Country reports on - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: страна, местность, родина, деревня, отечество, территория, область, сельская местность, население, провинция
adjective: загородный, сельский, деревенский
rich country - богатая страна
country management - управление страной
resource rich country - богатые ресурсами страны
country issues - проблемы стран
cross-country mobility - Подвижность по пересеченной местности
country updates - обновления по странам
two country visits - две поездки по странам
any particular country - какая-либо конкретная страна
outside our country - за пределами нашей страны
across country borders - через границу страны
Синонимы к country: outdoor, bucolic, countryside, sylvan, Arcadian, pastoral, rural, georgic, rustic, (sovereign) state
Антонимы к country: city, urban area, municipality, metropolitan, urbanity, metropolis
Значение country: a nation with its own government, occupying a particular territory.
noun: доклад, отчет, сообщение, рапорт, репортаж, донесение, акт, слух, молва, ответ
verb: сообщить, сообщать, докладывать, отчитываться, составлять отчет, представлять отчет, являться, рапортовать, доносить, рассказывать
administrative reports - административные отчеты
have before it the reports - иметь в своем распоряжении доклады
reports on the state - отчеты о состоянии
in the audit reports - в докладах о ревизии
total number of reports - Общее количество отчетов
reports in the light - сообщает в свете
analyses of the reports - анализ отчетов
reports drawn up by - составляемых
for summary reports - для кратких отчетов
national summary reports - национальные сводные отчеты
Синонимы к reports: record, minutes, proceedings, transcripts, account, statement, description, transactions, review, word
Антонимы к reports: conceals, silences, quiets, withholds, suppresses, reserves
Значение reports: an account given of a particular matter, especially in the form of an official document, after thorough investigation or consideration by an appointed person or body.
preposition: на, по, о, в, об, относительно, за, из, у, после
adverb: согласно
adjective: желающий принять участие, знающий тайну или секрет, удачный, хороший
noun: левая сторона
on cascade - на каскаде
evaluated on - оценивали по
crawling on - ползет по
on reality - на самом деле
on principal - по основному долгу
gear on - передача на
on gravel - на гравии
holder on - держатель на
strings on - струны на
on mesh - на сетке
Синонимы к on: resting on, touching the (upper) surface of, supported by, resting atop, to the (upper) surface, on to, so as to be resting on, onto, along, in operation
Антонимы к on: underneath, off, under, below
Значение on: physically in contact with and supported by (a surface).
News reports indicated his government intended to execute all homosexuals in the country. |
В новостях сообщалось, что его правительство намерено казнить всех гомосексуалистов в стране. |
10 часов проповедей, докладов по сельскому хозяйству |
|
The study reports direct measurements from 190 onshore natural gas sites across the country and estimates a leakage rate of 0.42% for gas production. |
В исследовании сообщается о прямых измерениях с 190 наземных объектов природного газа по всей стране и оценивается уровень утечки 0,42% для добычи газа. |
Except for reports provided by the narration, the consequences of the war upon the country are seen chiefly mainly from the outside too. |
За исключением сообщений, приводимых повествованием, последствия войны для страны видны главным образом также и извне. |
However, the draft country reports prepared for this High-level Meeting show a mixed picture. |
Вместе с тем в проектах страновых докладов, которые были подготовлены для этого заседания высокого уровня, представлена противоречивая картина. |
The department's annual Country Reports on Human Rights Practices stated that China was “in a league of its own when it comes to human rights violations”. |
В ежегодных докладах департамента О практике в области прав человека говорится, что Китай “находится в своем собственном положении, когда речь заходит о нарушениях прав человека”. |
Amateur groups sprang up across the country to begin collecting and distributing eyewitness reports. |
По всей стране появились группы любителей-энтузиастов, которые начали собирать свидетельства очевидцев и писать о них. |
Police districts across the country have received 22 reports of sightings in total by October 17, 2016. |
Полицейские округа по всей стране получили 22 сообщения о наблюдениях в общей сложности к 17 октября 2016 года. |
Consultants were also engaged to assist the national coordinating bodies in these country Parties to draft their national reports. |
С целью оказания помощи национальным координационным органам этих стран - Сторон Конвенции в подготовке проектов их национальных докладов были также наняты консультанты. |
Mr. President, I'd heard wonderful things about the progress your country has made, but those reports pale in comparison to seeing it firsthand. |
Г-н Президент, я слышал много хорошего о прогрессе в вашей стране, но слова меркнут по сравнению с тем, что я вижу воочию. |
Reports of meetings held throughout the country suggest that support for the president was not limited to officeholders, as is widely assumed. |
Отчеты о совещаниях, проведенных по всей стране, свидетельствуют о том, что поддержка президента не ограничивалась должностными лицами, как это принято считать. |
Country Reports on Human Rights Practices is an annual series of reports on human rights conditions in countries throughout the world. |
Страновые доклады о практике в области прав человека представляют собой ежегодную серию докладов о положении в области прав человека в странах по всему миру. |
Progress reports will describe the current situation in each country and identify problems and barriers encountered in the implementation of the project. |
В докладах о прогрессе будет говориться о текущей ситуации в каждой стране, а также будут определяться проблемы и препятствия на пути осуществления проекта. |
According to reports from activist group Kavi's Humsafar Trust, two-fifths of homosexuals in the country had faced blackmail after the 2013 Supreme Court ruling. |
По сообщениям из Humsafar доверять активист группа Кави, две пятых гомосексуалисты в стране столкнулись с шантажом после решения Верховного Суда 2013. |
It contains country information, trip reports and downloads of the member magazine. |
Он содержит информацию о стране, отчеты о поездках и загрузки журнала участника. |
Cohen notes that reports in Israel suggest that the country is ill-prepared for the consequences of a preventive war, for that is what, more or less, it would be, against Iran. |
Коэн отмечает, что доклады, поступающие из Израиля, свидетельствуют о том, что страна плохо подготовлена к последствиям превентивной войны, какой в большей или меньшей степени будет война против Ирана. |
And that coverage helped keep the country’s democratic transition on track through incisive reports of the fight for reform and damning investigations into official corruption. |
И такое освещение событий помогало поддерживать демократические преобразования в стране благодаря актуальным репортажам о борьбе за реформы и о громких расследованиях должностной коррупции. |
Reports on civil registration and vital statistics systems for each participating country are available in French, both in hard copy and electronic versions. |
Доклады о системах учета населения и статистики естественного движения населения в каждой из стран-участниц распространяются на французском языке как в виде печатных изданий, так и в электронной форме. |
In October 2006, news reports suggested that Silva was offered a job as a football pundit in his country. |
В октябре 2006 года в новостях сообщалось, что Сильве предложили работу в качестве футбольного эксперта в его стране. |
We are masters of the capital of the largest country in the world, not a single civilian mouth to feed and I get these reports! |
Мы стали хозяевами столицы самой большой страны мира! Нам даже не нужно кормить гражданское население, но мне продолжают приносить подобные донесения! |
Standard country reports have been drafted for 10 countries, and three will be published by the time of the 1997 plenary session. |
По 10 странам были составлены стандартные национальные доклады, три из которых будут опубликованы ко времени проведения пленарной сессии 1997 года. |
Во всех докладах обрисована исчерпывающая картина положения, сложившегося в стране. |
|
The thing is, we've been getting reports up and down the country of the same thing - people speaking out against... the regime just disappearing. |
Дело в том, что нам поступают однотипные сообщения со всей Уганды - все те, кто выступают против нынешнего режима, бесследно исчезают. |
I'm almost there, Morty! Reports from all over the country have been coming in about what appears to be... a giant, naked man over the continental United States. |
рик:я почтидобрался, морти! совсейстраны приходят известия о чём-то похожем на огромного голого мужчину над континентальной частью соединенных штатов. |
Confusion and fear reappeared and there were reports that members of the bourgeoisie and former members of the armed forces were hurriedly leaving the country. |
Волна смятения и страха вновь охватила страну, и, по поступившим сообщениям, представители так называемой буржуазии и бывшие военнослужащие начали поспешно покидать страну. |
News reports indicate that bitcoins are being used in the country. |
Новостные сообщения указывают на то, что биткойны используются в стране. |
And from all over the country, we have more reports of Americans joining forces to fix the broken pieces of our nation. |
и со всей страны нам поступают доклады об объединение сил для воссоединения осколков нашей нации. |
BioPrepWatch reported that, on May 30, 2013, the State Department submitted the Country Reports on Terrorism 2012 to Congress. |
Биопрепарат сообщил, что 30 мая 2013 года Госдепартамент представил Конгрессу страновые доклады о терроризме за 2012 год. |
And reports are coming in from all around the country as police, firefighters and paramedics... |
К нам поступают сообщения со всех уголков страны, а полицейские, пожарные и врачи... |
This may be a line worth pursuing by the Committee in its reviews of country reports. |
Возможно, Комитету будет целесообразно учесть этот момент при рассмотрении докладов по странам. |
В докладах стран отмечается, что важное значение имеют исследования. |
|
Thus the graphs that follow in figures 2 - 5 provide a rough picture of the relative importance ascribed to each concept in the country reports. |
Таким образом, диаграммы, приведенные на рис. 2-5 ниже, дают общее представление об относительной важности, придаваемой каждой концепции в докладах различных стран. |
There were more reports of politically motivated disappearances in the country. |
Поступало все больше сообщений о политически мотивированных исчезновениях в стране. |
In one of his country mission reports, he emphasized that lack of adequate training and professional knowledge also means that judges are more easily influenced. |
В одном из своих докладов по итогам миссий в страны он особо подчеркнул, что недостаточность подготовки и профессиональных знаний означает также, что судьи могут легче поддаваться влиянию. |
For example, there have been reports of war criminals disguising themselves as victims of war or conflict and then pursuing asylum in a different country. |
Например, поступали сообщения о военных преступниках, которые маскировались под жертв войны или конфликта и затем искали убежища в другой стране. |
Afterwards, reports and accounts of similar airships came from other areas, generally moving eastward across the country. |
Впоследствии сообщения и отчеты о подобных воздушных кораблях поступали из других районов, обычно двигавшихся на восток через всю страну. |
Recent reports by the Council of Europe’s money laundering watchdog, Moneyval, noticed marked improvement in the country. |
В последних докладах комитета экспертов Совета Европы по оценке мер противодействия отмыванию денег и финансированию терроризма (Moneyval) отмечается, что в Латвии наблюдаются положительные изменения. |
Even a lowly man like him acts out of concern for this country and bravely reports the Crown Prince's faults. |
Даже такой ничтожный человек переживает за страну и выносит обвинение против злодеяний Принца! |
In Canada, judging from the reports from Toronto, Halifax, Montreal, Calgary and Vancouver, hostile acts related to 11 September took place all over the country. |
В Канаде, согласно сообщениям из Торонто, Галифакса, Монреаля, Калгари и Ванкувера, враждебные действия в связи с событиями 11 сентября имели место по всей территории страны. |
It is warmer in Great Britain than in our country. |
Она теплее в Великобритании, чем в нашей стране. |
All these factors led Canada to the position of a highly-developed country. |
Все эти факторы привели Канаду к положению высокоразвитой страны. |
She knows your mum from the Country Women's Association. |
Они с твоей мамой вместе состоят в женском обществе. |
The policies of the Government media concerning the news service, political programmes and news reports, November 1995. |
Политика государственных средств массовой информации в отношении службы передачи новостей, политических информационных программ и сводок новостей, ноябрь 1995 года. |
Eritrea is a country with which we have cultural and historical ties and with which we share aspirations after stability and peace. |
Эритрея - страна, с которой мы поддерживаем культурные и исторические связи и разделяем устремления к стабильности и миру. |
Please don't hand me over in a foreign country. |
Пожалуйста, не передавайте меня другой стране. |
In the rest of the country, the focus should be on monitoring the human rights situation and raising awareness on human rights norms. |
В остальной части страны следует сосредоточить внимание на мониторинге положения в области прав человека и привлечении внимания к нормам в области прав человека. |
The numbers are highly significant in relation to the country's population and the size of its military. |
Этот контингент довольно значительный, если учесть общую численность населения страны и размеры ее вооруженных сил. |
But since there is no justice in this country, he is the vice minister of nothing. |
Но раз уж в этой стране нет никакого правосудия, то он ничему не служит. |
Морепродукты с фондю, снимаю шляпу. |
|
Refugees once again left the country to escape being massacred. |
Беженцы вновь покинули страну, чтобы спастись от массовых убийств. |
Reforms would also need to take into account the absorptive capacity and specific circumstances of each country. |
В процессе реформ необходимо также учитывать адсорбционный потенциал и конкретные особенности каждой страны. |
They represent a large part of Egypt’s population, perhaps half or more, and are certainly the country’s best-organized political force. |
Они представляют собой большую часть населения Египта, возможно половину или больше, и, безусловно, являются наиболее организованной политической силой страны. |
In light of this fact it is not surprising that media reports of the riots significance have been rather breathless, even hyperbolic. |
В свете этого факта неудивительно, что сообщения прессы о значении этих волнений оказались слишком эмоциональными и даже преувеличенными. |
Я видел ружейные вспышки и слышал залп. |
|
We write mortgage reports and Adrian proofreads them. |
Мы пишем статьи о кредитах, а Эдриан их редактирует. |
Don't you know that every day the news is filled with reports about some body found in the mountains or in reservoirs? |
Разве не знаешь, что каждый день новости полны репортажей о телах, найденных в горах или водоемах? |
Майор Хоган рапортует о многочисленных потерях, сэр Генри. |
|
During the campaign for the New Hampshire primary, reports surfaced that Clinton had engaged in an extramarital affair with Gennifer Flowers. |
Во время предвыборной кампании в Нью-Гэмпшире появились сообщения о том, что Клинтон вступила во внебрачный роман с Дженнифер Флауэрс. |
Those 2019 reports contrasted his extensive quotes from the separate processes. |
Эти отчеты 2019 года контрастировали с его обширными цитатами из отдельных процессов. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «country reports on».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «country reports on» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: country, reports, on , а также произношение и транскрипцию к «country reports on». Также, к фразе «country reports on» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.