Copilot - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
- copilot [ˈkəʊpaɪlət] сущ
- второй пилот(second pilot)
-
noun | |||
второй пилот | co-pilot | ||
амфетамин | amphetamine, co-pilot |
- copilot сущ
- second pilot
noun
- co-pilot
noun
- copilot
commoner, delay, go wrong, villain
Copilot a second pilot in an aircraft.
A standard crew for the MH-60S is one pilot, one copilot and two tactical aircrewmen depending on mission. |
Стандартный экипаж для MH-60 - это один пилот, один второй пилот и два тактических летчика в зависимости от миссии. |
Командир и второй пилот живы. |
|
Originally known as Project Aardvark, Fog Creek Copilot was developed by a group of summer interns at Fog Creek Software. |
Первоначально известный как проект Aardvark, Fog Creek Copilot был разработан группой летних стажеров в компании Fog Creek Software. |
Why didn't you tell me the copilot was dead? |
Почему Вы не сказали мне, что 2-ой пилот мертв? |
If our pilot, Keith Mannheim, is at the controls, then our mystery man from the cockpit wreckage must have been sitting in the copilot's seat. |
Если наш пилот, Кит Мэнхейм, за штурвалом, тогда наш таинственный человек из обломков кабины должен был сидеть на месте второго пилота. |
Open the door, or your copilot gets it. |
Открой дверь или твоему штурману крышка. |
You don't want me to fly copilot or be your wingman? |
Не хочешь взять меня вторым пилотом? Я и ведомым могу, а? |
If you want a copilot on this, I'd be happy to team up with you. |
Если хочешь поработать вместе, я буду только рад. |
What a crappy copilot I got! |
Ну и попутчика я себе взял! |
Во-первых, боль - мой штурман по жизни, так что без проблем. |
|
My name is Frank Taylor. I'm a copilot for Pan Am. |
Я Фрэнк Тэйлор - второй пилот компании Пан Ам. |
Maybe-maybe I thought we'd see if the copilot wants to play backgammon or something. |
Я подумал, может, второй пилот захочет сыграть в нарды или что-то еще. |
The HH-60H's standard crew is pilot, copilot, an enlisted crew chief, and two door gunners or one rescue swimmer. |
Стандартный экипаж HH-60H состоит из пилота, второго пилота, командира экипажа и двух дверных стрелков или одного спасателя-пловца. |
Warrick Finn and his alien copilot have slipped back into last place. |
Варрик Финн и его инопланетный второй пилот ушли на последнее место. |
In the cockpit, a copilot's seat is right next to the captain's, but the view out of the window is surprisingly different. |
В кабине сиденье второго пилота находится очень близко от командира корабля, но вид оттуда совсем другой. |
Your husband Ken was the copilot. |
Ваш муж Кен был вторым пилотом. |
The NTSB and the BEA concluded that the pilot suffered spatial disorientation, and the copilot was unwilling to challenge his more experienced superior. |
NTSB и BEA пришли к выводу, что пилот страдал пространственной дезориентацией, а второй пилот не хотел бросать вызов своему более опытному начальнику. |
Мы говорим о летальной дозе инсулина для второго пилота. |
|
Switching to copilot control. |
Переключаю управления на второго пилота. |
Four bodies that we can count, including the pilot and the copilot. |
Четыре тела, это то, что мы могли определить, в том числе пилот и второй пилот. |
In 2014 Fog Creek restructured, spinning Copilot out as a separate company. |
В 2014 году Fog Creek реструктурировалась, выделив Copilot в отдельную компанию. |
Well, doctor, we have a dead pilot and a dead copilot and two injured parajumpers. |
Доктор, у нас два мертвых пилота и двое раненных парашютистов. |
Carol was my copilot, and Karyl with a K was a stewardess. |
Кэрол была вторым пилотом, а Кэрил с буквой и — стюардессой. |
She personally handpicked your copilot candidates. |
Она лично подбирала кандидатов на роль второго пилота. |
Место второго пилота было занято дополнительным топливным баком. |
|
He then ordered the copilot to bank it back, then ordered him to pull up. All of these maneuvers produced no response. |
Затем он приказал второму пилоту откинуть его назад, а затем приказал ему остановиться. Все эти маневры не вызвали никакого отклика. |
This is your first time copiloting with me. |
Это первый раз, когда ты будешь мне ассистировать. |
He's a hell of a busy copilot. |
Он чертовски занятой пилот. |
Perennial also-ran Warrick Finn announced today that his copilot will be a human from the planet we've come to know as Earth. |
Постоянный вечный неудачник Варрик Финн объявил сегодня, что его второй пилот будет человеком с планеты, которую мы узнали как, Земля. |
The balloon crew was composed of Mihai Ilie – pilot, Mugurel Ionescu – copilot, and Dumitru Popescu – ELL equipment operator. |
Экипаж воздушного шара состоял из Михая Илие – пилота, Мугурела Ионеску – второго пилота и Думитру Попеску – оператора оборудования ELL. |
Pentecost is against Mako entering the Jaeger program but she convinces him to permit her to copilot the restored Gipsy Danger. |
Пятидесятница против того, чтобы Мако включился в программу егеря, но она убеждает его позволить ей стать вторым пилотом восстановленной цыганской опасности. |
Ричард Боумен, второй пилот, получил пулю в локоть. |
|
The number of airline pilots could decrease as automation replaces copilots and eventually pilots as well. |
Число пилотов авиакомпании может уменьшиться, поскольку автоматика заменит вторых пилотов, а в конечном итоге и пилотов. |
And as long as my copilot was on the ball, I was alright. |
A поскольку мой второй пилот был начеку, у меня было всё отлично. |
That night Halversen, his copilot, and his engineer pooled their candy rations for the next day's drop. |
В тот же вечер Халверсен, его второй пилот и инженер собрали свои запасы конфет для завтрашнего десанта. |
He left it in the hands of the copilot. |
Он оставил там второго пилота. |
When I signaled to the copilot that we were breaking away, he dropped his oxygen mask and gave us a big Russian grin and a thumbs-up. |
Когда я просигнализировал второму пилоту, что мы уходим, он широко, по-русски улыбнулся и поднял вверх большой палец. |
Fog Creek Copilot was a remote assistance service offered by Fog Creek Software. |
Fog Creek Copilot-это удаленная служба помощи, предоставляемая компанией Fog Creek Software. |
When the copilot hauled them aboard-two men and a woman-the pilot flashed the sub the all clear. |
Когда второй пилот втащил их - двух мужчин и женщину - на борт, субмарине подали знак отбой. |
So Horatio told me that the copilot said |
Итак, Горацио передал мне, что сказал второй пилот. |
Like one of my copilots, Roger. |
Как мой второй пилот, Роджер. |
Risks are minimal for the copilot. |
Для второго пилота риски минимальны. |
And what's your copilot have to say about that? |
А что твой второй пилот думает об этом? |
- Where's the copilot and navigator? - Где второй пилот и штурман
- He's a hell of a busy copilot - Он чертовски занятой второй пилот
- Your husband Ken was the copilot - Твой муж Кен был вторым пилотом
- Risks are minimal for the copilot - Риски для второго пилота минимальны
- What a crappy copilot I got! - Какой дрянной второй пилот у меня получился
- Switching to copilot control - Переключение на управление вторым пилотом