Crew sock - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Crew sock - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
спортивный носок
Translate

- crew [noun]

noun: экипаж, команда, бригада, компания, шайка, судовая команда, артель, орудийный расчет, пулеметный расчет

verb: кричать кукареку, издавать радостные звуки, ликовать

  • cabin crew - бригада бортпроводников

  • line crew - бригада линейных мастеров

  • rolling crew - бригада рабочих, обслуживающих прокатный стан

  • minimum crew - минимальный состав команды

  • relief crew - сменный экипаж

  • crew safety consideration - соображение по безопасности экипажа

  • crew cars - автомобили для доставки экипажей

  • flight crew duty - обязанности членов экипажа

  • three-man flight crew - экипаж из трех человек

  • columbus crew stadium - стадион Columbus Crew

  • Синонимы к crew: ship’s company, sailors, ship’s complement, mariners, hands, corps, team, company, group, party

    Антонимы к crew: officers

    Значение crew: a group of people who work on and operate a ship, boat, aircraft, spacecraft, or train.

- sock [noun]

noun: носок, стелька, удар, сандалия актера, сошник, лемех, боевик

adverb: с размаху

verb: натягивать носки, давать тумака

  • put a sock in it - Замолчи

  • clean sock - чистый носок

  • ankle sock - безбортный носок

  • heelless sock - беспяточный носок

  • sock puppet - кукла из носка

  • air sock - ветровой конус

  • football sock - носок для футбола

  • glove sock - носок с пальцами

  • toe sock - носок с пальцами

  • walking sock - носок

  • Синонимы к sock: drogue, wind cone, wind sock, wind sleeve, windsock, bonk, bash, whap, bop, whop

    Антонимы к sock: tap, hat, barricade, be on the side of, be the defender of, cover, defend, fight for, fortify, garrison

    Значение sock: a garment for the foot and lower part of the leg, typically knitted from wool, cotton, or nylon.


ankle sock, anklet, bobby sock, no see um sock, short sock


There were newspapers, clothing rags, a high-heeled shoe, a white sock with dried blue paint in it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тут были газеты, тряпье, одна туфля на шпильке, белый носок, в котором засохла синяя краска.

Seven decks have been rendered uninhabitable and we've had to relocate the crew.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Семь палуб стали непригодны для жилья, и нам пришлось переселять команду.

You'd think this crew had never seen a warp drive before.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты думаешь, что этот экипаж никогда раньше не видел двигателя искривления.

A well-drilled crew, trained in months of storms under Bush's eagle eye, was ready at sheets and braces.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Команда, вымуштрованная в шторма под орлиным взором Буша, стояла наготове у шкотов и брасов.

Tentative agreements on crew selection had been painstakingly worked out in Paris in the last weeks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только что в Париже после многих трудов завершились предварительные переговоры по выбору экипажа.

Damage control teams are repairing the ship's systems and medics are tending to injured crew members.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Аварийные команды работают над восстановлением систем корабля, а медики лечат раненых членов команды.

My mom never left the house without a pound of pennies in a tube sock in her purse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Моя мама из дома не выходила без увесистого мешочка с монетками в своей сумочке.

They reviewed Kane's conversations with the other crew members, listening, moving on.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они пересмотрели разговоры Кейна с другими членами экипажа, слушали, перематывали вперед-назад.

Neal, talk to the street, figure out what kind of crew he's putting together.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нил, поспрашивай на улицах, выясни, какого типа команду он набирает.

I've seen that look before, usually right before you sock me in the jaw.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я видел этот взгляд раньше, обычно перед тем, как ты ударяла меня в челюсть.

Four crew could survive on current reserves...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Четверо астронавтов могли бы выжить засчет объема .

You gonna give me that mouse or do I have to sock you?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дай мне эту мышь, или я тебя сейчас вздую.

The Continuum has been perceived in a variety of ways- a dreary desert road, a blood-soaked battleground- but with the help of Voyager's crew, I've begun to perceive it in another context- a home.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Континуум воспринимается по-разному - однообразной пустынной дорогой, кровавым полем боя, но, с помощью экипажа Вояджера, я начал воспринимать его иначе: домом.

I had just built my new shipping and receiving emporium, and I scoured the hardware store parking lot to assemble the finest crew imaginable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я только построил свой новенький центр приёма и выдачи посылок, и отправился на парковку у хозтоваров, чтобы собрать наилучшую команду из всех.

Blood and thunder!-jump! -was the next command, and the crew sprang for the handspikes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кровь и гром! Живо! - последовал приказ, и матросы кинулись к вымбовкам ворота.

In like manner, the Greenland whalers sailing out of Hull or London, put in at the Shetland Islands, to receive the full complement of their crew.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подобным же образом китобойцы из Лондона или Гулля по дороге в Гренландию заходят на Шетландские острова, чтобы окончательно укомплектовать там свои экипажи.

When the ship of state crazy and headed toward the rocks A captain's crazy, when the crew mutiny,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда корабль государства обезумел и несётся на скалы, а капитан сошёл с ума и команда бунтует...

By that time, the penicillin was crusting up a sock at the bottom of your hamper.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К этому времени, пенициллин уже засыхал на носке, на дне корзины для белья.

But this is the most courageous and resilient crew with whom I have ever been privileged to serve.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но это самая смелая и неунывающая команда, с которой я когда-либо удостаивался чести служить.

He and his crew operate out of the foreclosed house over there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он со своей командой орудует в заброшенном доме вон там.

Now pay attention We pick up an oversized sock

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А теперь внимание! Мы берем носок большого размера

The rest of the crew has disembarked prior to our getting underway.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Остальная часть команды сошла на берег до того, как мы снялись с якоря.

Okay, before you guys get too deeply entrenched in the what's gayer than a sock drawer conversation, I'm gonna say goodbye.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так, прежде чем вы с головой уйдете в обсуждение Что еще более голубое чем ящик для носков, я попрощаюсь.

But in Central Africa, the crew had an added complication.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но в Центральной Африке у команды появилась дополнительная трудность.

So I deduce... That everyone was asleep, including all those people that were subtracted, along with the flight crew, of course, dear boy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Значит, вывод - что все спали, за исключением экипажа и людей, которые исчезли, мой мальчик.

Below, the captain and his crew glanced longingly back at their pretty rocket ship lying on the hillside, so sweet and lovely and fine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Капитан и его команда стояли во дворе, тоскливо поглядывая на свою красавицу ракету - такую изящную, стройную и родную.

I wouldn't touch that line with a road crew tour bus.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я бы в жизни этого не коснулся даже со всей своей группой поддержки.

And right now your only plan to reckon with it is to try and fight them head to head, each crew for themselves?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И сейчас твой единственный план на их счет пытаться биться в открытую, каждая команда за себя?

Who stepped up to run his crew?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кто теперь управляет его шайкой?

Sam, Peek, call in a clean-up crew.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сэм, Пик, вызовите команду уборщиков.

The crew were staring at Rina. They had forgotten everything on the set except her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вся съемочная группа смотрела на Рину, забыв обо всем.

I regularly monitor this ship and its crew for anomalies and potential red flags.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я регулярно проверяю корабль и экипаж на аномалии и признаки опасности.

Greedy and impatient, he was leaning forward, tapping his foot clad in a green sock and making whistling and squelching sounds with his nose.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

От нетерпения и жадности он наклонялся, притопывал ногой в зеленом носке и издавал носом свистящие и хлюпающие звуки.

We set down there on company orders to get this thing, which destroyed my crew... and your expensive ship.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы сели там по приказу компании, чтобы забрать эту тварь, которая уничтожила мой экипаж... и ваш дорогостоящий корабль.

The OPA gets wind of it, they send a crew out to steal it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

АВП об этом прознали. Они отправили команду, чтобы это украсть.

This crew represents the best of humanity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы представляем все лучшее в человечестве.

Mr. Sulu, what is the crew complement of a bird of prey?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мистер Сулу, какой состав экипажа на Хищной птице?

In addition to a full crew, we got 63 civilian Tigers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В дополнение к комплекту команды у нас на борту 63 гражданских Тигра.

You know, for everything Danny's crew did wrong, I have to say...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже с учетом всех тех ошибок, которые наделали коллеги Дэнни, я должен признать..

A crowd of people had gathered, and in and through and among these people the members of the crew were hurrying, talking, laughing, shaking hands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кругом собралась огромная толпа, и космонавты влились в нее, смешались с ней, проталкивались через нее, разговаривая, смеясь, пожимая руки.

Put a sock in it and keep moving, Pope.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Заткнись и иди дальше, Поуп.

It might be some kind of warning to keep quiet, you know, like, put a sock in it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это может быть своего рода предупреждением, чтобы все молчали, ну знаете, типа закрой свой рот.

This crew's tipped you the black spot.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это команда выдала тебе черную метку.

I can slip my sock off, if you like.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Могу снять носок, если хотите.

Organizing your sock drawer, you're the king.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По организации ящика для носков, ты король ..

That might explain the heightened dopamine levels I found during my routine examinations of the crew.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это может объяснить, почему был повышен уровень допамина, который я обнаружил во время моей обычной проверки экипажа.

I just stuffed a sock in it yesterday.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я только вчера туда носок запихнул.

I bet the whole NASA crew's over there by now.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Думаю, там собралась вся команда НАСА.

His whole crew left, too.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вся его бригада также снялась с якоря.

A crew was chosen saeinjavali members of the military, a doctor and a priest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В экипаже был также 1 военный, 1 врач и 1 священник.

I will not run a crew without respect.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не допущу неуважения от моих людей.

Got a sock... sunglasses... money, Chapstick.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тут носок... темные очки... деньги, гигиеническая помада.

But it's like driving around in James May's sock drawer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но это как разъезжать в ящике для носков Джеймса Мея.

The ground crew here found evidence the plane had been tampered with.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знаете, наземная команда нашла свидетельство порчи самолета.

The Project is less likely to have to waste time chasing down socks, as was seen at Arbcom MOS decisions recently with one particularly persistent sock, PMAnderson.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проект, скорее всего, не будет тратить время на поиски носков, как недавно было замечено в решениях Arbcom MOS с одним особенно настойчивым носком, PMAnderson.

The crew of the helicopter sees only two titans, two übermensch, engaged in a ferocious fight on the roof, and conclude that Heathrow is dead.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Экипаж вертолета видит только двух титанов, двух уберменов, занятых свирепой борьбой на крыше, и приходит к выводу, что Хитроу мертв.

Near the end of the story, Percival guides his crew through a terrible storm in which many of the crew are killed and the ship is heavily damaged.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ближе к концу истории Персиваль ведет свою команду через ужасный шторм, в котором многие члены экипажа погибают, а корабль сильно поврежден.

This is the original cast and crew that performed the premiere of the show at the Woolly Mammoth Theatre Company in 2013.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Именно этот оригинальный актерский состав и съемочная группа исполнили премьеру спектакля в 2013 году в театре шерстистый мамонт.

Ive looked but so far i can only find blocks and allegations of sock puppetry?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я искал, но пока могу найти только блоки и утверждения о кукольном мастерстве носков?



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «crew sock». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «crew sock» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: crew, sock , а также произношение и транскрипцию к «crew sock». Также, к фразе «crew sock» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information