Could outline - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Could outline - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
может обрисовать
Translate

- could [verb]

мог

- outline [noun]

noun: контур, план, схема, набросок, очертание, очерк, эскиз, абрис, конспект

adjective: контурный

verb: очерчивать, обрисовывать, рисовать контур, сделать набросок, наметить в общих чертах



A single entrepreneur, if he were sufficiently dishonest, could do terrible damage to the reputation of all human beings everywhere.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Один-единственный человек, если он достаточно нечестен, может нанести непоправимый ущерб репутации всех людей повсеместно.

The script evolved from an outline by Barry Trivers for a possible first season episode called “A Portrait in Black and White”.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сценарий развился из наброска Барри Триверса для возможного эпизода первого сезона под названием Портрет в черно-белом.

We still haven't developed a clear outline for what a good SCOTUS article should look like.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы до сих пор не разработали четкого плана того, как должна выглядеть хорошая статья SCOTUS.

Sometimes an outline would be emptied and rubbed out and its contents distributed among nearby outlines.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иногда фигура пустела, и ее стирали, а бумаги распределяли между другими фигурами на полу.

That if I could solve the puzzles, they would give me gems.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Загадки были такими: что я сделаю в будущем по-другому, чтобы не повторить эту ужасную ошибку?

Before we knew it, we realized it was obvious: we could apply this same idea to lost heritage anywhere.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы и оглянуться не успели, как стало совершенно очевидным, что ту же идею можно применить к утраченному где угодно наследию.

I myself, am a recent vegetarian, which means I spent the first 30 years or so of my life frantically inhaling animals - as many as I could get my hands on.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я недавно стала вегетарианкой, а это значит, что я провела тридцать лет своей жизни, безостановочно поедая животных — столько, сколько мне попадалось.

Now, wouldn't it be great if you could use some of those characteristics in future robots so that you could solve some really interesting problems?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было бы замечательно, если бы мы могли использовать часть этих характеристик в будущих роботах и решать разные по-настоящему интересные проблемы.

With therapy and medication and self-care, life eventually returned to whatever could be thought of as normal under the circumstances.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После терапии, медикаментозного лечения и заботы о себе, жизнь стала возвращаться к тому, что можно было назвать нормальным, учитывая обстоятельства.

Nobody has been saying, look, this is a big deal, this is a revolution, and this could affect you in very personal ways.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ведь никто не говорит: Эй, посмотрите-ка, это важно, это революция, это может повлиять на вас лично.

If we focus on the simple goal of properly nourishing ourselves, we could see a world that is more stable and secure, we could dramatically improve our economic productivity, we could transform our health care and we could go a long way in ensuring that the Earth can provide for generations to come.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если мы поставим целью правильно питаться, то мир станет стабильнее и безопаснее, существенно повысятся экономические показатели, в лучшую сторону изменится здравоохранение, и в конце концов мы сможем добиться сохранения ресурсов Земли для будущих поколений.

This way, I could ask abstract, philosophical questions in a way that did not make them run off.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так я могла задавать абстрактные, философские вопросы таким образом, чтобы дети не избегали ответа.

The organ could be trained to play various songs by using instructions encoded by placing pins on a rotating cylinder.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оргáн можно было научить играть разные песни, используя инструкции, зашифрованные в расположении штифтов на вращающемся барабане.

Such an invitation could not be refused without dire results.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

От такого приглашения нельзя было отказаться без самых ужасных последствий.

The ships themselves could have their wheels powered by steam.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Корабли получили бы привод к колесам от парового котла.

His nose was bleeding and Reacher could see a swelling starting on his face.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нос его был разбит в кровь, а под глазом начинал наливаться синяк.

She could hear the throng seeking safety in the great room below weeping and crying out in terror.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она слышала крики и плач людей, укрывшихся в большом зале внизу.

There they were subjected to every test of temperament that could be devised.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их подвергали психической проверке всеми способами, какие только можно изобрести.

Now I could see the woman's shape in the moonlight; it was tall and stately and clad in a white robe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При лунном свете я увидел фигуру высокой, статной женщины в белом платье.

Ista only wished her own heart could share in the reassurance she ladled out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рейна только желала, чтобы ее сердце могло принять все эти уверения.

Your husband has a genetic marker which could indicate he is susceptible to early onset dementia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У вашего мужа есть генетический маркер, который может означать, что он подвержен риску раннего слабоумия.

He had killed or captured hundreds before the survivors could seal up the two fortresses, and had killed and captured hundreds more afterward, because in their panic the gatekeepers had locked them out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он убил и пленил несколько сотен, прежде чем выжившие успели закрыть ворота двух крепостей.

And we could swim and surf, and we'd fish and eat these soft-shell crab sandwiches that were soaked in mayo.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы плавали и занимались серфингом, ловили рыбу и ели бутерброды с крабовым мясом в майонезе.

This guy could be an entomologist who works at a candy factory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот парень мог быть энтомологом, работающим на кондитерской фабрике.

Only person I know who could make washing test tubes and cleaning the lab not boring.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Единственный человек, который мог сделать мытьё пробирок и уборку в лаборатории не скучным.

This gentleman was passing, enquired whether there was anything he could do.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот джентльмен проходил рядом и спросил может ли он в чем-нибудь помочь.

It wasn't until the last echoes of that scream faded from the room that I could move.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я будто приросла к месту, пока не затихли последние отзвуки этого крика.

The garden could have been your gift, a dowry of talent, skill, and vision.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сад мог быть вашим подарком, приданым вашего таланта, способностей, мечты.

A single male could only implant a single female with eggs during mating season.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За время брачного сезона один мужчина мог оплодотворить только одну женщину.

A man must be half mad to imagine he could rule even a teardrop of that volume.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только безумец способен предположить, что может править хотя бы малой каплей необъятного космоса.

It was a lot classier than a Jill Craight could afford.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обстановка тут была куда более шикарной, чем могла себе позволить Джилл.

People are coming tonight who could bring this show to Broadway.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сегодня будут люди, которые могут вывести шоу на Бродвей.

Grief and terror filled Lantu-terrible grief that they could come to this and an equally terrible fear.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он скорбел о том, что развязка оказалась столь ужасной, и одновременно испытывал безграничный ужас.

The resulting raw material could be used to build blank packs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Результирующий сырой материал можно было использовать для построения стай с чистым разумом.

The brief encounter had prepared me for battle far more than any mental exercise I could have devised.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мгновенная стычка встряхнула меня и обострила реакции лучше любого психологического тренинга.

So I offered those two scouts a deal they simply could not reject.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я предложил разведчикам сделку, от которой они не смогли отказаться.

Secondly, the purpose of the outline is to indicate programmatic priorities, not to present a detailed budget proposal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во-вторых, цель набросков бюджета состоит в определении программных при-оритетов, а не в представлении подробных бюджет-ных предложений.

I recognize the characteristic outline of the Dolbenberg, a jagged comb, springing up precipitously from the limits of the forests.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я узнаю характерные очертания Дольбенберга с его зубчатым гребнем, резко обрывающимся там, где кончаются макушки леса.

So this is a sort of outline to the larger piece?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так это вроде наброска для чего-то большего?

All right, I'm gonna outline a couple of cases here that are very recent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так ладно, я обрисую вам парочку дел, случившихся совсем недавно.

Then the shadowy outline did take form.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но туманные очертания начинали вырисовываться яснее.

Her eyes moistened; her variable color came and went; her dress heaved softly over the lovely outline of her bosom.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ее глаза стали влажными, легкий румянец то появлялся, то исчезал, платье слегка поднималось от порывистого дыхания.

I intend on a giant meadow, it's a giant, giant field, to reproduce, not two roofs of the World Trade Center, I don't have the money for that, but just the outline and practise!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я спланировал пойти на огромный луг, огромное поле, чтобы воспроизвести, не то, чтобы крыши ВТЦ, у меня для этого недостаточно денег, а для того, чтобы наметить все в общих чертах и попрактиковаться!

The sun was in Robert Jordan's eyes and the bridge showed only in outline.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Роберту Джордану приходилось смотреть против солнца, и он видел только силуэт моста.

Now, when you go to piece a train, you put an outline on the train and you can say goodbye, the train pulls out 10 minutes later.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь, когда хочешь сделать кусок, ты успеваешь только набросать контур, и можешь попрощаться со своей работой: поезд выходит в трафик через 10 минут.

There was something about her, as she thus ran about among paths, where her outline appeared perfectly black, waving her angular arms, and with her fichu all in rags, that resembled a bat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда она в развевающейся изорванной косынке, размахивая длинными костлявыми руками, бегала по аллеям, черный ее силуэт чем-то напоминал летучую мышь.

He won't shoot, of course, thought Shelga. I must expect some sort of filth like phosgene.... The outline of a head with a hat pulled down hard began creeping across the moonlit floor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стрелять не будет, - подумал он, - надо ждать какой-нибудь дряни, вроде фосгена... На паркете стала подниматься тень головы в глубоко надвинутой шляпе.

This is an outline of the infected area as of this afternoon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это - схема(контур) инфицированной области от этого полдня.

The uncovered part had the appearance of a huge cylinder, caked over and its outline softened by a thick scaly dun-coloured incrustation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выступавшая наружу часть имела вид громадного обгоревшего цилиндра; его очертания были скрыты толстым чешуйчатым слоем темного нагара.

She peers into the darkness... and sees the faint outline... of a figure standing in the corner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она пригляделась... и увидела тёмный силуэт... фигуры, которая стояла в углу комнаты.

How is your outline coming?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как дела с твоим конспектом?

Near the horizon the sun was smouldering dimly, almost obscured by formless mists and vapors, which gave an impression of mass and density without outline or tangibility.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Над самым горизонтом тускло светило солнце, едва видное сквозь мглу и густой туман, который лежал плотной пеленой, без видимых границ и очертаний.

Would anyone object to moving the outline section to the end and re-formatting with the hidden template or something similar?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кто-нибудь будет возражать против перемещения раздела контура в конец и повторного форматирования с помощью скрытого шаблона или чего-то подобного?

The USDA certification requirements outline growing practices and ecological standards but do nothing to codify labor practices.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сертификационные требования USDA описывают растущую практику и экологические стандарты, но ничего не делают для кодификации трудовых практик.

The Federal Bureau of Termination logo appears as a white geometric design with a black outline, centered on vertical banners, in reference to the Third Reich banners.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Логотип Федерального бюро расторжения договора представляет собой белый геометрический узор с черным контуром, центрированный на вертикальных знаменах, по отношению к знаменам Третьего Рейха.

Alternatively, is there a seminal work on SS, which can be consulted for a suitable outline?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, существует ли плодотворная работа по СС, с которой можно проконсультироваться для получения подходящего плана?

The story varies from production to production, though most follow the basic outline.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

История меняется от производства к производству, хотя большинство из них следуют основной схеме.

They must be corrected before the outline can be moved to article space.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они должны быть исправлены до того, как контур может быть перемещен в пространство статьи.

It will outline what the situation is, describe one or more alternatives, and enumerate the pros and cons of each.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он очертит, какова ситуация, опишет одну или несколько альтернатив и перечислит плюсы и минусы каждой из них.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «could outline». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «could outline» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: could, outline , а также произношение и транскрипцию к «could outline». Также, к фразе «could outline» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information