Crime pays - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
incapable of crime - неспособное преступление
crime related - преступления, связанные с
serious non-political crime outside the country of refuge - серьезное преступление неполитического характера вне страны, давшей им убежище
person who has committed a crime - Лицо, совершившее преступление,
is it a crime - это преступление
prevent and detect crime - предотвращения и выявления преступлений
crime prevention policies - политика в области предупреждения преступности
for organized crime - для организованной преступности
control of crime - борьба с преступностью
amount of crime - количество преступлений
Синонимы к crime: misdeed, no-no, illegal act, offense, felony, wrong, misdemeanor, unlawful act, crookedness, criminality
Антонимы к crime: law, legislation
Значение crime: an action or omission that constitutes an offense that may be prosecuted by the state and is punishable by law.
verb: платить, заплатить, оплачивать, уплачивать, поплатиться, возмещать, окупаться, платиться, травить, вознаграждать
noun: плата, зарплата, получка, выплата, уплата, расплата, заработная плата, жалованье, денежное содержание, возмездие
pays itself back - платит сам обратно
pays salary - платит зарплату
pays off in very short time - окупается в очень короткое время
if it pays - если он платит
pays even money - платит даже деньги
pays benefits - выплачивает пособия
exporter pays - экспортер платит
pays tribute to all - воздает должное всем
pays the costs of - оплачивает затраты на
who pays for - кто платит за
Синонимы к pays: payment, emolument(s), salary, wages, remuneration, revenue, earnings, income, reimbursement, wage
Антонимы к pays: banks, beg, charges, cost, debt, default, defaults, deprive, disallow, harm
Значение pays: the money paid to someone for regular work.
Despite banksters and corporate hucksters being hit by record fines, white-collar crime and corruption still pays. |
Несмотря на рекордные штрафы, наложенные на гангстеров-банкиров и корпоративных мошенников, преступления и коррупция в белых воротничках и по-прежнему являются прибыльным делом. |
Другими словами, криминал не только приносит выгоду, он еще и пользу. |
|
That's you,my brother, at my crime scene with a GPS between your sticky little fingers. |
Это ты, братан, на моем месте преступления с GPS в своих липких пальчиках. |
The police commissioner wanted to know why a member of our crime lab is investigating a murder in Chicago. |
Комиссар полиции хотел знать, почему один из офицеров нашей лаборатории занимается расследованием убийства в Чикаго. |
He had disposed of all evidence that would put him at the crime scene. |
Он уже избавился от всех улик, которые могли бы указывать на его причастность к убийствам. |
I need to be responsible about this and get a job that pays me money right out of school. |
Мне нужно быть ответственным и получить работу, которая будет приносить доход сразу после окончания. |
However, the draft Code should include the crime of illicit trafficking in narcotic drugs. |
Однако в проекте кодекса следует предусмотреть преступление незаконного оборота наркотических средств. |
The liberalization of the market presented good opportunities for many groups to enter into organized crime activities. |
Либерализация рынка создала для многих групп хорошие возможности для начала организованной преступной деятельности. |
Свяжись с главным по месту преступления. |
|
There are many relationships between the patterns of urban life and the patterns of crime. |
Существует множество взаимосвязей между характером городской жизни и характером преступности. |
Rather, it is the impact of crime that appears to draw the attention of relevant authorities and result in reactive measures. |
Основное внимание компетентных органов направлено, скорее, на борьбу с последствиями преступности и принятие карательных мер. |
The United Nations should take the lead in international efforts to combat such crime. |
Организации Объединенных Наций следует взять на себя ведущую роль в международных усилиях по борьбе с такого рода преступностью. |
Nobody pays any attention to him. |
Никто не обращает на него внимания. |
With your job as an assistant to a publicist Who pays you to date a whacked-Out movie star? |
Со своей работой помощника публициста, которая платит тебе за то, чтобы ты встречалась с пьяным актеришкой? |
Kids or not, Henry Sharpe takes a hard line on gun crime. |
Дети детьми, а у Генри Шарпа очень жесткая позиция по поводу преступлений с применением огнестрельного оружия. |
'Well, third time pays for all. |
Ну, третий раз окупит все. |
Первичный осмотр показал, что на месте преступления улик нет, пока что. |
|
Wang shantang pays the complainant's medical bills and wages lost |
Ван должен компенсировать истцу медицинские счета и утерянную заработную плату. |
Never married, pays taxes, and works as a social coordinator at a senior home. |
Замужем не была, платила налоги, и работала соцкоординатором в доме престарелых. |
This crime scene screams of organization. |
Это место преступления вопит об организованности. |
Случайная жертва, анонимная природа преступления... |
|
One day we spoke of crime and criminals. |
Однажды мы заговорили о преступности и преступниках. |
There's no such thing as crime |
Дело не в самом преступлении. |
Naturally, said Asie. I lend to the beauties; and it pays, for you get two commissions for one job. |
Натурой, - сказал Азия. - Ссужаю красивых женщин. Дело доходное: учитываешь две ценности сразу. |
The nitrogen oxide residue on the debris in my test doesn't match the forensics from the crime scene. |
Остатки оксида азота на обломках в нашем тесте не совпадают с результатами экспертизы с места преступления. |
I have DNA from the, uh, cap... taken off the killer at the crime scene. |
У меня есть ДНК из... шапки... которую сняли с убийцы на месте преступления. |
Похоже на то, что это преступление на почве страсти. |
|
Aren't you two supposed to be on a white sand beach where no one pays capital gains tax? |
А разве вы не должны быть на пляже с белым песком, где никто не платит налоги? |
And if it becomes clear that Daniel Holden is not guilty of this crime, then my office will work with Mr. Holden's attorney to see that his conviction is set aside once and for all. |
И если станет известно, что Дэниел Холден невиновен в данном преступлении, то мое управление обратится к защитникам мистера Холдена, чтобы отменить приговор окончательно. |
The U.S. is 1 of 5 countries that puts to death people under 18 when they commit a crime. |
США 1 из 5 стран, которая допускает смерть людей, которым было меньше 18 лет, когда они совершили преступление. |
More than twice of what Dawa pays! |
Вдвое больше, чем платит Дава! |
Has he, perhaps, a young lady? asked Poirot. Doubtless his connection with the crime would be very thrilling to her. |
У него есть молодая леди? - спросил Пуаро. - То, что он имеет отношение к данному происшествию, вне всякого сомнения, произвело на нее неизгладимое впечатление... |
I'm working on a crime novel but I've hit a wall in my writing. |
Я работаю над криминальным романом, но уперся в тупик. |
My grandfather is a partner in crime, he says. So I ate, slept, and studied with the stolen money, he says. |
Он сказал, что мой дед соучастник преступления, что я ела, спала и училась на украденные деньги. |
My government pays twice as much... |
Мое правительство заплатит вдвое... |
It is standard Nav Guide protocol whenever a driver has committed a crime. |
Это стандартная процедура при совершении преступления водителем. |
My platform has been cracking down on crime, not releasing prisoners. |
Моей позицией была борьба с криминалом, а не отпускать заключённых. |
Как говорят англичане, платит тот, кто заказывает музыку. |
|
Плата за то, что дружишь с нужными людьми. |
|
I represent some homeless people in a case against a corporation that pays them slave wages. |
Я защищаю несколько бездомных людей в деле против корпорации, платящей им мизерную зарплату. |
Ты получила награду сделай преступность немного ниже? |
|
However, the fact that you discharged a deadly weapon during the commission of the crime suggests malice to me. |
Тем не менее, факт применения вами огнестрельного оружия, указывает на то, что это было предумышленное преступление. |
When the Lord buys He pays for a year in minutes . . . and allows no interest. |
Г осподь - скуповат, он за года минутами платит... Он процента не признает. |
So I can find a job that pays me the same amount as Lima Bean, but pay ten times more in rent? |
Чтобы я нашел работу с той же зарплатой, Как Лайма Бин, но платить за аренду Придется в десять раз больше? |
He shorts the police department, the crime rate stays up, he ain't no governor, neither. |
А урежет расходы на полицию, поднимется криминал. И пост губернатора всё равно не светит. |
Even though you were arrested for shoplifting, the real crime's the murder of these innocent plants on this property. |
Хоть тебя и арестовали за воровство в магазине, настоящее преступление - убийство тех бедных растений возле дома. |
There's been a crime, Adam. |
Произошло злодеяние, Адам. |
He's smarter than he looks: he turns off his GPS to and from work, and he pays cash at tolls. |
Он умнее, чем кажется: отключает GPS до и после работы, и платит наличными дорожные сборы. |
There are plenty of people to make sure Boyd pays for - the suffering he has caused. |
Много людей хотят быть уверены в том, что Бойд заплатит за причинённые им страдания. |
Япония платит за 25 000 японцев, работающих на американских базах. |
|
What is then the correct price for a gamble that pays $1 if the coin lands heads, and nothing otherwise? |
Какова же тогда правильная цена для азартной игры, которая платит $1, если монета приземляется орлом, и ничего больше? |
His 1973 album, Au pays des merveilles de Juliet, won the prestigious 'Grand Prix de l'Académie du disque'. |
Его альбом 1973 года Au pays des merveilles de Juliet получил престижную премию Grand Prix de l'Académie du disque. |
In turn, a CDN pays ISPs, carriers, and network operators for hosting its servers in their data centers. |
В свою очередь, CDN платит провайдерам, операторам связи и операторам связи за размещение своих серверов в их центрах обработки данных. |
Author Vicki Lansky advises parents to tell their children early that the tooth fairy pays a whole lot more for a perfect tooth than for a decayed one. |
Автор книги Вики Лански советует родителям рано говорить своим детям, что зубная фея платит гораздо больше за идеальный зуб, чем за гнилой. |
However, the capitalist pays lesser wage than the value added by the labourer. |
Однако капиталист платит меньшую заработную плату, чем добавленная стоимость рабочего. |
As the BBC pays for certain content to be on the youtube servers I we can be sure that youtube will not want to jeopardize the arrangement. |
Поскольку Би-би-си платит за определенный контент, который должен быть на серверах youtube, мы можем быть уверены, что youtube не захочет подвергать опасности это соглашение. |
However he willingly pays her a month's rent in advance, and asks only for a little to eat. Mrs. |
Однако он охотно платит ей за месяц вперед и просит только немного поесть. Г-жа. |
Self-published means a book that an author pays to have published. |
Самиздат - это книга, за публикацию которой автор платит деньги. |
A simultaneous raid descended upon the antisemitic magazine Le Porc-épic, which was located in the same building as Le Pays Libre! |
Одновременно был совершен налет на антисемитский журнал Le Porc-épic, который находился в том же здании, что и Le Pays Libre! |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «crime pays».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «crime pays» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: crime, pays , а также произношение и транскрипцию к «crime pays». Также, к фразе «crime pays» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.