Contracted period - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Contracted period - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
контрактный период
Translate

- contracted [verb]

adjective: сокращенный, узкий, суженный, договорный, стяженный, нахмуренный, сморщенный, обусловленный договором, помолвленный, ограниченный

- period [noun]

noun: период, время, точка, эпоха, промежуток времени, тайм, урок, пауза в конце периода, круг



After a prolonged period of negotiations, on 8 March 2011, Sakho signed a two-year contract extension with the club until June 2014.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После продолжительного периода переговоров, 8 марта 2011 года, Сахо подписал двухлетний контракт с клубом до июня 2014 года.

Another new provision is the right to severance pay on the expiry of an employment contract for a definite period of time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Еще одной новацией является право на выходное пособие по окончании срочного трудового договора.

In the same period, they also began contracting with Amtrak to carry mail by rail.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В тот же период они также начали заключать контракты с Амтраком на перевозку почты по железной дороге.

Still, during this seemingly quiet period, new material was being written and contract negotiations were being held.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И все же в этот, казалось бы, спокойный период писались новые материалы и велись переговоры о заключении контракта.

Stagnation prevailed during this period, and the economy often found itself contracting, mostly the result of union strife.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этот период царила стагнация, и экономика часто приходила в упадок, главным образом в результате распрей между профсоюзами.

According to the contract, it would have been entitled to 50 per cent of the retention payments made under the interim certificates upon the commencement of the maintenance period.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно условиям контракта, она имела право на получение 50 % сумм, удержанных по промежуточным счетам с момента начала периода обслуживания.

Sexual services were clearly part of the contract, though the price, in spite of the efforts of the astynomi, tended to increase throughout the period.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сексуальные услуги были явно частью контракта, хотя цена, несмотря на усилия астиноми, имела тенденцию расти в течение всего периода.

This system allowed private contractors to purchase the services of convicts from the state or local governments for a specific time period.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта система позволяла частным подрядчикам закупать услуги осужденных у государства или местных органов власти в течение определенного периода времени.

And a tenant who has concluded a lease contract for a definite period has no right under the Civil Code to an alternative apartment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Квартиросъемщик, заключивший договор найма на определенный срок, в соответствии с Гражданским кодексом к тому же не имеет права на получение взамен другой квартиры.

If there is a trial period, will the contract be non-exclusive during that time?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если есть испытательный срок, будет ли контракт неэксклюзивным в этот период?

Escape clauses that allow the contracting parties not to apply general obligations in specific instances and for a specific period of time;

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

исключающих положений, позволяющих договаривающимся сторонам в течение ограниченного срока и при определенных обстоятельствах отступать от выполнения общих обязательств;

The User accepts that it shall have no claim for breach of contract or otherwise in respect of any such period of unavailability.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пользователь признает, что это не будет являться требованием расторгнуть контракт или подобного в случае любого такого периода недоступности сайта.

These may range from period-like cramps to strong labour-like contractions and can be more severe with second and subsequent babies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они могут варьироваться от судорог, подобных периоду, до сильных схваток, подобных родам, и могут быть более тяжелыми у второго и последующих детей.

Contractors will be engaged to provide such services for the period required, and their productivity will be monitored by the core of international staff.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для оказания подобных услуг в соответствующие периоды будут привлекаться подрядчики, надзор за работой которых будет осуществлять основной международный персонал.

At the time, cinemas entered into a contract to show the film, but had the right to pull out within a specified period of time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В свое время кинотеатры заключили договор на показ фильма, но имели право снять его в течение оговоренного срока.

Contractors went to work, and in a period of 10 months at a cost of $20 million, an entire city was built to house the divisions scheduled to train at Pine Camp.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подрядчики приступили к работе, и в течение 10 месяцев на сумму 20 миллионов долларов был построен целый город для размещения подразделений, запланированных для обучения в Пайн Кэмп.

This period saw him making his first forays into the Japanese market, when he obtained contracts from Japanese companies for the first time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Похоже, что пользователь находится здесь, чтобы выразить свое отвращение к ежедневной газете Ас-Сафир и свое пристрастие к Ан-Нахару.

The incubation period between contraction and the first obvious symptoms of the disease was around 12 days.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Инкубационный период между схватками и первыми явными симптомами заболевания составлял около 12 дней.

Regarding compensation claims on grounds of default, the limitation period starts with the day that the contractual penalty has been calculated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что касается требований о возмещении убытков по причине неисполнения обязательств, то срок исковой давности начинается со дня исчисления неустойки по договору.

In fact during the time period it won only one contract, the M4 carbine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На самом деле за это время она выиграла только один контракт-карабин М4.

Firstly, it helps to prevent the contracture of the medial rectus which might result from its acting unopposed for a long period.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во-первых, это помогает предотвратить контрактуру медиальной прямой кишки, которая может возникнуть в результате ее действия без сопротивления в течение длительного периода.

The maintenance period of the contract was to run for 18 months after the preliminary taking-over.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Период обслуживания по контракту составлял 18 месяцев после предварительной сдачи объекта.

Up until this period, marriage was considered a private contract between two people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

До этого времени брак считался частным договором между двумя людьми.

The period of gravitational contraction lasts about 10 to 15 million years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Период гравитационного сжатия длится от 10 до 15 миллионов лет.

In May 2015 she signed a contract with Polish club Impel Wrocław, making a return to the Polish league after a period of 10 years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В мае 2015 года она подписала контракт с польским клубом Impel Wrocław, сделав возвращение в польскую Лигу сроком на 10 лет.

Good news: I got you a 3 month fixed-term contract, renewable after a trial period.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хорошая - я выбил для вас 3-месячный контракт с продлением и небольшим испытательным сроком.

No known recordings were conducted in this period, but under the next name change they began garnering enough interest for a recording contract.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Никаких известных записей в этот период не велось,но при следующей смене названия они начали получать достаточный интерес для контракта на запись.

A cancellation of the contract because of grave reasons is possible at any time, irrespective of the period of notice agreed upon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Расторжение договора по важным основаниям может последовать в любое время.

During this period, Wonder independently recorded two albums and signed a new contract with Motown Records.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За это время Уандер самостоятельно записал два альбома и подписал новый контракт с Motown Records.

During this period Cuban merchants increasingly traveled to North American ports, establishing trade contracts that endured for many years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этот период кубинские купцы все чаще совершали поездки в североамериканские порты, заключая торговые контракты, которые действовали в течение многих лет.

I now also assess contract workers in their trial period.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я занимаюсь и оценкой сотрудников, проходящих испытательный срок.

Large transactions often require a long period of time between the signing of a contract and completion of the transaction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Крупные сделки часто требуют длительного промежутка времени между подписанием контракта и завершением сделки.

After impressing on his trial period, he was awarded a new contract which he signed on his birthday, 25 August 2019.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После впечатляющего испытательного срока он был награжден новым контрактом, который он подписал в свой день рождения, 25 августа 2019 года.

A business man has a right to abrogate an agreement at any time where there is no specific form of contract and no fixed period of operation entered into-as you all must know.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как вам известно, любой делец имеет право в любую минуту расторгнуть договор, если в этом договоре особо не оговорен срок его действия.

Under the Sub-Contract, the agreed period for performance of the works was from March 1988 to November 1989.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По субподряду в качестве периода производства работ был согласован период с марта 1988 года по ноябрь 1989 года.

Further, the contract fee is to be repaid over a period of 20 years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, неустойка с контракта будет возмещаться в течение 20 лет.

By contrast, claims against public bodies in tort or contract, where the Limitation Act 1980 usually sets the period as 6 years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В отличие от этого, иски против государственных органов по деликту или контракту, где закон об исковой давности 1980 года обычно устанавливает срок в 6 лет.

He began to frequent prostitutes and may have contracted gonorrhea and syphilis during this period.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он стал часто посещать проституток и, возможно, заразился гонореей и сифилисом в этот период.

At the 9th grade children face a very important period in their life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 9-м классе дети сталкиваются с очень важным периодом в своей жизни.

These minimum access tariff quotas are to be expanded from 3 per cent to 5 per cent of base period domestic consumption over the implementation period.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такого рода тарифные квоты, обеспечивающие минимальный доступ, за период осуществления будут увеличены с З% до 5% объема внутреннего потребления, зарегистрированного в базисный период.

Meanwhile, till then, there would need to be a period of reconciliation between some States that do not recognize each other internationally.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Период, предшествующий дискуссии, должен стать периодом примирения между некоторыми государствами, которые не признают друг друга в международном плане.

An alternative is domestic deflation combined with extreme fiscal tightening - that is, a period of slow or negative growth in wages, incomes, and some prices of non-traded goods.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Альтернативой является внутренняя дефляция в совокупности с экстремальным финансовым ужесточением - то есть период медленного или негативного роста зарплат, доходов и некоторых цен на необращающиеся товары.

Because of a financial-community appraisal that is at variance with the facts, a stock may sell for a considerable period for much more or much less than it is intrinsically worth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По причине расхождения оценок финансового сообщества с реальными обстоятельствами акции значительный промежуток времени могут продаваться намного дороже или дешевле реальной стоимости.

The pace of the move accelerated after the 13-period sma crossed beneath the 144 & 169-ema’s, and then was rejected by the 2-minute 144/169-ema’s.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Темп движения ускорился после того как 13-периодовый SMA пересёк под 144&169 – ema.

In the eighth century, (before the main period of Viking raiding began), the Baltic was a place where Scandinavians, Frisians, Slavs and Arabic merchants were in frequent contact.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В восьмом веке (перед тем, как набеги викингов достигли своего пика) Балтия была регионом, в котором скандинавские, фризские, славянские и арабские купцы чаще всего контактировали друг с другом.

No reputable surrogacy agency would have ever given Neela a contract like that.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ни одно известное суррогатное агентство не стало бы заключать такой договор с Нилой.

Churches were built in the Romanesque style with round arches during this first great church-building period.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Церкви были построены в романском стиле, с круглыми арками, во время этого первого большого периода строительства церквей.

It was China that had ruled Asia for a long period of time in the history.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Китай на протяжении всей истории управлял Азией.

Because I was looking at your employment record, and I noticed you chose not to sign the contract.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потому что я просматривал записи про тебя и заметил, что ты выбрала не подписывать контракт.

M. Myriel made no change in this arrangement during the entire period that he occupied the see of D- As has been seen, he called it regulating his household expenses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За все время своего пребывания в Дине епископ Мириэль ничего не изменил в этой записи. Как видим, он называл ее сметой распределения своих домашних расходов.

I'm revisiting my blue period.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я снова посещаю свой голубой период.

The beginning of the modern period of Sri Lanka is marked by the Colebrooke-Cameron reforms of 1833.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Начало современного периода Шри-Ланки ознаменовано реформами Коулбрука-Камерона 1833 года.

The gardens of the Heian period houses often became training grounds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сады домов периода Хэйан часто становились тренировочными площадками.

After he had established himself as the new king over the other princes, his rule was a largely peaceful period, marked by prosperity and a cultural flowering.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После того как он утвердился в качестве нового короля над другими принцами, его правление было в основном мирным периодом, отмеченным процветанием и культурным расцветом.

After achieving fame as Operación Triunfo finalist, he signed a contract with label Vale Music, offering him the opportunity to record his first solo debut album.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После достижения славы в качестве финалиста Operación Triunfo, он подписал контракт с лейблом Vale Music, предлагая ему возможность записать свой первый сольный дебютный альбом.

He wanted to leave the show to do other projects, but Fox would not let him out of his contract as they considered him too valuable to the show.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он хотел уйти из шоу, чтобы заняться другими проектами, но Фокс не позволил ему выйти из контракта, поскольку они считали его слишком ценным для шоу.

The tort of deceit for inducement into a contract is a tort in English law, but in practice has been replaced by actions under Misrepresentation Act 1967.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Деликт обмана с целью склонения к заключению договора является деликтом в английском праве, но на практике был заменен действиями в соответствии с Законом о введении в заблуждение 1967 года.

After graduating from the Academy he signed his first professional contract in July 2007, penning a two-year deal with the club.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После окончания академии он подписал свой первый профессиональный контракт в июле 2007 года, подписав двухлетний контракт с клубом.

When they eventually run out of hydrogen, they contract into a white dwarf and decline in temperature.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда у них в конце концов заканчивается водород, они сжимаются в белый карлик и понижают температуру.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «contracted period». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «contracted period» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: contracted, period , а также произношение и транскрипцию к «contracted period». Также, к фразе «contracted period» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information