себя добиться контроля над несколькими линиями. |
The end result of your manipulation several months ago was a pretrial settlement of $10 million. |
Несколько месяцев назад конечным результатом вашей манипуляции стало досудебное соглашение на сумму 10 миллионов. |
Prometheus manipulated the Green Arrow into killing Detective Malone by making it appear that Malone was Prometheus. |
Прометей манипулировал Зелёной Стрелой и заставил того убить детектива Мэлоуна. Он выставил Мэлоуна Прометеем. |
I understand you're, um, upset by Maureen's manipulations, but Trip was completely in the dark about her antics with that river rescue. |
Я понимаю, тебя, эмм, расстроили действия Морин, но Трип бал в полном неведенье о её выходке со спасением на реке |
No red flags, but three sad sack women do seem ripe for a little male manipulation. |
Не совсем. Но эти три бедняжки, кажется, поддаются мужскому обаянию. |
It is intelligent, it is manipulative, and if you truly want to protect the people of this country, you will blow that rock to kingdom come. |
Оно умное, манипулятивное, и если вы действительно хотите защитить людей в стране, вы взорвете эту скалу ко всем чертям. |
I cannot allow myself to be manipulated by the emotions in this case. |
Я не могу позволить эмоциям влиять на меня в таком деле. |
Hypersonic sound waves to stabilize the cell structure. Then a metagenic program to manipulate the coding in the protein strands. |
Гиперзвуковые волны дестабилизировали клеточную структуру, а затем метагенетическая программа изменила процесс кодирования белков. |
Sometimes a manipulator's own ends are simply the actual disruption of the ward for the sake of disruption. |
Иногда цель манипулятора - развал отделения ради развала. |
Once I had the plaques, I manipulated Captain Holt into choosing Boyle as his partner. |
Получив дощечки, я манипулировала капитаном Холтом, чтобы он выбрал Бойла как своего напарника. |
I manipulated my firm to keep this deal alive. |
Ради этой сделки я пошел на махинации с фирмой. |
Lucious Lyon is an arrogant, manipulative sociopath who believes he's above the law. |
Люциус Лайон – самонадеянный манипулятор и социопат, уверенный, что он выше закона. |
It's like I can see energy, manipulate it, all of it - gravity, radio waves, electrical charges. |
Это как будто я могу видеть энергию, управляю ей, всем ее видами - гравитацией, радио волнами, электрическим током. |
He's a slave who, apparently, you can manipulate into doing just about anything. |
Он раб, которым, оказывается, ты можешь манипулировать, заставляя делать что угодно. |
Кто угодно, включая вас, мог подтасовать улики. |
|
Apparently, he's being manipulated by some form of mind control. |
Очевидно, он воздействовал какой-то формой контроля над разумом. |
But it's good to know how easily you can be manipulated by a woman. |
Но было приятно узнать, как легко тобой может манипулировать женщина. |
Думаю, она попробует тобой манипулировать. |
|
They are first-class manipulators with the survival instincts of a coyote. |
Они первоклассные манипуляторы с инстинктом выживания как у койота. |
This difference has been attributed to Kōdō-ha manipulation of the text after-the-fact. |
Это различие было приписано Кодо-ха манипулированию текстом постфактум. |
These are the most difficult marionettes to manipulate due to the absence of the central rod. |
Это самые трудные марионетки для манипулирования из-за отсутствия центрального стержня. |
In 1935, the opposition parties, except for the Polish Party, filed a lawsuit to the Danzig High Court in protest against the manipulation of the Volkstag elections. |
В 1935 году оппозиционные партии, За исключением польской партии, подали иск в Высокий суд Данцига в знак протеста против манипуляций с выборами в Фолькстаг. |
Furthermore, thought has to be given to the inherent tendency of gingival tissues to bridge abrupt changes in the contour of the bone crest. |
Кроме того, следует обратить внимание на присущую тканям десны тенденцию к преодолению резких изменений в контуре костного гребня. |
This level of content manipulation is reserved for moderators or administrators on most forums. |
Этот уровень манипулирования контентом зарезервирован для модераторов или администраторов на большинстве форумов. |
Freeform-bending processes, like three-roll-pushbending, shape the workpiece kinematically, thus the bending contour is not dependent on the tool geometry. |
Процессы свободной формы изгиба, такие как трехвалковое изгибание, формируют заготовку кинематически, поэтому контур изгиба не зависит от геометрии инструмента. |
Identification of causation, and of necessary and sufficient conditions requires explicit experimental manipulation of that activity. |
Выявление причинности, а также необходимых и достаточных условий требует явного экспериментального манипулирования этой деятельностью. |
Altena successfully manipulates everyone in the group, and she particularly targets the three Noir candidates Chloe, Kirika, and Mireille. |
Альтена успешно манипулирует всеми в группе, и она особенно нацелена на трех кандидатов Нуар-Хлою, Кирику и Мирей. |
Thus, manipulation of relevant genes can maintain pluripotency and reprogram somatic cells to an induced pluripotent state. |
Таким образом, манипулирование соответствующими генами может поддерживать плюрипотентность и перепрограммировать соматические клетки в индуцированное плюрипотентное состояние. |
It has been approved by the Indian National Review Committee on Genetic Manipulation and is being produced for pre-clinical toxicology testing. |
Он был одобрен индийским Национальным обзорным Комитетом по генетическим манипуляциям и готовится для доклинического токсикологического тестирования. |
Form 990 categorizes a charity's expenditures into three broad categories that are open to accounting manipulation. |
Форма 990 классифицирует расходы благотворительной организации по трем широким категориям, которые открыты для манипуляций с бухгалтерским учетом. |
The floating-point values were floated to allow manipulation to create the initial approximation. |
Значения с плавающей запятой были перемещены, чтобы позволить манипуляции создать начальное приближение. |
Western Atlas specialized in finding oil by mapping geological formations with sound waves and using wires to manipulate tools and gauges in oil and natural-gas wells. |
Западный Атлас специализировался на поиске нефти путем картирования геологических формаций звуковыми волнами и использования проводов для манипулирования инструментами и датчиками в нефтяных и газовых скважинах. |
The contour mining method consists of removing overburden from the seam in a pattern following the contours along a ridge or around the hillside. |
Метод контурной разработки заключается в удалении вскрышных пород из пласта по схеме, следующей контурам вдоль гребня или вокруг склона. |
Snow farming is the use of obstacles, equipment and knowledge about management of snow in order to strategically manipulate snow coverage. |
Снежное хозяйство - это использование препятствий, оборудования и знаний об управлении снегом для стратегического управления снежным покровом. |
This is why a professional safe-technician will use manipulation rather than brute force to open a safe so they do not risk releasing the relocker. |
Вот почему профессиональный сейф-техник будет использовать манипуляцию, а не грубую силу, чтобы открыть сейф, чтобы они не рисковали выпустить блокиратор. |
The U.S. federal investigation was prompted by concerns of possible manipulation during futures settlement dates. |
Федеральное расследование США было вызвано опасениями возможных манипуляций во время фьючерсных дат расчетов. |
Some types have slatted walls to allow ventilation, but many have solid walls and no windows to allow artificial lighting manipulations to optimise production. |
Некоторые типы имеют решетчатые стены, чтобы обеспечить вентиляцию, но многие имеют сплошные стены и не имеют окон, чтобы позволить манипуляции с искусственным освещением оптимизировать производство. |
I believe this is a very fair question because of your attempt to manipulation the data. |
Я считаю, что это очень справедливый вопрос из-за вашей попытки манипулировать данными. |
Work that involves data manipulation, false advertising, or online scams can also be regarded as violations. |
Работа, связанная с манипуляцией данными, ложной рекламой или интернет-мошенничеством, также может рассматриваться как нарушение. |
Exercise plus joint manipulation has been found to be beneficial in both acute and chronic mechanical neck disorders. |
Было установлено, что физические упражнения плюс манипуляции с суставами полезны как при острых, так и при хронических механических заболеваниях шеи. |
Some chiropractors claim spinal manipulation can have an effect on a variety of ailments such as irritable bowel syndrome and asthma. |
Некоторые хиропрактики утверждают, что спинальные манипуляции могут оказывать влияние на различные заболевания, такие как синдром раздраженного кишечника и астма. |
The limited evidence is inconclusive that chiropractic spinal manipulation therapy is not a cause of intracranial hypotension. |
Ограниченные доказательства неубедительны, что хиропрактическая спинальная манипуляционная терапия не является причиной внутричерепной гипотензии. |
Language—A language is a system of symbols, generally known as lexemes and the rules by which they are manipulated. |
Это кажется излишней формулировкой для самоочевидной информации, а также мы не знаем, используют ли другие штаты калифорнийские списки. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «contour manipulator».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «contour manipulator» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: contour, manipulator , а также произношение и транскрипцию к «contour manipulator». Также, к фразе «contour manipulator» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.